This very-much-abridged Carpathian dictionary contains most of the Carpathian words used in the Dark books. Of course, a full Carpathian dictionary would be as large as the usual dictionary for an entire language (typically more than a hundred thousand words).
Note: The Carpathian nouns and verbs that follow are word stems. They generally do not appear in their isolated “stem” form. Instead, they usually appear with suffixes (e.g.,
a—verb negation (
aćke—pace, step.
aćke éntölem it—take another step toward me.
agba—to be seemly; to be proper (
ai—oh.
aina—body (
ainaak—always; forever.
o ainaak jelä peje emnimet ŋamaŋ—sun scorch that woman forever (
ainaakä—never.
ainaakfél—old friend.
ak—suffix added after a noun ending in a consonant to make it plural.
aka—to give heed; to hearken; to listen.
aka-arvo—respect (
akarat—mind; will (
ál—to bless; to attach to.
alatt—through.
aldyn—under; underneath.
alə—to lift; to raise.
alte—to bless; to curse.
amaŋ—this; this one here; that; that one there.
and—to give.
and sielet, arwa-arvomet, és jelämet, kuulua huvémet ku feaj és ködet ainaak—to trade soul, honor and salvation for momentary pleasure and endless damnation.
andasz éntölem irgalomet!—have mercy!
arvo—value; price (
arwa—praise (
arwa-arvo olen gæidnod, ekäm—honor guide you, my brother (
arwa-arvo olen isäntä, ekäm—honor keep you, my brother (
arwa-arvo pile sívadet—may honor light your heart (
arwa-arvod—honor (
arwa-arvod mäne me ködak—may your honor hold back the dark (
aš—no (
ašša—no (before a noun); not (with a verb that is not in the imperative); not (with an adjective).
aššatotello—disobedient.
asti—until.
avaa—to open.
avio—wedded.
avio päläfertiil—lifemate.
avoi—uncover; show; reveal.
baszú—revenge; vengeance.
belső—within; inside.
bur—good; well.
bur tule ekämet kuntamak—well met brother-kin (
ćaδa—to flee; to run; to escape.
čač3—to be born; to grow.
ćoro—to flow; to run like rain.
csecsemõ—baby (
csitri—little one (
csitrim—my little one (
diutal—triumph; victory.
džinõt—brief; short.
eći—to fall.
ej—not (
ek—suffix added after a noun ending in a consonant to make it plural.
ekä—brother.
ekäm—my brother.
elä—to live.
eläsz arwa-arvoval—may you live with honor; live nobly (
eläsz jeläbam ainaak—long may you live in the light (
elävä—alive.
elävä ainak majaknak—land of the living.
elid—life.
emä—mother (
Emä Maγe—Mother Nature.
emäen—grandmother.
emb∊—if; when.
emb∊ karmasz—please.
emni—wife; woman.
emni hän ku köd alte—cursed woman.
emni kuŋenak ku aššatotello—disobedient lunatic.
emnim—my wife; my woman.
én—I.
en—great; many; big.
en hän ku pesä—the protector (literally: the great protector).
én jutta félet és ekämet—I greet a friend and brother (
en Karpatii—the prince (literally: the great Carpathian).
én maγenak—I am of the earth.
én oma maγeka—I am as old as time (literally: as old as the earth).
En Puwe—The Great Tree. Related to the legends of Yggdrasil, the
enä—most.
engem—of me.
enkojra—wolf.
és—and.
ete—before; in front of.
että—that.
év—year.
évsatz—century.
fáz—to feel cold or chilly.
fél—fellow; friend.
fél ku kuuluaak sívam belső—beloved.
fél ku vigyázak—dear one.
feldolgaz—prepare.
fertiil—fertile one.
fesztelen—airy.
fü—herbs; grass.
gæidno—road; way.
gond—care; worry; love (
hän—he; she; it; one.
hän agba—it is so.
hän ku—prefix: one who; he who; that which.
hän ku agba—truth.
hän ku kaśwa o numamet—sky-owner.
hän ku kuula siela—keeper of his soul.
hän ku kuulua sívamet—keeper of my heart.