Читаем Дар змеи полностью

— Нет, малютка, сокровище мое!

Я проснулся. Мама стояла, склонившись над постелью Дины и держа оба ее запястья в своих руках. Мама увидела, что я не сплю.

— Давин! — хрипло произнесла она. — Помоги мне. Подержи ее немного.

— Мне ее подержать?

Голова моя по-прежнему была набита смутными змеиными снами.

— Следи, чтобы она не срывала повязку. А теперь… Да проснись же, Давин!

Я сел. Дина смотрела на меня, но взгляд ее был стеклянным. Она смотрела как бы сквозь меня. Мое сердце застучало от страха, казалось, будто она уже на пути в другой мир.

— Держи ее!

Я обхватил запястья сестры и держал их, скользкие от ее пота.

— Отпусти меня! — взмолилась Дина. — Я хочу снять ее. Mire от повязки больно!

Она попыталась вырваться, но удержать ее было легко! Слишком легко!

— Ей нельзя тратить силы, — сказала мать, словно Дина не могла ее слышать. — Попытайся, ire сможешь ли ты успокоить Дину, Давин!

— Как?

— Говори с ней! Пой ей! Расскажи какую ни на есть историю, что угодно!

Голова моя была совершенно пуста. Я не мог вспомнить ни единой истории.

— Отпусти меня, — шептала Дина. — Отпусти меня, отпусти…

Я начал петь. Я пел старую колыбельную, я понятия не имел, что знаю ее.

— Малютка звездочка, закрой свой глазок…

Дина и вправду стала спокойней. Может, я когда-то напевал ей эту песенку. Когда мы оба были младше. Я не помнил все слова, но это было не так уж важно. Зато я пел… А самое важное, что песенка заставила Дину расслабиться.

Мать вернулась обратно с кружкой.

— Приподними ее немножко! — попросила она. — Тогда она сможет попить.

Она поднесла кружку к губам Дины, но Дина отвернулась.

— Скверно пахнет, — сказала она, и голос ее прозвучал, словно голос избалованного ребенка, словно в душе ее жило трехлетнее дитя.

— Глянь-ка на меня! — велела ей мать.

Дине этого не хотелось.

— Глянь-ка на меня! — повторила мать и на этот раз не оставила Дине ни малейшего выбора, потому как пустила в ход голос Пробуждающей Совесть: — Ты обещала мне не сдаваться! Слушайся меня!

Дина вяло, словно тряпичная кукла, повисла на моих руках, но на какой-то миг голос стал ее собственным.

— Да! — только и вымолвила она. И послушно выпила то, что подала ей матушка.

Дина спала. И продолжала спать. Она не проснулась даже тогда, когда мама поменяла ей повязку. Кожа вокруг раны была огненно-красной и воспаленной, но мама успокоилась.

— Никаких полосок больше нет! — сказала она.

И хоть я раньше не очень-то интересовался лекарским искусством, как это делала Дина, я все же знал, что думала мама о заражении крови! Должно быть, это хороший знак!

В полдень Дина проснулась и захотела пить. Ее по-прежнему лихорадило, но она снова была самой собой. А на следующее утро и лихорадка исчезла.

— Молодчина! — сказал ей я. — Чтобы сломить тебя, мало дурацкой медянки!

На губах ее мелькнула улыбка — совсем бледная. Жалкая, но все же улыбка. А потом она снова погрузилась в сон.

— Пусть она пьет всякий раз, как проснется, — велела Розе мама.

— А куда же ты?..

— Прогуляюсь в Глинистое, — ответила она.

Ее голос ничего особого не выдавал, но я достаточно хорошо знал ее и понял, что она сдерживает досаду уже который день, но только сейчас может дать себе волю и что-то предпринять.

— Я с тобой, — решил я.

Она некоторое время разглядывала меня.

— Да! — согласилась мама. — Пожалуй, так будет лучше всего!

