Читаем Дарящая праздник полностью

— Хорошо. — Он обнял ее рукой за плечи. — Тогда пошли…

Довольная столь легкой победой, она улыбнулась.

— Ты умеешь готовить?

— Да, но мне бы не хотелось целый день проторчать на кухне.

Обсудив различные варианты, они сошлись на рулете с индейкой и жареных овощах. Солу только нужно будет достать их из морозильника и поставить в духовку.

— А что бы ты хотел на десерт?

— Десерт? — удивился он, поднимая сумки с продуктами. — Нам с Алеком вдвоем и этого не съесть.

Пожалуй, он был прав, но все же…

— Это обязательный атрибут праздничного стола.

— И какой у меня есть выбор? — Он притворно вздохнул.

— Сливовый пудинг.

— Или?

— Или об этом позабочусь я.

— И ты готова ради нас с Алеком взвалить на себя лишние хлопоты?

Кэсси боялась, что растает от его улыбки. Так, еще одна женщина с удивленно поднятыми бровями. Кэсси приветливо улыбнулась миссис Гарднер. Когда ее знакомая прошла, она снова повернулась лицом к Солу.

— Конечно.

Он проводил взглядом миссис Гарднер.

— Кто это?

— Сноха одной моей подопечной.

— Почему ты продолжаешь это делать?

— Что делать?

Его глаза заблестели.

— Оно прекрасно тебе подойдет, Кэсси. — Он подвел ее к витрине магазина одежды и указал на бледно-зеленое платье, висящее там. — В нем ты будешь просто неотразима.

Кэсси охватила паника. Оглядевшись, она обнаружила, что миссис Гарднер пристально смотрит на нее. И не только она.

— Позволь мне купить его для тебя, — послышался глубокий голос Сола.

— Нет! — Ему действительно понравилось это платье?

Кэсси снова обернулась на двух судачащих о ней женщинах.

— Я бы с удовольствием купил тебе что-нибудь красивое.

О нет! Разве она может согласиться, когда на нее смотрит столько любопытных глаз?

— Что ты делаешь, черт побери? — прошептала она.

В ответ Сол криво ухмыльнулся, и ее сердце забилось еще сильнее.

— Я знаю, что ты замышляешь, Кэсси Кэмпбелл, — прошептал он ей на ухо, и у нее пересохло во рту. Она попыталась отстраниться, но уперлась в витрину.

— О чем ты говоришь?

— О том, что ты пытаешься убедить всех присутствующих, будто я один из твоих подопечных.

— Нет, я вовсе не…

— Тогда хотя бы сделай вид, что тебе приятно мое общество.

Ее охватило чувство вины.

— Мне правда приятно твое общество, Сол Адамс. Я просто…

— Что?

— Я просто не хочу, чтобы люди все неправильно истолковали.

— И что они могут подумать?

У нее снова пересохло во рту.

— Что мы с тобой встречаемся.

Он пристально посмотрел на нее.

— Неужели это было бы так ужасно?

Плачущий малыш в костюме человека-паука, наткнувшийся сзади на ноги Сола, спас ее от необходимости давать ответ.

— Привет, — произнес Сол, наклонившись. Мальчик поднял голову и посмотрел заплаканными глазами сначала на него, затем на Кэсси. Не узнав их, он расплакался еще сильнее. — Ты потерял маму?

Малыш кивнул.

Сердце Кэсси сжалось. На вид ему было не более четырех лет. Она огляделась но сторонам в поисках суетящейся мамаши, но в предпраздничной толкотне найти кого-либо было невозможно. Она опустилась на корточки рядом с ребенком. Ей хотелось взять его на руки и утешить, но она не стала этого делать, боясь напугать ребенка еще больше. Ее удивило, как быстро Сол сориентировался в этой ситуации.

— Меня зовут Сол, а это Кэсси. — Он протянул мальчику руку, и тот, немного помедлив, вложил к нее свою ладошку. Сол пожал ее, и малыш улыбнулся сквозь слезы

— Как тебя зовут?

— Бенджамин Пикеринг.

Нижняя губа Бенджамина снова задрожала, и Сол обеспокоенно посмотрел на Кэсси.

— Послушай, Бенджамин — очень взрослое имя, — начала она, и губа малыша перестала дрожать. — Знаешь, Бенджамин, я уверена, что мы найдем твою маму.

— Правда?

— Конечно. — Она улыбнулась, чтобы вселить в него уверенность. — Сол очень высокий, не так ли?

Бенджамин кивнул.

— Значит, если он посадит тебя к себе на плечи, ты будешь выше всех.

Лицо Бенджамина просияло.

— И тогда я смогу увидеть маму?

— Совершенно верно, — сказал Сол. — Ну что, человек-паук, готов?

Он с легкостью подхватил Бенджамина на руки и посадил себе на плечи. Кэсси задумчиво посмотрела на них.

— Как зовут твою маму, Бенджамин? — спросила она.

Тот озадаченно посмотрел на нее.

— Мама.

Ладно, по крайней мере, они знают фамилию.

— Как ее называет твой папа? — сообразил Сол.

— Анджела.

Кэсси улыбнулась Солу. Он был великолепен!

Минут через десять встревоженная мать и развеселившийся сын воссоединились. Очевидно, ему понравилось быть выше всех. Вдруг Кэсси осознала то, чего не замечала прежде: из Сола получится отличный отец.

Ее сердце болезненно сжалось. Это была новая, совершенно незнакомая боль, и она никак не была связана с тем, что у нее никогда не будет детей. Ей вдруг стало больно оттого, что она никогда не увидит детей Сола. Ведь он скоро уедет, и, возможно, она больше никогда его не увидит.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Посмотрев на Кэсси, Сол потер шею. Девушка притихла после того, как они нашли миссис Пикеринг.

— Мы все купили?

— Да.

— Тогда позволь мне тебя отблагодарить и угостить обедом.

— Сол, этого не нужно. Я…

— Кроме того, я умираю с голоду. — Взяв ее за руку, он пересек улицу и зашел в «Лигз клаб».

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы