Читаем Дар смерти полностью

— Господин Торон не упомянул, что госпожа Лиана, — я специально не назвала ее по имени мужа, — находится в тяжелом, критическом состоянии. Кстати, по вине супруга. У несчастной рано утром отошли воды и начались схватки. Ребенок лежал неправильно. Вместо того, чтобы сразу бежать к повитухе, или хотя бы отвезти жену к нам, сей достойный господин заставил ее отстоять службу в Храме, потом полдня бегать вокруг него и его детей от первого брака, а когда несчастная попала к нам, было уже поздно для естественной помощи. Пришлось вынимать ребенка, резать, накладывать швы. Она выжила чудом — и супруг хочет забрать ее домой, чтобы она там умерла, обслуживая все его семейство? Я не для того полдня здесь мучилась, чтобы мою работу на нет свели!

Господин Самир нахмурился.

— Это правда?

— Да не говорила она ничего! И вообще, может, это…

Не подействовало. Стражник покачал головой.

— Давайте-ка выйдем. Больная…

— Да она сама хочет со мной уйти! — взвился мясник.

Я непреклонно выставила вперед руку.

— Не может она сейчас соображать! И здраво отвечать — тоже не может. Ее резали и шили под обезболивающими, она ничего не соображает. Ее перевозить-то страшно, кровотечение откроется, и обратно донести не успеете.

Я, конечно, преувеличивала. Подобные рассечения делают десяткам женщин, и кровью никто не истек. Ну, будет ходить, скорчившись в три погибели, помучается, пока все подживет, но есть одна загвоздка.

Супружеский долг девчонке исполнять месяца три нельзя. Лучше даже больше. А кабан этот сдерживаться не привык, Лиана обмолвилась, что он ее до последних дней на кровать таскал. Порвет сейчас швы, а я ее каждый день штопать буду?

Нашли вышивальщицу!

— Выйдем отсюда, — надавил Самир. — Выйдем, а там поговорим.

Так мы и поступили.

* * *

В комнате отдыха для лекарей сидели трое.

Я, господин Самир и господин Торон. Сидели, злобно переглядывались.

Первым начал господин Самир.

— Я правильно понимаю, господа? Вы, господин Торон, хотите жену забрать, а госпожа Ветана считает, что для здоровья ей бы еще тут полежать?

Я кивнула.

— Господин Торон, а почему вы не хотите ее здесь оставить? Здоровье ведь, потом его ничем не восполнишь.

— А дом? Дети? Хозяйство? — возмутился мужчина. — Я один, что ли, буду со всем этим управляться?

— Как приятно знать, за что тебя ценят, — съязвила я. — А вы что — даже помощницу по хозяйству жене не нанимали? На последних месяцах? Чай, семья не бедствует?

Мясник побагровел, но ругаться здесь и сейчас ему было не с руки. А вот хамить — это мы можем, это у нас в крови. И как в одном сословии уживаются и благороднейшие люди, и откровенное быдло?

— Вы бы, госпожа, чем в чужие семьи лезть, своей обзавелись. Глядишь, и времени на глупости не останется.

— Благодарю за совет, обязательно ему последую, — оскалилась я. — но речь сейчас о том. Что я лекарь. И вашу супругу я домой не отпущу. Пусть на ноги встанет.

— Она сама хочет со мной уйти.

— Вот пусть завтра и скажет об этом. А пока она недееспособна, — отрезала я.

Мясник засопел.

— Думаю, завтра к вечеру и будет ясно, — подвел итог стражник. — Идите домой, господин хороший, а жена ваша пусть в себя придет. Тогда и разберемся, куда ей ехать.

— Но я же…

— Вы что, хотите, чтобы ваша жена померла раньше времени? Нехорошо это, никак не хорошо, — Самир смотрел укоризненно.

Варгос не нашел, что на это заявить, и удалился. Господин Самир посмотрел на меня.

— Госпожа Ветана, а ведь если девчушка завтра уйти захочет, вы ее не удержите.

— И не стану, — согласилась я.

— Он супруг, все права у него…

— Право свести ее в могилу — в том числе?

— Вы же понимаете, — Самир выглядел смущенным.

— Все я отлично понимаю. Тот случай, когда и сделать что-то нельзя, и ничего не делать — тоже нельзя. Но закон обещаю не нарушать, — согласилась я. Получила в ответ почти отеческое похлопывание по плечу, и стражник откланялся. А я проводила его до ворот, и отправилась в палату к Лиане.

Как я и ожидала, госпожа Риона была уже там. Линда полумерами не ограничивалась, она послала посыльных ко всем заинтересованным лицам.

— Ушел, козел? — вежливо осведомилась дама, покачивая люльку с малышкой Тисой. Лиана спала, и просыпаться не собиралась, макового молочка мы ей дали более чем достаточно.

Я почти рухнула на соседнюю кровать.

— Ушел. Сегодня мы ее отстояли, но завтра он вернется. А спорить с мужем ваша племяшка не сумеет.

Госпожа Риона кивнула.

— Госпожа Ветана, вы же понимаете, что нельзя ее бросить на растерзание вот этому…

— Нельзя, — согласилась я. — Ей бы еще дней десять, лучше двадцать, полежать, а потом еще и от близости с мужем месяца три воздерживаться, а то и побольше, все же досталось ей сегодня знатно, только у этого кабана на лбу написано, что все для его удобства. И как только угораздило?

— Так вот. Мать умерла, отец замуж выдал. А теперь эта дуреха мне в глаза твердит, мол, что Светлый соединил, человек да не разлучит. Хотя у меня денег на три жизни вперед хватит, голодать не придется. И развод я бы устроила, есть возможности, но ведь отказывается!

Перейти на страницу:

Похожие книги