Глядя в широко раскрытые глаза Доу, Нэнси уловила благоговейный страх в его голосе. И, несмотря на все свои сомнения, она не могла подавить дрожь от возбуждения в себе самой. Что, если он прав? Она выросла в окрестностях Файвуэй и Рэд Конерс, жизнь там была не сахар. Пока чума не вынудила ее в страхе бежать на другой берег реки, ее мир состоял из крохотного клочка оживленных дорог и переулков, которые изнывали от духоты, где под палящим солнцем стояла невыносимая вонь, а зимой умирали старики и старухи. Чтобы устроиться к Баскеру, ей пришлось оставить все это в прошлом. Но что, если жизнь может оказаться чем-то большим, нежели борьбой за выживание? Что, если Доу Трифолд не полный безумец? Она представила себя владелицей высокого узкого домика на чистой улице, домика с блестящей, выкрашенной в черный цвет дверью. Она держала бы служанку или дворецкого, чтобы разгонять уличных мальчишек.
– Требую половину добычи… и еще вон ту лошадь, – сказала она. – Моя доля за помощь.
– Прошлой ночью ты была готова довольствоваться кражей монет из мешка спящего мужчины, – заметил он.
Нэнси посмотрела на него, поджав губы.
– Я бы не стала забирать все, Доу, мне хватило бы пары монет. Голод не тетка. И вообще, теперь это уже не имеет значения, так? Это все было вчера, а сегодня я узнала, что обладаю кое-чем, чего ты и в самом деле очень сильно хочешь.
– Да, и еще вчера ты даже не знала о существовании этого.
– Именно поэтому я предлагаю разделить добычу поровну. Это называется сотрудничеством, Доу Трифолд. Только представь горы золота и драгоценностей, которые лежат там внутри и ждут нас! И вот мы здесь. Может быть, ты хочешь, чтобы я вернулась в Дариен и поспрашивала людей, не хочет ли кто-нибудь прогуляться со мной по пустыне до гробницы? Как думаешь, может, мне удастся найти кого-нибудь, кто предложит мне хорошую долю?
– Доверять нельзя никому, – возразил Трифолд. – Тебя наверняка бросят умирать, а я – нет, потому что обещал вернуть тебя Баскеру, и он будет ждать. Его угрозы послужат гарантией, а это уже немало.
Нэнси кивнула.
– Думаю, ты прав. Тогда – сотрудничество. Половину тебе, половину мне.
– А знаешь, ты ведь даже не была в сознании, когда остановила часы Баскера, запертая в моей комнате. Так за что же ты просишь половину? За то, что родилась с дурацким даром, от которого больше вреда, чем пользы? Бестолковая магия, которая никуда не годится. Этот твой дар действует лишь по площади – по кругу рядом с тобой. Представь, что ты разбитая лампа. Свет…
– Да, я поняла, – перебила она Доу. – Значит, ты хочешь найти все ловушки и заклинания и при этом тащить меня рядом с собой в гробницу, Богиня знает, как далеко. И ты думаешь, что если отойдешь от меня на несколько футов дальше дозволенного, то умрешь. Это звучит… рискованно. Ты что, сам не видишь, что будет намного проще, если ты заручишься моей добровольной поддержкой всего за половину цены? Почему ты не хочешь разделить то, что мы найдем, по справедливости? Без меня у тебя ничего не получится. – Она подождала немного, но он только смотрел на нее, сжав челюсти. – Я не верю, что ты не способен совершить жест доброй воли. Тебе придется сделать так, чтобы я оставалась на твоей стороне до самого конца, Доу Трифолд. Тебе нужен заинтересованный союзник.
Трифолд придержал поводья вьючной лошади и поравнялся с девушкой так, чтобы они ехали бок о бок по черным пескам.
– Дорогая, милая Нэнси, – сказал он, качая головой. – Я могу связать тебя и тащить по земле до самой гробницы. Тогда я получу все, и мне совершенно не придется делиться с тобой. – Он изобразил сочувственную улыбку. – Может быть, я и коротышка, но на это сил мне хватит.
– Ты сильно рискуешь, – проворчала Нэнси, нахмурившись. – Ты не знаешь, что там внутри. Что, если тебе понадобятся обе руки? Я удивлена, Доу Трифолд. Ты не готов отдать половину? Без меня у тебя вообще нет ни единого шанса.
Доу хотел было ответить, но вовремя сжал зубы, решив, что впереди еще целая ночь и целый день пути, а от болтовни только горло сохнет. Не станет же она продолжать этот разговор всю дорогу.
Внутренности Теллиуса сжались от страха, когда свисток стражи раздался сначала над его головой, с балкона, а затем быстрым эхом отозвался с улиц внизу. Возле огромных ворот все еще сновали туда-сюда небольшие группы растерянных людей. Не успел он подумать о том, что можно было бы растолкать их и выбежать на улицу, как двое учеников Аврелиуса перегородили единственный выход наружу, к солнцу и свободе. Они готовы перехватить его, если он надумает бежать, это Теллиус видел ясно.
Он склонился к Артуру и тихо сказал ему:
– Ты должен уходить, сынок. Просто иди себе спокойно, будто гуляешь по парку, понял? Если они попытаются остановить тебя, тогда беги без остановок прямо в мастерскую. Найди Микахеля, он скажет тебе, что делать дальше. Ясно?
Артур поднял на него голову и медленно покачал головой.
– Ну же, парень! Пока еще не слишком поздно.
Теллиус сверлил его взглядом, пока ворота на улицу не закрыла и не перегородила стража: момент был упущен.