Около полудня мы с матушкой въехали верхом на рыночную площадь в Глинистом. Она придержала Кречета возле постоялого двора, но не спешилась. Она просто сидела в седле. Сидела тихо, как мышка. И Кречет тоже вел себя смирно.

Мать безмолвно сидела в седле, и наконец вокруг стал собираться народ.

— Чего она тут делает? — шепнул один мужик другому, но мама услышала.

Она посмотрела на него, и мужик вздрогнул.

— Я жду! — сказала она и отпустила его взглядом, точь-в-точь как хищная птица отпускает добычу, которая не очень ей желанна.

Мужик покачал головой и потер рукой лицо.

— Кого? — спросил какой-то храбрец.

— Того, кто пытался убить мою дочь.

И тут время на рыночной площади словно бы остановилось. Вся болтовня смолкла. Там не осталось никого, кто пытался купить или продать, никого, кому надо было пойти за водой, никого, кому понадобилась бы до зарезу чаша пива на постоялом дворе.

Казалось, будто шепот пронесся по всему селению, а полчаса спустя каждый сельчанин в Глинистом, без сомнения, знал, что было сказано. И большинство из них сошлись на площади, чтобы узнать конец этой истории.

Вокруг Кречета и Шелковой было пусто, люди стояли или сидели по всей рыночной площади. Кое-кто пытался болтать потихоньку, но собеседники быстро замолкали либо бормотали едва слышно. И когда мать внезапно выпрямилась на спине Кречета и стала еще прямее и стройнее, наступила мертвая тишина. Тишина и молчание на всей базарной площади.

— Мою дочь ужалила змея! — сказала мама, и, хотя она не говорила особо громко, ее слышали все. — Она чуть не умерла. Может, то был несчастный случай! Я надеюсь, что это так!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дина. Пробуждающая совесть

Опасное наследство
Опасное наследство

А что если представить себе страну, где люди научились обходиться без совести? Сказочную страну, неведомо где лежащую.Датская писательница Лине Кобербёль придумала именно такую страну. Но удивительное дело, в конце концов оказалось, что даже сказочным героям без совести ни туда и ни сюда. И тогда по воле писательницы в этой стране появилась женщина по имени Мелуссина. Один взгляд Мелуссины пробуждал совесть в самых закоренелых злодеях, и эту способность унаследовала ее дочь – Дина.Но не надо думать, что с этим чудным даром Дине живется легко и весело. Ведь никому не хочется, чтобы выплыли наружу те грехи и грешки, которые каждый норовит скрыть от чужих глаз. Никто не хочет, чтобы совесть мешала ему жить спокойно.Вот и злодей Дракан, что живет далеко за горами, думает так же. Он заражает людей бессовестностью, как чумой, и все новые и новые злодеи идут служить ему. Он даже покупает детей и делает их своими рабами. И вот тут уж не обойтись без Пробуждающей Совесть. Мелуссина и ее дочь Дина пускаются в путь…

Лене Каабербол , Лине Кобербёль

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дар змеи
Дар змеи

Книги Лине Кобербёль, известной датской писательницы, издаются в двенадцати странах. Киноконцерн «Уолт Дисней» недавно назвал Лине Кобербёль детским автором года.Эта книга продолжает рассказ о приключениях Пробуждающей Совесть и ее детей в сказочной стране. Вы уже знакомы с ними по книге «Дина. Чудесный дар». И вот Мелуссине и ее семье снова грозит беда.На страницах сказочной повести появляется новый герой — Сецуан. С удивлением и ужасом Дина узнает, что он ее отец и что он пришел за ней. Дело в том, что кроме материнского дара ясновидения у Дины может оказаться и жуткая отцовская способность овладевать душами людей, а ему того и надо. Мелуссина с детьми готова бежать от Сецуана на край света. Но от судьбы не уйдешь, и вся тяжесть новых испытаний ложится на плечи Дины.А тут и новая беда — князь Дракан, давний враг Мелуссины, начинает войну. И снова дети Пробуждающей Совесть в центре событий.

Лине Кобербёль

Фантастика для детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы