Читаем Dark Song полностью

pohoopa—vigorous.

pukta—to drive away; to persecute; to put to flight.

pus—healthy; healing.

pusm—to heal; to be restored to health.

puwe—tree; wood.

rambsolg—slave.

rauho—peace.

reka—ecstasy; trance.

rituaali—ritual.

sa—sinew; tendon; cord.

sa4—to call; to name.

saa—arrive, come; become; get, receive.

saasz hän ku andam szabadon—take what I freely offer.

saγe—to arrive; to come; to reach.

salama—lightning; lightning bolt.

sapar—tail.

sapar bin jalkak—coward (literally: tail between legs).

sapar bin jalkak nélkül mogal—spineless coward.

sarna—words; speech; song; magic incantation (noun). To chant; to sing; to celebrate (verb).

sarna hän agba—claim.

sarna kontakawk—warriors’ chant.

sarna kunta—alliance (literally: single tribe through sacred words).

śaro—frozen snow.

sas—shoosh (to a child or baby).

satz—hundred.

siel—soul.

sielad sielamed—soul to soul (literally: your soul to my soul).

sielam—my soul.

sielam pitwä sielad—my soul searches for your soul.

sielam sieladed—my soul to your soul.

sieljelä isäntä—purity of soul triumphs.

sisar—sister.

sisarak sivak—sisters of the heart.

sisarke—little sister.

sív—heart.

sív pide köd—love transcends evil.

sív pide minden köd—love transcends all evil.

sívad olen wäkeva, hän ku piwtä—may your heart stay strong, hunter (greeting).

sívam és sielam—my heart and soul.

sívamet—my heart.

sívdobbanás—heartbeat (literal); rhythm (figurative).

sokta—to mix; to stir around.

sõl—dare, venture.

sõl olen engemal, sarna sívametak—dare to be with me, song of my heart.

soŋe—to enter; to penetrate; to compensate; to replace.

Susiküm—Lycan.

susu—home; birthplace (noun). At home (adv.).

szabadon—freely.

szelem—ghost.

ször—time; occasion.

t (or ot)—past participle (suffix).

taj—to be worth.

taka—behind; beyond.

takka—to hang; to remain stuck.

takkap—obstacle; challenge; difficulty; ordeal; trial.

tappa—to dance; to stamp with the feet; to kill.

tasa—even so; just the same.

te—you.

te kalma, te jama ńiŋ3kval, te apitäsz arwa-arvo—you are nothing but a walking maggot-infected corpse, without honor.

te magköszunam nä ŋamaŋ kać3 taka arvo—thank you for this gift beyond price.

ted—yours.

terád keje—get scorched (Carpathian swear words).

tõd—to know.

tõdak pitäsz wäke bekimet mekesz kaiket—I know you have the courage to face anything.

tõdhän—knowledge.

tõdhän lõ kuraset agbapäämoroam—knowledge flies the sword true to its aim.

toja—to bend; to bow; to break.

toro—to fight; to quarrel.

torosz wäkeval—fight fiercely (greeting).

totello—obey.

tsak—only.

t’śuva vni—period of time.

tti—to look; to see; to find.

tuhanos—thousand.

tuhanos löylyak türelamak saγe bring victory.

tule—to meet; to come.

tuli—fire.

tumte—to feel; to touch; to touch upon.

türe—full; satiated; accomplished.

türelam—patience.

türelam agba kontsalamaval—patience is the warrior’s true weapon.

tyvi—stem; base; trunk.

ul3—very; exceedingly; quite.

umuš—wisdom; discernment.

und—past participle (suffix).

uskol—faithful.

uskolfertiil—allegiance; loyalty.

usm—to heal; to be restored to health.

vár—to wait.

varolind—dangerous.

veri—blood.

veri ekäakank—blood of our brothers.

veri-elidet—blood-life.

veri isäakank—blood of our fathers.

veri olen piros, ekäm—literally: blood be red, my brother; figuratively: find your lifemate (greeting).

veriak ot en Karpatiiak—by the blood of the prince (literally: by the blood of the great Carpathian; Carpathian swear words).

veridet peje—may your blood burn (Carpathian swear words).

vigyáz—to love; to care for; to take care of.

vii—last; at last; finally.

wäke—power; strength.

wäke beki—strength; courage.

wäke kaδa—steadfastness.

wäke kutni—endurance.

wäke-sarna—vow; curse; blessing (literally: power words).

wäkeva—powerful; strong.

wäkeva csitrim ku pesä—my fierce little protector.

wara—bird; crow.

weńća—complete; whole.

wete—water (noun).

Do you love fiction with a supernatural twist?

Перейти на страницу:

Все книги серии Dark Series

Dark Song
Dark Song

Two Carpathians find hope in the bond that ties their souls in this passionate novel in Christine Feehan's #1 New York Times bestselling series.Stolen from her home at a young age and tormented for centuries, Elisabeta Trigovise is scared to show herself to anyone. Even though she has been rescued and is now safe within the Carpathian compound, she has lived in fear for so long she has no idea how to survive without it. She wants to answer the siren call of her lifemate--but the very thought terrifies her.Before he found Elisabeta, Ferro Arany was an ancient warrior without emotion. Now that his senses have come alive, he knows it will take more than kind words and soft touches to convince the fractured woman that they are partners, not master and prisoner. For now, he will give her his strength until she finds hers, allowing the steady rhythm of his heart to soothe Elisabeta's fragile soul.But even as she learns to stand on her own, the vampire who kept her captive is desperate to claim her again, threatening the song Elisabeta and Ferro are writing together.Praise for Christine Feehan: 'After Bram Stoker, Anne Rice and Joss Whedon, Christine Feehan is the person most credited with popularizing the neck gripper' Time'Feehan has a knack for bringing vampiric Carpathians to vivid, virile life in her Dark Carpathian novels' Publishers Weekly'The erotic, gripping series that's defined an entire genre! Must reading that always satisfies!' J.R. Ward'The queen of paranormal romance' USA Today

Кристин Фихан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги