— Вы были правы, профессор. Они все покинули нас. Друзья семейства не отвечают на мои просьбы о помощи. Мои товарищи заявили, что не знают меня. А ведь они каждый день гостили в нашем особняке.
Профессор подошел к юноше.
— Уходите из Вецерунии. Вам надо затаиться.
Юноша покачал головой.
— Я не уйду, пока жив отец. И пока не отыщу невесту.
Профессор вздохнул.
— По крайней мере, возьмите это, — и выложил на стол крюк. — Если решите обратиться за помощью, найдите лавку старьевщика Золо в Старом городе. Они помогут.
Потрепал юношу по плечу.
— Жаль, что все так обернулось. Вы подавали большие надежды, виконт да Карманьона.
И вышел из комнаты.
Старый граф продолжал умолять Ромитбала.
Спустя день после смерти графа Кастеля да Карманьона от нервного расстройства в постоялом дворе на улице Гнилых яблок пожилой работник мастерской по пошиву парусины встал из-за стола после сытного ужина. Его звали Якоби Фротест. Он только что отведал жареных голубей с тушеной капустой. Был он тучен, голова наполовину бритая, походкой напоминал жреца храма бога Вецеруна. Якоби вышел со двора, забрался на лодку, привязанную у берега. Потихоньку поплыл по каналу.
Стемнело. Мимо с тихим плеском проплывали другие лодки.
Под мостом Трех золотых копыт со дна ялика, откинув мешковину, поднялся юноша. В руке обнаженная шпага. Стараясь сохранить равновесие, он неуклюже попытался ткнуть шпагой Якоби.
Фротест ничуть не удивился. Вытащил шест из воды, отбил шпагу, другим концом ударил глупого юнца по макушке.
— А я тебя потерял, малыш Вига. Молодец, что сам пришел ко мне. Ложись на днище, я аккуратно перережу тебе глотку. Как твоей матери, сестре и невесте.
Юноша от удара уселся на днище, хлопая глазами. Якоби положил шест в воду, достал из-за пояса кинжал с узким клинком. Обычно он прятал его под фартуком работника мастерской. Якоби нравилась неспешная работа по пошиву парусов. Но и ремесло наемного убийцы ему также было по душе. Вдобавок приносило хорошие деньги, которые он под проценты хранил в банковском доме семейства Кордова.
Юноша опомнился. Лодка медленно плыла по каналу. Темно.
Фротест придвинулся к жертве.
Юноша вскочил с места и бросился на Якоби. Успел перехватить руку с кинжалом. Якоби ударил его головой в лицо, повалил-таки на днище. Лодка ходила ходуном.
Якоби, тяжело дыша, навис над виконтом, держа кинжал обеими руками. Юноша отчаянно сопротивлялся.
— Скоро ты увидишься со своим тупоголовым отцом, малыш Вига, — прошептал ему Якоби. — Передавай ему пламенный привет от семейства Самарра.
Тогда виконт вдруг ослабил хватку и рванул руку вверх. Кинжал легко вошел ему в плечо. Юноша застонал.
И тут Якоби ощутил боль в боку. Что за шутки? Оказывается, виконт успел левой рукой вонзить ему в бок крюк.
Сердце Якоби бешено заколотилось. Он повалился на днище ялика рядом с виконтом. Рот наполнился горькой желчью. Якоби не мог выговорить и слова, только хрипел. Вся кровь внутри будто вскипела и грозила выплеснуться наружу из вен.
Юноша принял сидячее положение. Вырвал кинжал из плеча, зажал рану рукой. Сказал, отдуваясь:
— Я бы с радостью, но, похоже, сегодня ты первый пойдешь в преисподнюю. Жди там семейство Самарра, и передавай им приветы от Амрака. Они тоже скоро попадут туда.
Якоби закрыл глаза и затрясся всем телом. Виконт осторожно подобрал крюк и направил лодку к краю канала.
В степи жарко. Нещадно палил белое светило Гелион — даркуты называли его Тэйангом. А голубой Фебий скрылся за красными облаками. Кочевники его тоже называли как-то иначе, переводчик говорил, да только Трипто забыл.
Трипто ехал в ставку каана, повелителя всех даркутов. Высокий, бородатый, смуглый от загара мужчина в белом хитоне. Два месяца назад во сне ему явилась богиня Деумирия, и приказала прибыть сюда, в край свирепых варваров.
— Настало время превратить эти земли в плодородные поля, — сказала богиня. — Используй свой дар, но будь осторожен. Дикие иноземцы поклоняются другим богам. Они могут лишить тебя жизни или продать в рабство. Там моя защита ослабнет.
— Я жрец лучезарной богини, — ответил во сне Трипто. — И во славу ее пойду хоть на край света.
И вот он здесь, в стране кочевников, как гласят легенды, с каменными головами. Слава чудотворца бежала впереди — степняки с любопытством глазели на человека, способного выращивать растения взмахом руки. Это спасало его от поединка с даркутом или плена.
Трипто уже бывал в поселениях даркутов, которые они называли аилами. Насмотрелся на их обычаи. Как малые дети, в самом деле. Из-за косого взгляда или неосторожно брошенного слова они с готовностью перерезали друг другу глотки. С младенчества держа лук в руках, на скаку пускали стрелы в центр мишени. Рубились халади, мечом с двумя клинками.
В то же время добродушные и веселые люди. Шутки грубые, но смешные. А еще даркуты любили петь. Конечно, чего еще делать, когда пасешь овцебыков. Музыку извлекали из примитивного инструмента дунбурра, похожего на лиру. Пять струн натянуты на длинный корпус из дерева.