Читаем Дарт полностью

- Варг? - Разинул рот ошеломлённый дядя. - Ты совсем с ума сошёл Дарт, что с варгами враждовать решил?

- Так боги кости бросили. - Сказал я.

- Да демон с этими богами. - Отмахнулся дядя. - Варг это же зверь дикий и враг беспощадный. Она же жизнь положит, лишь бы отомстить. Твари кровавые ведь эти варги. Забыл истории, как они в первый раз, в войне участие принимали? Вот уж воистину твари кровавые - никому пощады не давали. Их и так убить не просто, так ещё и маги Элорианские такую защиту на них наложили, что без мага и сотня воинов с одним варгом справиться не могла. А как они от крови рассудок теряют? Звери ведь они, не могут выдержать, когда кровь реками льётся, и в безумство впадают. А историю, про то, как десяток варгов ночью целый городок в полторы тысячи человек загубил? И жили они там несколько декад, человечиной питаясь, пока маги весь город вместе с варгами не уничтожили. А как они, обезумев, на людей бросались? И рвали всех подряд, не разбирая, где свой воин, а где чужой. Неужели ты всё это позабыл?

- Не забыл. - Мрачно ответил я. - Но так сложилось, что очень одна из них меня разыскать пытаться будет. И вам тоже придётся отсюда от греха перебраться в другое место.

- Проклятье! - Выругался в сердцах дядя. - Мы - то переберёмся, а вот что с тобой будет?

- Спрячусь на время, а на следующий год в столичную Академию поступлю, там она меня не достанет.

- Что ж задумка не плоха. - Немного подумав, согласился дядя.

- И мы с тобой отправимся. - Сказала Элизабет. - Вместе мы даже с варгом справимся.

- Нет Элизабет. Это моя вражда и вам в неё впутываться нельзя.

- А мы твоя семья. - Запальчиво сказала девушка. - А раз семья, то должны тебе помогать.

- Уже тем, что вы переберётесь отсюда и эту ниточку, ведущую ко мне, распутать не смогут, очень вы мне поможете. И спокоен я буду, что вам никто вреда не причинит.

- Всё ты правильно говоришь Дарт. Переберёмся мы отсюда, хоть и жаль с родными краями расставаться.

- Простите, что опасность для вас создал.

- Да ничего Дарт. Всю жизнь нас опасности за каждым кустом подстерегают. Главное, чтоб выпутался ты из этого.

- Выпутаюсь. - Пообещал я. - Только выучиться мне нужно, а там и с варгом я справлюсь.

- Хорошо. И как скоро ловчие маги сюда пожаловать могут? - Осведомился дядя.

- Думаю декады через две. Может чуть раньше. Но лучше уехать через пару дней.

- Так - так. - Задумался дядя. - Добро с собой утащить не удастся. Надо по соседям пройтись, может, удастся что - то продать, деньги на новом месте нам понадобятся.

- Не нужно ничего продавать. Наказать соседям, чтоб за домом присматривали, и оставить всё как есть. А на новом месте всё новое купите. Денег то у меня теперь хватает.

- Вон оно как. А я и смотрю, что одежда у тебя справная, и меч не мой, и лошадь появилась.

- И арбалет с другой стороны седла висит. И ещё один меч из сумки торчит. - Добавила Элизабет.

- Меч я тебе в подарок привёз. - Пояснил я. - А то с тем хламом, что у тебя оставался, тебя разбойники засмеют.

- Пойдём тогда. - Потащила меня девушка во двор.

Вытащив меч из сумки, я отдал его Элизабет. Схватив новенький меч, девушка выдернула клинок из ножен и восхищённо уставилась на лезвие.

- Блеск. Просто блеск. - Прошептала она, любуясь клинком. Сделав несколько выпадов, она предложила мне: - А давай потренируемся? У тебя ведь тоже меч примерно такой же. Посмотрим, не разучился ли ты без тренировок меч в руках держать.

Покосившись на дядю, с улыбкой наблюдающего за машущей мечом девушкой, я ответил: - К сожалению не выйдет.

- А что испугался, что я тебя одолею? - Подзадорила меня Элизабет.

- Нет. Просто тем клинком биться невозможно. На него заклинание наложено, и он просто перерубит этот клинок.

- Ух, ты! Дай посмотреть! - Элизабет на миг забыла и о подарке.

Я протянул ей свой меч. Девушка, взяла неброский меч в изрядно потёртых ножнах и вытащила клинок из ножен. В тот же миг заклинание неприметности, наложенное на цельный предмет, спало, и мой меч вновь превратился в богато украшенную игрушку.

- Вот это да! - В полном восторге высказалась Элизабет. - Я тоже себе такой хочу!

- Вот выучишься и купишь себе такой меч. - Сказал дядя.

- А сколько он стоит Дарт? - Спросила у меня Элизабет. - И какое заклинание на него наложено?

- Стоит? Стоит он около шести сотен. - Ответил я. - А заклинание, какое на него наложено я не знаю. Знаю только, что при ударе, он хоть дерево срубить может, хоть брус железный перерубит. И даже защитное заклинание третьего круга для него не преграда.

- Шестьсот серебряных империалов? - Переспросила поражённая названной суммой девушка.

- Золотых.

- Золотых??? - Элизабет переглянулась с дядей. - А ты его случаем не из императорской сокровищницы утащил?

- Подумать только. - Девушка перенесла своё внимание на меч. - Шесть сот золотых империалов в руках держу.

- Да уж. - Хмыкнул дядя. - Похоже, не мне надо было на охоту ходить, а тебя изредка на декаду в город отпускать.

- А я тебе ещё один подарок приготовил. - Сказал я Элизабет. Достав из кармана защитный амулет ловчего мага, я протянул его девушке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник (Буревой)

Замок Древних
Замок Древних

Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания – вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного – жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет…

Андрей Буревой

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги