Атосса кивнула, тряхнув гривой распущенных золотистых волос.
— Пришлось, сестренка.
— И тебе никто не помог?
— Как назло рядом не оказалось ни рабынь, ни евнухов. Я подозреваю в этом происки Бардии, ведь это он толкает меня в объятия Гауматы.
— Что же теперь будет, Атосса? — прошептала младшая.
— Не знаю.
— Ты виделась с Бардией после… этого?
— Нет.
— Но ведь в гарем тебя вернули по распоряжению Бардии. Так мне сказали евнухи.
— Видимо, у Бардии состоялся разговор с Гауматой, — промолвила Атосса, подымая волосы и закалывая их гребнем, чтобы не замочить в воде. — Полагаю, Гаумата, здраво рассудив, наотрез отказался взять меня в жены. Вот Бардия и спровадил меня сюда.
— Как это ужасно! — простонала Артистона, у нее на глазах появились слезы. — Милая Атосса, как же несправедлив и безжалостен к тебе царь!
Однако Атосса была иного мнения.
— Все не так ужасно, малышка, — бодро сказала она, устроившись в неглубоком овальном бассейне, так что из воды торчали ее округлые колени, плечи и голова в ореоле небрежно заколотых волос. —
Артистона присела на низенькую скамеечку рядом с кромкой бассейна. В ее больших синих глазах светилось неподдельное восхищение смелостью Атоссы. Все-таки у нее необыкновенная сестра!
Прошло совсем немного времени, и однажды вечером, когда Атосса пребывала в состоянии грустной меланхолии, слушая тягучую песню рабыни-дрангианки под мелодичный рокот струн, перед ней вдруг предстал евнух, пришедший с мужской половины дворца.
Рабыня оборвала песню на полуслове, дутар[31] у нее в руках умолк.
Евнух склонился в низком поклоне, его лысина заблестела в свете масляных светильников.
—
— Мне велено передать тебе, о госпожа, что сегодняшнюю ночь ты проведешь в царской опочивальне, — сказал медленно распрямившийся евнух. — Твой брат желает сделать тебя своей супругой.
Атосса слегка приподнялась на локтях, глаза ее так и впились в невозмутимое бритое лицо евнуха.
— Царь сам сказал тебе об этом? — переспросила удивленно Атосса.
— Нет, об этом мне сказал царский постельничий, — был ответ.
— Хорошо, ступай, — Атосса сделала повелительный жест.
Евнух попятился к двери.
— Нет, постой! — Атосса вскочила с подушек, полы ее халата распахнулись, открыв взору евнуха обнаженные ноги. — Передай от меня царю, что я… — Атосса закусила губу, размышляя; грудь колыхалась от волнения. — Передай царю, что он мудр и великодушен, что он никогда не раскается в этом своем поступке. А теперь иди!
Почтительно поклонившись, евнух удалился. Атосса созвала рабынь, потребовала зеркало, повелела принести свои самые лучшие наряды. Затем отправилась к бассейну, где рабыни мыли и умащивали ее тело разными благовониями, наносили на ее лицо маску из смеси меда и кунжутного масла, наряжали ее, укладывали волосы в замысловатую прическу. Атосса нервничала, швыряла украшения, била нерасторопных рабынь по щекам: такого с нею прежде не бывало.
Когда спустя три часа тот же самый евнух вновь появился в покоях Атоссы, чтобы проводить ее в царскую опочивальню, он даже поначалу и не узнал Атоссу в возникшей перед ним красавице с удивительной прической в виде множества завитых локонов, обрамлявших лицо с насурьмленными бровями и с ярко-красными губами. Длинное сиреневое платье из тонкого виссона плотно облегало ее стан, белый газовый шарф дополнял ее наряд, ниспадая с головы на плечи и грудь.
— Идем. Я готова, — сказала она.
Шагая длинными гулкими переходами, где лишь светильники, стоявшие на подставках возле высоких дверных проемов, указывали путь в запутанном лабиринте дворца, Атосса размышляла, какими же словами ей обратиться к брату-царю. Как повести себя, если Бардия будет с нею вызывающе надменен или оскорбительно язвителен? От этой встречи зависит многое в судьбе Атоссы, если не все. Атосса знала, что бактрианка, жена Бардии, родила ему дочь, а все рожденные ею сыновья умерли во младенчестве. Распространился слух, что у этой женщины больше не может быть детей. И как бы сильно ни был привязан к ней Бардия, ему все равно придется взять другую жену, которая должна родить наследника престола.
«Только терпением и лаской я смогу привязать к себе Бардию, — думала Атосса, — только потакая его слабостям, сумею расположить его доверие. И конечно же, нужно быть непревзойденной на ложе любви!..»