Читаем Дариен полностью

– А что ты имел в виду, когда говорил о бандах мятежников в лесах?

Трифолд фыркнул.

– Они бы обрадовались, если бы услышали, что ты зовешь их мятежниками, правда. На самом деле они именно такие, какими их выставляют в королевских судах. Воры, убийцы и насильники – многие из них. Им пришлось бежать, и они стали вольны, как птицы, могут умирать и укореняться в земле. Это нельзя даже назвать жизнью.

Девушка ничего не ответила, и Трифолд покачал головой, злясь на самого себя. Когда он сбежал из дома, несколько лет ему пришлось нелегко. Но он не хотел обсуждать это ни с Нэнси, ни с кем-либо другим.

– Ну, ты идешь? Пока от тебя одни убытки: сначала испортила мои вещи, потом лишила серебра, которое пришлось отдать Баскеру на починку его дрянных часов. После всех проблем, с которыми мне пришлось столкнуться по пути сюда, я хочу наконец посмотреть, что скрывается в гробнице.

В свете костра Дидс посмотрел на Элиаса, вслушиваясь в ночные звуки.

– Мы остановились слишком близко к дороге, – сказал Элиас.

– Я человек короля, – сказал Дидс, понизив голос. – Я не прячусь в горах, не боюсь разжигать в маленьком лагере костры. Нет, я не скрываюсь. Если у кого-нибудь вышел спор, если кто-то чувствует несправедливость, я буду рад, если он придет ко мне и попросит меня решить проблему.

Элиас покачал головой.

– Ты можешь быть кем угодно, Дидс, только не человеком короля. Только не рядом со мной… на этом задании.

– Ты не должен говорить так тихо, минейр. Или должен? Ведь даже во тьме ты услышишь, если кто-то подкрадется к нам, не так ли? Просто посмотрев в будущее. Ведь именно это делает тебя хорошим охотником?

– Хорошим охотником меня делает умение вовремя прикусить язык, – ответил Элиас.

Дидс хохотнул.

– Что ж, минейр, я не охотник. По крайней мере, я не охочусь на оленей и зайцев. Знаешь, что характерно для оленей и зайцев? Они не дают отпор, не так ли? Они не оставляют ловушек, не устраивают засад. Они не преследуют тебя по пятам.

– Так могут делать волки, если ты достаточно глуп, чтобы не оставить им другого выхода, – мягко сказал Элиас, потирая руку.

Дидс сел прямо, мигом навострив уши.

– Старый шрам, да?

Элиас кивнул, и стрелок поцокал языком.

– Так, значит, тебя можно ранить. Не такой уж ты непобедимый. Я всего лишь хотел сказать, что есть разница между тем, чем ты занимаешься в лесу, и тем, чего от тебя хочет генерал Джастан в городе. Куда благоразумнее сначала испытать свои навыки на людях, чтобы слегка их подточить.

Элиас не сводил с Дидса взгляда, пока тот вытаскивал из кобуры один из своих револьверов. Дидс закатил глаза.

– Ты должен доверять мне, минейр Пост. Я служу генералу, и ты в настоящий момент тоже. Мертвый ты мне не нужен. Так что… думай, пока я делаю свое дело.

Дидс поднял револьвер медленно, чтобы не напугать охотника, который смотрел на него взглядом хищника. Опустившись на одно колено, Дидс вытянул руку, и кончик дула замер, едва не коснувшись головы Элиаса. Дидс смотрел мимо револьвера, прямо в глаза Элиасу, который в свою очередь не сводил с него взгляда.

– Это поразительно, правда, – сказал Дидс. – В тебе нет ни капли страха, даже когда оружие так близко? Потому что ты можешь видеть, выстрелю ли я. Даже если я решу, что сделаю это, и не предупрежу тебя, ты все равно будешь знать, что произойдет.

– Да. Я не читаю мыслей. А теперь иди спать, минейр Дидс. Я не собираюсь потакать тебе в изучении моих слабостей.

– Думаешь, я делаю именно это? – переспросил Дидс, посмеиваясь. – Что ж, возможно, отчасти ты прав. У тебя весьма любопытный дар, минейр. И все- таки в Дариене я буду рисковать жизнью вместе с тобой. Мне бы хотелось войти туда, куда надо, а затем выйти оттуда живым. И у меня нет ни малейшего желания быть убитым рядом с тобой. Так что прошу прощения за то, что я прощупываю почву.

– Запри меня в клетке, – сказал Элиас. – Прежде тебе хватало и этого.

– Я не собираюсь снова запирать тебя! – возразил Дидс. – Но раз уж мне предстоит столкнуться с мечами и пулями бок о бок с тобой, то я хочу кое-что прояснить.

Элиас бросил на него сердитый взгляд, затем, пожав плечами, подкинул в огонь еще немного дров. Звезды на небе горели ясно, и он подумал, что ночью будет морозно.

– Тогда спрашивай, – сказал он.

– Как далеко в будущее ты способен заглядывать? Это ведь самое важное, не так ли?

Элиас поджал губы, и лицо его на мгновение напомнило морду упрямого пса, но затем он быстро кивнул.

– На несколько секунд. Иногда чуть больше, если я не буду шевелиться и сосредоточусь.

– На это не стоит рассчитывать, когда у тебя перед лицом размахивают мечом. Значит, ты видишь приближающуюся опасность и отходишь в сторону. А что, если один выбор кажется плохим? Но он приведет тебя к выходу, скажем, через горящую комнату на свободу, в то время как все остальные пути кажутся безопасными, но приведут к катастрофе? Что ты тогда будешь делать?

– Думаю, я залью огонь водой или подожду, пока он погаснет, – раздраженно сказал Элиас. – Или, может быть, умру, кто знает? Или решу, что лучше получить пулю в лоб, чем слушать тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя соли

Дариен
Дариен

Каждый стремится достичь своих целей в Дариене, городе древней Империи Соли. Элиас Пост, охотник с даром предвидения, хочет найти снадобье от чумы и спасти двух оставшихся в живых дочерей. Авантюрист и вольный стрелок Дидс заманивает Элиаса в армейский лагерь, чтобы получить от своего начальника-генерала хороший куш.Воришка Трифолд мечтает попасть в белую гробницу, затерянную в черной пустыне. Распечатать защитную магию гробницы ему поможет лишь Нэнси, которая жаждет отомстить за смерть отца.Ну а к старику Теллиусу – мастеру боевых искусств – прибивается очередной ученик, мальчик-голем Артур. Новость о неуязвимом Артуре быстро долетает до королевских ушей, и мальчик становится фаворитом при дворе. Теллиус остается ни с чем, но сдаваться он не собирается, впрочем, как и остальные герои, а на город тем временем надвигается армия генерала Джастана. Похоже, теперь битвы не избежать!

Конн Иггульден

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги