Ты не спишь? я сообразила-таки взглянуть на лицо и встретила чуть сонный взгляд мужа.
Уже нет. Ты как, выспалась, моя девочка?
Ага, кивнула я, вновь глядя на дело рук своих.
Тогда Как насчёт того, чтобы воспользоваться таким удачным моментом и немного позаниматься?
Обожаю твои уроки, только и успела сказать я, как мои губы были атакованы жаркими губами Фолинора, а сама я опрокинута на кровать и заласкана до потери памяти.
Немного позже, когда утро не было таким ранним, а мы уже встали и позавтракали, Фолинор, для вида стоящий у штурвала, ловко лавируя между стоящих в гавани кораблей, подвёл наш кораблик к дальнему краю причала, где стояли такие же небольшие корабли, как наш. Он назвал их яхтами и сказал, что их используют богатые люди, чтобы ходить по воде ради своего удовольствия. В центре пристани причаливали большие корабли, пассажирские или грузовые, а в этой части даже докеров почти не было, да и вообще было намного тише и спокойнее.
Надев нарядную одежду, мы втроём сошли по сходням на берег и осмотрелись.
Я схожу в портовую контору и оплачу место у причала, сказал Фолинор. Это недолго, подождёте меня здесь? И исчез за одной из дверей стоящих в ряд, вдоль всего берега, домов.
Хотя, по словам мужа, здесь было «совсем тихо», и, видя человеческий муравейник вдалеке, слева, я в это верила, но для меня даже здесь жизнь кипела. Несмотря на утро, людей здесь было больше, чем у нас на улице в праздник. Все куда-то шли, куда-то спешили, мужчины сновали туда-сюда, постоянно заходя и выходя из странных домов, которые Фолинор назвал «конторы и склады», некоторые на ходу покупали выпечку у торговок, расположившихся с лотками вдоль стен, словно на ярмарке. Мальчишки бегали, размахивая газетами и выкрикивая новости, в которых я мало что понимала кто-то прибыл с визитом, где-то нашли труп, а кто-то подрался на дуэли, и всё это была «сенсация». Стало любопытно, захотелось почитать какую-нибудь газету.
Наверное, Диэглейру в голову пришла та же мысль, потому что он остановил одного из мальчишек и стал расплачиваться за газету. А меня привлёк запах тёплых булочек с соседнего лотка. У меня было немного денег, Фолинор дал «на всякий случай», объяснив, какая монетка сколько стоит, и я решила побаловать себя вкусненьким, несмотря на то, что мы только что позавтракали.
Рассматривая разнообразные булочки круглые и вытянутые, витые, плетёные или гладкие, посыпанные сахаром, маком, какими-то незнакомыми мне зёрнышками или облитые чем-то блестящим и даже на вид сладким, я никак не могла выбрать, и подумывала уже купить сразу две, как вдруг кто-то дёрнул меня за рукав, и над ухом послышалось недоверчивое:
Тэлька! Это взаправду ты?
ГЛАВА 26. КРАСНЫЕ БУСИКИ
12 августа, день пятьдесят первый
Обернувшись на знакомый голос, я увидела того, кого меньше всего ожидала увидеть здесь, так далеко от нашей деревни, да и, если честно, вообще надеялась не видеть больше никогда в жизни.
Годфрит? Ты что здесь делаешь?
С папаней приехал, дела у него тут. К самому мэру!
Да ладно! вот уж чему не поверю. Чтобы кто-то из нашей деревеньки да к мэру этого города? У нас другой город есть, поменьше да поближе, вот туда-то Освин и ездит несколько раз в год, насчёт налогов и ещё зачем-то, не знаю, не интересовалась. Но сюда на телеге чуть ли не неделю добираться.
А то! Папаня грамотку получил, мол, всем старостам самолично явиться туточки, да отчёт подать. Про все налоги за десять лет. Нашего-то мэра пинком под зад с места тёплого, да в каземат, проворовался, налоги от казны утаивал. Там такое творилось жуть!
Ясно, вот же не повезло мне. И именно сегодня.
Тэлька, а ты чего ж, сбегла от дракона того, штоль? Ишь, и одёжа на тебе кака прям как у барыньки какой. Поди, украла, у дракона-то? У них, говорят, золота немеряно, прибрала маленько, а?
И что я должна на это ответить? Правду не скажешь, а что-то придумать мы как-то не сообразили. Кто бы мог подумать, что я встречу кого-то из прежней жизни здесь, так далеко от дома!
Не сбежала и не прибрала. Он сам меня отпустил. За булочками, и я кивнула на прилавок, возле которого мы стояли.
Брешешь! Сбегла так и скажи. Да ты не боись, не выдам. С нами назад поедешь, токмо в храм заскочим сперва.
Зачем? я совсем растерялась.
Ну, ты и дурища, Тэлька. Обжениться, вот зачем. Думаешь, тебя таперича ктой-то ещё замуж возьмёт, когда ты порчена? Токмо я и согласный, так что радуйся. Свезло тебе меня встретить. Вовек теперь благодарна мне бушь. Токмо знай, коль затяжелела уже ублюдка твово не приму.
И куда денешь? вырвалось у меня. Просто стало любопытно.
В вошпитальный дом свезу. В городе такой есть, туда ублюдков сдают.