Читаем Дарт полностью

- Я тебе приказываю. - Холодно сказала Эстер. - Прекрати его поиски и займись делом. Отправляйся в Гармин и собирай отряд, как мы и планировали первоначально. Твоя задача, во что бы то ни стало заполучить портал, а не гоняться за мальчишкой.

- Войдите. - Раздражённо рявкнула Эстер, услышав стук в дверь.

- Леди Эстер, вы меня вызывали? - Вошедшая в кабинет плотно сложенная блондинка с толстой косой, перекинутой через плечо, с любопытством посмотрела на стоящую девушку.

- Да Кира. - Смягчилась Эстер. - Проходи, присаживайся.

Пройдя возле стоящей Мэри, Кира усмехнулась и уселась в кресло.

- Кира. - Обратилась к ней Эстер. - Думаю, ты уже в курсе, что от Мэри удрал человек, который обладает очень важной информацией.

- Да. - Кивнула Кира.

- Похоже, наша умница - красавица села в лужу. - Ехидно добавила она, покосившись на Мэри.

- Да уж. - Усмехнулась Эстер. - Такую возможность загубила.

- Я всегда говорила, что ей нельзя доверять важные дела. - Заявила Кира.

- Ладно, к делу. - Сказала Эстер. - Ты должна будешь найти этого парня.

- Что? - Взволнованно выкрикнула Мэри. - Ей поиски дома в городе поручить нельзя, а ты её этого хитрюгу ловить отправляешь.

- Хорошее задание. - Улыбнулась довольная Кира. - И лёгкое. Я его быстро разыщу.

- Уж я то с ним быстро расправлюсь, а то, похоже, кто - то слишком заигрался с ним. - Добавила она, презрительно взглянув на Мэри.

- Да я его ни на миг с него глаз не сводила. - Разъярилась Мэри. - Даже охотник за головами, используя поисковое заклинание след взять не смог.

- А может, она его сама отпустила? - Предположила Кира. - Наплёл он ей про любовь, она ушки развесила и отпустила. А теперь может и сама вслед за ним в Империю сбежать собирается.

- Ты чего плетёшь крыса помойная? - Услышав такие обвинения, озлобилась Мэри.

- Ворона облезлая. - Не осталась в долгу Кира. - Проворонила подопечного, так не каркай теперь.

- На моё место метишь тварь? - Злобно прошипела Мэри.

- Сдалось мне твоё место. - Зло взглянув на Мэри, ответила Кира. - Я просто думаю, что при надлежащем присмотре никто сбежать не может. А раз парень сбежал, то кто - то вместо присмотра, чем - то другим был занят.

- Хочешь сказать, что я ради удовольствия предала интересы Элории? - Задохнулась от гнева Мэри.

- Нет, ну что ты, это не предательство, а дурость. - Сказала Кира. - Вместо того чтоб в камеру преступника тащить, ты ему у себя дома жить позволила. Будто он к тебе в гости приехал. Да ещё и под ручку с ним по городу гуляла. Как тут не задуматься о том, что вас связывало.

- За клевету ты дорого заплатишь. - Оскалив клыки, Мэри схватилась за рукоять меча.

- Прекратить! - Хлопнула по столу ладонью Эстер.

- Мэри, я не позволю тебе ловить Дарта. - Сказала Эстер девушке. - Похоже, ты слишком увлеклась своёй зверушкой и не можешь себя контролировать.

- А ты Кира не умничай. - Строго сказала она развалившейся в кресле девушке. - Всё равно у тебя это плохо получается. Дома парня я разрешила держать, так ты может, и меня хочешь дурой назвать?

- Нет, что вы, леди. - Пролепетала побледневшая девушка. - И в мыслях такого не было.

- Это хорошо, что и в мыслях не было. - Оскалилась Эстер. - Слишком ты Кира прямолинейная, если преступник, так сразу в темницу, если нет так на свободу. Сколько тебя учим, а так и не можем научить, когда поводок ослабить можно, а когда затянуть. Потому тебе и дела приходится поручать только по устранению ненужных людей.

- Нет в тебе способностей, что б хитрую игру с подопечным вести. - Закончила свои упрёки Эстер.

- Чего с ними играть. - Нахмурилась Кира. - И без игр можно цели достичь. Шкуру бы начали с этого парня сдирать, он бы всё выложил.

- Бесполезно. - Вздохнула Эстер, смотря на Киру. - Хоть кол на голове теши.

- Зря вы так леди. - Обиделась Кира. - Может я и не умница - красавица, как эта ворона, но от меня ещё никто не удрал.

- Тогда займись делом. Поймай этого парня. Свободна. - Распорядилась Эстер.

Поднявшись с кресла, Кира пообещала Мэри: - Я с него шкуру сдеру, и коврик для ног сделаю.

- Мэри! - Окликнула потянувшую за мечом девушку Эстер. - Немедленно успокойся.

Проводив вышедшую из кабинета девушку взглядом, Мэри повернулась к столу и мрачно взглянула на Эстер.

- Видишь, ты себя почти не контролируешь. - Упрекнула девушку Эстер. - Ну, как можно тебе доверить охоту.

- Ладно. - Махнула рукой Эстер. - Твоё задание - доставить портал. А про парня забудь.

- Я выполню задание. - Медленно выговаривая слова, ответила Мэри. - Но по его окончанию, я хочу немного отдохнуть.

- Ты надеешься, что к тому времени Кира его не поймает? - С любопытством посмотрела на девушку Эстер.

- Я в этом уверена.

- Хорошо. - Решила Эстер. - Если тебя это утешит, то можешь на это надеяться. Но я бы на твоём месте на это не рассчитывала и выбросила паренька из головы. Кира его обязательно найдёт.

- Нет уж. - Упрямо помотала головой Мэри. - Пока я ему сама горло не перегрызу, не успокоюсь.

***
Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник (Буревой)

Замок Древних
Замок Древних

Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания – вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного – жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет…

Андрей Буревой

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги