Дарий согласно кивнул, ибо прекрасно знал темпы строительства канала.
— Так вот, — продолжил Гистией, — в связи с этим у нас со Скилаком возникла следующая задумка. — Он достал из-под плаща небольшую медную дощечку.
— Это карта Ойкумены, — пояснил грек, показывая медную табличку Дарию. — Чтобы не терять времени даром, можно осуществить задуманный тобой поход, государь, не со стороны Океана, а из города Каспатира, что находится в Бактрии на реке Пактика. Эта река, пробив себе русло в ущельях тамошних гор, впадает в реку Инд близ ее верховий. Река эта судоходна. Скилак и его люди, построив небольшой корабль в Каспатире, смогут без особого труда добраться до Инда. Далее воды Инда вынесут судно Скилака в Эритрейское море[129]. Скилаку останется лишь обогнуть Аравию, чтобы добраться до Египта. К тому времени, полагаю, канал будет закончен и судно Скилака войдет в Нил.
Рассказывая, Гистией водил пальцем по карте, показывая предполагаемый путь экспедиции Скилака. Для этого, в нарушение этикета, ему пришлось встать рядом с царским троном, чтобы Дарий мог все отчетливо видеть.
— Откуда у тебя эта карта, Гистией? — спросил Дарий, изумленный четкой гравировкой на меди, изображавшей сушу, реки, моря и окружавший Ойкумену Океан.
Более подробной карты Дарию еще не приходилось видеть.
— Эту карту составил логограф Гекатей, мой земляк, — ответил Гистией. — Это самая точная карта.
— Что значит «логограф»? — спросил Дарий. — Мудрец, что ли?
— Логограф — это человек, занимающийся описанием Земли и живущих на ней племен, — ответил Гистией. — Гекатей весьма осведомленный человек, государь. Он побывал в Египте, Вавилоне, во Фракии и на берегах Понта Эвксинского. Кроме того, Гекатей объехал всю Грецию и многие острова в Эгейском море. Наиболее отдаленные части суши Гекатей наносил на свою карту, сверяясь с древними вавилонскими картами и еще с рассказами сведущих людей, побывавших там.
— Что ж, заодно Скилак проверит точность карты Гекатея, — промолвил Дарий. И добавил, не выпуская медную дощечку из рук: — Гистией, мне нужна эта карта. Продай ее мне.
Гистией замялся.
— Назови любую цену, — подбодрил его Дарий.
— Государь, мне важны не деньги, а твое благополучие и милость ко мне, — вымолвил Гистией, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Исходя из этого я осмелюсь просить у тебя не золото или серебро, но твоего повеления завоевать остров Лесбос. Этот остров находится в Эгейском море совсем рядом с малоазийским побережьем, на нем скрывается немало смутьянов, подстрекающих ионийцев к неповиновению персам.
— Вот как? — Дарий удивленно выгнул бровь. — Тебе это достоверно известно, друг мой?
— О да, повелитель, — Гистией слегка склонил голову, — ведь от Милета до Лесбоса рукой подать. Те из милетцев, кто настроен ко мне враждебно по каким-либо причинам, ищут убежище не где-то, а на Лесбосе.
— Значит, взамен этой карты, Гистией, ты просишь у меня позволения присоединить к моей державе остров Лесбос. Так? — уточнил Дарий, пытливо взирая на грека.
— Так, государь, — кивнул Гистией.
— Хватит ли у тебя сил, чтобы завоевать такой большой и густо населенный остров? — выразил сомнение Дарий.
— С одними милетцами мне Лесбос, конечно, не одолеть, — признался Гистией. — Но если царь царей даст мне в подмогу свое войско, стоящее в Лидии… — Гистией сделал многозначительную паузу.
— Ах ты, плут! — засмеялся Дарий. — Ты сознаешь, что я многим тебе обязан, и пользуешься этим.
— Однако я пользуюсь этим не в ущерб тебе, государь, — вкрадчиво вставил Гистией. — Скорее наоборот!
— Хорошо, друг мой, — кивнул Дарий, — я прикажу Артафрену оказывать тебе всемерную помощь при захвате Лесбоса. Ты будешь командовать флотом, а мой брат — сухопутным войском.
Спустя несколько дней из Египта в Бактрию двинулся отряд персидских всадников во главе с Ариаспом. С этим отрядом находился мореход Скилак и два десятка карийцев[130], команда его будущего корабля.
Ариаспу было велено охранять карийцев по пути до города Каспатира и уже на месте оказывать всяческое содействие Скилаку в постройке судна. Дарий подстегнул рвение Ариаспа в порученном ему деле тем, что напрямик заявил брату: — Как только Скилак завершит свою экспедицию по реке Инд и вернется обратно в Египет, тогда и можно будет начинать поход против индов.
Глава двенадцатая
Гистией и Артафрен
Свою дочь от первого брака Гистией выдал замуж за своего двоюродного брата Аристагора.
Аристагор, рано потерявший родителей, с юных лет находился под покровительством Гистиея и почитал его как родного отца, благо тот был старше Аристагора почти на двенадцать лет. Дочь Гистиея звали Акторидой. Она росла и воспитывалась под одной крышей с Аристагором, который доводился ей дядей. В тринадцать лет Акторида влюбилась в двадцатилетнего Аристагора, причем она обхаживала предмет своего обожания с умением и настойчивостью взрослой женщины, чем поражала не только отца, но и всех домочадцев.