Читаем Дар Змеи полностью

— Да, — ответил я и подумал, что вообще-то все уже лучше. Нынче нам не придется срываться с места и скитаться по лесным дорогам. А если нам вообще удастся прочистить трубу, мы вскоре приготовим завтрак на очаге, а не на костре.

Кончилось тем, что мне пришлось взобраться на крышу с помощью нашей самой длинной веревки, на которой Нико сделал петлю и набросил ее на трубу. Я заполз на заросшую тучным мхом соломенную крышу и уселся верхом на коньке, а Нико подал мне длинную толстую палку. Склонившись над трубой, я заглянул в нее.

— Похоже на птичье гнездо, — сказал я и сунул палку внутрь, стараясь разбить лохматый ком из ветвей и соломы. Это было не так-то легко, и мне пришлось встать еще выше на конек, чтобы глубже запустить руки в трубу.

— Осторожно! — воскликнула мама.

— Да, да!

Я ковырялся палкой в трубе. Голова моя вспотела. Гнездо засело так крепко, будто оно было с когтями… Но вот оно поддалось. Затрещав, гнездо скользнуло вниз и шлепнулось в холодную золу очага. Облака сажи разлетелись в разные стороны, некоторые поднялись вверх и вылетели из трубы, но на этот раз я успел закрыть глаза.

— Тра-та-та-та-та-а! — заорал я.

— Что это значит? — спросила мама.

— Это значит, милостивая фру [7], что дело сделано! Подвиг свершен! Рыцарь Благородной Березовой Жерди победил! Он одержал верх над Монстром Сажи!

Мелли, широко разинув рот, глянула на меня своими огромными глазами. А потом залилась хохотом. Я швырнул вверх жердину, описавшую дугу над моей головой, и повторил свой победный клич.

— Тра-та-та-та-та-та-а!

— Да, да! — согласилась матушка. — А теперь спускайся вниз, пока не свалился и не сломал руку или ногу!

Мыши становятся бездомными

Неделю спустя мы все еще жили в хижине Ирены. Трава вокруг нее уже не была такой высокой, ведь мы пасли здесь лошадей, и те наверняка решили, что попали на седьмое небо. Травы жевать не пережевать, а работы никакой.

Кое-кто из сельчан был обходителен и добр к нам, другие же больше пребывали в ожидании. Верно, хотели немного приглядеться, прежде чем решить, что им про нас думать. О Сецуане никто и слыхом не слыхал с тех пор, как мы жили в Глинистом. Ни один чужак не проходил мимо, а только жители близлежащих селений Колесного да Ткацкого.

Неделя прошла, и мы с мамой пошли к Ирене-Кузнечихе спросить, нельзя ли нам еще остаться и сколько это будет стоить.

Ирена развешивала за кузницей выстиранное белье, чтобы высушить его на полуденном солнце.

— Остаться? — спросила она, зажимая прищепкой уголок простыни. — На сколько времени?

— Не знаю, — ответила мама. — Может, на зиму, а может, еще дольше.

Полосатый котенок-подросток подкрался к корзине с бельем. Головокружительный прыжок, и он бросается на рукав рубашки, соблазнительно свисавшей с края корзины. Ирена столкнула котенка вниз, пока на чистом белье не появились отпечатки его лапок. Вытерев руки о фартук, она выпрямилась. Я внезапно увидел, что она ждет ребенка. Живот у нее был еще небольшой, но когда Ирена выпрямила спину, сомнения в этом уже не было.

— Зайдем ненадолго в дом! — пригласила она. — Заварю вам чая с шиповником.

Мы пошли за ней. Дом был основательный, сложенный из обожженных кирпичей. Кузнец наверняка был человек зажиточный. И, само собой, у Ирены был не открытый очаг, а прекрасная железная плита. Она раздула уголья, подложила поленьев в огонь и поставила котелок.

— Почему вы хотите поселиться в Глинистом? — спросила она, по-прежнему стоя к нам спиной.

— Мы чувствуем себя здесь как дома, — тихо сказала мама.

— А откуда вы?

— С Прибрежья.

Матушка не назвала Березки, наше прежнее селение, ни Дунарк, о котором Ирена наверняка слышала.

Некоторое время стояла тишина. Вода в котелке начала закипать. Я, сидя на кухонной скамье Ирены, чувствовал себя подавленным и угнетенным, будто нищий, который явился просить милостыню. А быть может, я и был им. Ведь рядом с ухоженным, зажиточным хозяйством мастера кузнеца мы были всего-навсего гурьбой обнищавших бесприютных. И тех жалких денег, которые у нас остались, хватит ненадолго, если Ирена запросит больше, чем несколько марок. Никогда прежде я не чувствовал себя бедняком, даже когда мы явились в Баур-Кенси и у нас вообще ничего не было. Беден ты лишь тогда, когда тебе в самом деле что-то необходимо: пища или кров над головой, или дрова, и ты не знаешь, сможешь ли их купить.

Ирена медленно обернулась.

— Ты никогда никому не смотришь в глаза, — молвила она, обращаясь к моей матери. — Почему?

Матушка довольно долго молчала. Затем, сунув руку за отворот блузы, вытащила знак Пробуждающей Совесть.

— Поэтому, — ответила она.

Ирена кивнула:

— Так я и думала. Станешь и здесь пробуждать совесть?

— Нет! Я сведуща в целебных растениях, в травах да мазях, могу пользовать хворых. Этим я и буду заниматься. И прошу тебя никому о моих силах Пробуждающей Совесть не говорить.

Черты лица Ирены смягчились.

— Слышала я, как Драконий князь на Пробуждающих Совесть в Прибрежье ополчается, — благожелательно произнесла она. — Но мы здесь не такие!

— Во всяком случае, прошу тебя помалкивать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей