Я мило улыбнулась в ответ. Назвать мои глаза небесными – сильное преувеличение. Они ведь самые обычные, серые. Иногда чуть светлее, иногда темнее, но голубого оттенка в них точно нет. За мной ухаживают, и это приятно.
Мы как раз пили взвар и обсуждали интересного больного со странными болями в желудке, когда в дверь постучали. Я развела руками и отправилась открывать. Ох, зря я в окно не глянула! А так – застыла на пороге дура дурой и смотрела круглыми глазами.
А в мой дом входил один из самых опасных людей королевства. Герцог Моринар. Белесый палач. И как-то так у него ловко получилось, что я и не поняла, когда оказалась за столом, а герцог уже дружески (этак вежливо-гадючьи) улыбался Бертену.
– Работаете вместе с госпожой? И навещаете ее в свободное время? Похвально, очень похвально…
Прозвучало так, словно мы тут оргии устраивали.
Я стиснула зубы, но помогло откровенно плохо.
– Ваша светлость, счастлива видеть вас. Что-то случилось?
– Что вы, госпожа Ветана. Разве к такой очаровательной женщине приходят с проблемами?
С-сволочь.
– К женщине сюда не приходят, – скрежетнула я голосом. – Только к лекарю.
Герцог одарил меня еще одной наглой улыбочкой, за которую захотелось ему в глаза вцепиться. Да что ж такое?! Если я не маркиза, то и не человек уже?!
– Госпожа Ветана, к лекарю я не прихожу. Его ко мне приводят. А лично я пришел поздравить вас с днем рождения. У вас ведь он сегодня?
На стол мягко опустился футляр для драгоценностей. Дорогой, из черного дерева, с инкрустацией перламутром. Посмотреть очень захотелось, но я даже руки за спину спрятала, чтобы не поддаться искушению.
– Благодарю за внимание, ваша светлость. К сожалению, мы не настолько хорошо знакомы, чтобы я могла принять от вас подарок.
– Разве это подарок? Так, безделушка. Серебро, хризолиты… Думаю, даже господин лекарь может подарить нечто подобное.
Герцог усмехнулся, протянул руку и нажал на одну из завитушек. Крышка футляра откинулась.
Браслет, лежащий на черном бархате, мог бы показаться безделушкой. Мог бы – но кому-то другому. А я отлично видела: это не серебро, это платина. И камни не самые простые. Лиственный изумруд редкого оттенка, я знаю. У меня мать отлично в этом разбирается, еще и других поучить может. Ювелирам до нее далеко. Может, тоже дар?
– Ваша светлость, за эту скромную безделушку можно купить несколько лечебниц. Ее впору носить королеве.
Герцог подвинул ко мне футляр.
– У нас разные представления о дорогом, госпожа Ветана. Королева такое не наденет.
Бертен посмотрел на меня. Браслет действительно выглядел безыскусным. Простое плетение, скромная застежка… Не только купить несколько лечебниц, но и безбедно содержать их лет так десять.
– Ваша светлость, прошу вас не оскорблять меня подобными подарками, – сухо произнесла я.
– И что же тут оскорбительного?
Сказать все напрямую? Ах, как бы это было соблазнительно! Ваша светлость, ваш подарок стоит как треть Желтого города. Если я возьму его, на мне повиснет долг перед вами, а чем его отдавать – я не знаю. И мне это не нравится.
Только вслух такое не произносят.
– Ваша светлость…
– Можете называть меня просто Рамон.
Бертен перевел на меня удивленный взгляд. Я ответила таким же. Да что здесь, Темного крабом, происходит?!
– Это недопустимая фамильярность между герцогом и простой девушкой, ваша светлость, – отрезала я.
В темных глазах поблескивали искры.
Я… я тут нервничаю, переживаю, а он… забавляется?! Мои руки невольно сжались в кулаки.
– Госпожа Ветана… Я могу называть вас просто – Вета?
– Ваша светлость, не в моей власти запретить что-либо второму лицу после короля.
Я опустила глаза, скрывая злость и бессилие.
– Отлично. Вета, я надеюсь, вы примете этот подарок в знак моей искренней симпатии.
Яснее выразиться нельзя.
Я выпрямилась. Шутки кончились.
– Ваша светлость, если вы действительно питаете ко мне какую-либо симпатию, я надеюсь, что эта встреча станет для нас последней.
– И почему же?
Герцог и не думал оскорбляться. Сидел за столом, смотрел насмешливо.
– Не думала, что мне придется объяснять вам очевидные вещи, ваша светлость.
– А вы попробуйте, Вета. Господин лекарь сейчас нас оставит, а вы мне объясните…
Бертен поднял голову, хмуро посмотрел на герцога.
– Я никуда не уйду.
– Да неужели?
– Вы, ваша светлость, можете меня хоть на каторге сгноить, хоть заживо сжечь, – в воздухе так и повисло злое «вам не привыкать», – но ведете вы себя непорядочно. Ворвались в дом к девушке, оскорбляете ее…
– Подарить подарок на день рождения считается теперь оскорблением?
– Вы знаете, о чем я, ваша светлость.
Герцог прекратил улыбаться. Лицо стало жестким.
– Знаю. А потому сейчас ты выйдешь отсюда на своих ногах. И отправишься домой, а не на каторгу. А узнаю, что ты питаешь к девушке какой-либо интерес, кроме служебного…
Угроза не успела прозвучать. Меня уже затрясло всерьез. В таком состоянии я сама себя боялась.
– Ваша светлость, извольте покинуть мой дом.
Герцог даже не шевельнулся.
– Вета, вы девушка умная и отлично понимаете, что я никуда не уйду, пока не получу того, что мне требуется.
– И что же вам требуется?