Уперев руки по бокам от нее, Даркнес зарылся носом в изгиб ее шеи. Кэт склонила голову, предоставляя лучший доступ, и Дарк укусил ее, но не прокусил кожу… и от этого стало лишь лучше. Крепче обхватив его ногами, Кэт поерзала, побуждая Дарка к действию.
— Ты опасна, лже-кошечка.
Она хотела узнать, почему он так думает, что это значит, но он вошел в нее. Она застонала. Он остановился, не выходя из нее.
— Слишком грубо?
— Нет. Отлично. Мне нравится.
Он низко застонал и поцеловал ее в шею, почти выйдя из ее тела, только чтобы резко податься вперед. От его толчка, Кэт двинулась вперед по кровати, но боли не было, лишь удовольствие. Никто раньше так не трахал Кэт. Она застонала и прикусила Даркнеса за предплечье.
Рык Даркнеса не испугал Кэт, когда она лизнула свой укус. На вкус Даркнес хорош, мускус, приправленный солью. Даркнес начал быстрее и грубее двигаться, прикусывая ее за плечо. Кэт стонала, встречая каждый его толчок, приподнимая бедра. Он повертел ими, глубже и под новым углом проникая в Кэт.
Она вскрикнула, и он еще жестче стал ее брать, задевая нужную точку с каждым толчком, от которого изголовье кровати билось об стену. Кэт сжала нейлоновые наручники и закрыла глаза, когда удовольствие обрушилось на нее. Теперь она знала, что представляет собой двести сорок пять фунтов возбужденного мужчины, и это удивительно.
Глава 8
Кэт надела блузку с длинными рукавами, чтобы скрыть следы на запястьях от вчерашней ночи, хотя они и были едва заметны. На коже не осталось синяков, но она была немного раздражена от нейлона. Она не хотела отвечать на вопросы о небольшом покраснении.
Второй день занятий прошел намного лучше после фокуса с кошельком. Они рассмотрели несколько способов, которые использовали злоумышленники, чтобы заполучить предметы, обойдя систему охраны. Даркнеса нигде не было видно.
К ней подошел высокий брюнет с кошачьими глазами светло-карего цвета.
— Привет.
Она улыбнулась, обращая на него внимание.
— У вас есть вопросы?
— Предлагаю пойти ко мне домой и заняться сексом?
Кэт пыталась скрыть удивление. Спустя несколько секунд она пришла в себя. Саншайн предупредила ее, что мужчины могут делать ей подобные предложения, и она знала, что Новые Виды говорили все прямо в глаза. Обычному парню она бы залепила пощечину за наглость, но здесь эта реакция была бы неуместной. В конце концов, разве не она сама просила их задавать вопросы. Она развеселилась.
Он улыбнулся, обнажив клыки.
— Обещаю, ты не пожалеешь.
— Не сомневаюсь, но нет, спасибо.
Он был красавчиком, но ее интересовал только один мужчина.
— Найди меня, если передумаешь.
Он развернулся и пошел в сторону биллиардных столов.
— Ты отлично справилась.
Она пораженно повернула голову и увидела Даркнеса в нескольких шагах от нее.
— Не подкрадывайся ко мне и, вообще, как ты сюда попал? Я тебя не видела.
— Я зашел через заднюю дверь и оставался в тени, наблюдая за тобой. Ты отлично провела урок.
Ее немного раздражали нахлынувшие чувства. Она не нуждалась в его похвалах, но ей это нравилось.
— Спасибо. Я помню, что ты говорил.
Он пробежался взглядом по ее телу.
— Как ты себя сегодня чувствуешь?
Все ныло. Но она не собиралась рассказывать о слабости в некоторых частях тела.
— Великолепно.
— Надеюсь, ванна помогла.
В ее памяти всплыли события прошлой ночи. Они дважды занимались сексом, а потом он развязал ее. Он пошел в ванную, чтобы снять презерватив, но она услышала, что бежит вода. Он оставался там несколько минут. Любопытство заставило ее следовать за ним. Он склонился над ванной и держал руку под проточной водой. Потом он посмотрел на нее.
— Это для тебя. Температура должна быть идеальной. — Он выпрямился. — Спокойной ночи, Кэт.
Уходя, он захватил пакет с мусором. Она расслаблялась в ванне, когда поняла, что он замел за собой все следы. Он забрал презервативы, пустые обертки и даже положил на место ее колготки.
Его слова вернули ее к реальности.
— Ты не ответила. Ванна помогла?
— Да. Спасибо большое.
— У тебя на руках или горле остались синяки? Сегодня же тепло.
Она колебалась.
— Колготки немного натерли запястья. Ничего страшного. Я просто не хотела никаких вопросов по поводу следов.
— Я придумаю что-то другое, что не повредит кожу. Ты можешь просто сказать, что они были у тебя еще до того, как ты приехала в Хоумлэнд. Все знают, что тебя допрашивали.
Он рассчитывал еще раз с ней встретиться. Это ее успокоило.
— Это значит, что тебя ждать сегодня?
— Я на дежурстве.
— О.
— Может смогу заглянуть поздно ночью, но не уверен. Ты не против?
— Нет.
— Я сменяюсь в 11. — Он опустил глаза на ее блузку, фокусируя взгляд на груди. — Мне пора.
Она наблюдала, как он пересек комнату и остановился поговорить с несколькими мужчинами. К нему подошла женщина, и Кэт ощутила острое чувство, которое ей не понравилось. Женщина была красивой и стояла совсем рядом, даже касалась пальцами его груди. Он не уклонялся, и, казалось, даже был против.