Читаем Дата моей смерти: Хэллоуин полностью

– Но как же так, была! – с досадой и в агрессивной форме продолжила убеждать Кристина девушку, подбивая свои факты под какую-то неведомую теорию.

– Поверьте мне, я бы знала! – настаивала Пейсли, думая, что перед ней не адекватная девушка, несущая бред.

– Формальна была, – сказал зашедший в зал дед, положив ладонь на плечо Пейсли, – уходите, мне нужно поговорить с внучкой, – тихо сказал мужчина, тяготимый некой тайной, глядя на Гейба и Кристину.

– Я никуда не уйду! Меня дважды хотели убить из-за ваших тайн! Я хочу знать всё что вы скрываете, – крикнула Кристина, не в силах терпеть какие-то чужие тайны, которые влияют на её жизнь. Пейсли не понимала, что происходит и на её лице читался страх.

– Джессика родилась больной и требовала особого ухода, – начал говорить мужчина, присаживаясь на диван, – Валери много работала, чтобы прокормить дочь и обеспечить ей должный уровень жизни. Она оставляла её у своей подруги Офелии Лоусон, которая иногда присматривала за девочкой. Однажды, Валери пришла к Офелии за дочерью. Женщины пошли общаться о том, как прошёл их день и прочие женские сплетни. Со второго этажа спустился мальчик, Дуайт Берри и принёс тарелку с фруктами, чтобы угостить всех детей в доме. Потом они начали играть в прятки, и Джессика спряталась в сумку, оставленную после переезда в чулане подвала. Её нашли через пару лет, она была мертва. Скорее всего от аллергии на фрукт, она просто задохнулась и не смогла позвать на помощь. Когда девочку нашли Валери не решилась идти в полицию, боясь, что её обвинят в смерти дочери, – с осуждением в голосе сказал мужчина, – через несколько лет, Офелия увидела маленькую девочку, которая в одиночестве слонялась по коридорам. Это была младшая сестра Дуайта и Иэна Берри. Офелия посчитала, что, если она заберёт девочку, которую сможет воспитать Валери, это вернуло бы подругу к жизни, вкус к которой она утратила с гибелью дочери. Офелия считала Берри плохими родителями и верила в карму. Если их ребёнок украл жизнь ребёнка Валери, то они должны искупить эту вину. Так Челси Берри стала Пейсли Скотт и отправилась в Шотландию, – закончил рассказ мужчина и воцарилась тишина.

– Пока ты была в коме я изменял тебе с Ники, – сказал Гейб, глядя на Кристину, думая, что новостей сильнее, чем рассказ мужчины, уже быть не может.

– То есть, моя мама не моя мама? Меня похитили из-за эгоистических соображений? – спросила Пейсли, вытирая слёзы и не желая верить в услышанное.

– Она должна была тебе рассказать, но ушла слишком рано, – сказал мужчина, – она любила тебя и дала тебе ту жизнь, которую могла, – подытожил мужчина, который устал хранить тайну дочери и счёл, что время пришло.

– Джессика Скотт имела право быть похоронена достойно, то что случилось чудовищно для двоих, – сказала Кристина, думая о трагически скончавшейся девочке и о её дальнейшей участи, а также о фактически похищенной Челси. Девушка услышала то, о чём сказал Гейб, но не стала акцентировать на этом своё внимание.

– Как давно ты знал об этом? – спросила Пейсли у деда, девушка хотела хоть кого-то обвинить в случившемся из тех, кто остался в живых.

– В этом году Валери мне рассказала обо всём. Я никогда не был в Шотландии и не знал о твоём существовании, пока дом на Карпентер стрит не был признан аварийным и приговорён к сносу, скажем так. Дочь позвонила мне с фразой: «они найдут её и всё раскроется». Валерия боялась, что при сносе дома найдут Джессику, точнее её останки, – сказал мужчина тяжело вздохнув.

– Я ненавижу этот город, – сказала Кристина, думая обо всём что случилось и находя жуткое недоразумение в том, что сыграла роль в похищении Челси, когда та пошла искать уехавшую подругу.

<p>5</p>

Судмедэксперт не смог выяснить причину смерти Джессики Скот, но кости были целы, что говорило об отсутствии травм и могло подтвердить теорию мужчины, которую ему поведала дочь. Так или иначе вердикт был: причина смерти не установлена. Пейсли осталась на праздники с дедом, после чего планировала вернуться в Шотландию. Девушка не была готова воссоединиться с семьей Берри, не сейчас.

Кристина помогала матери готовить ужин к Рождеству, которое они планировали отметить вдвоем. Телефон девушки звонил несколько дней не замолкая.

– Ответь уже ему, – сказала мать, глядя на экран телефона девушки.

– Я ему уже ответила, лично, дальше вести беседы смысла не вижу, – ответила девушка, отсыпая звездочки аниса в кастрюлю с готовящимся глинтвейном.

– Повтори ещё раз, – сказала женщина у которой уже в ушах звенело от звуков постоянно звонящего телефона.

Кристина просто отключила телефон.

– Как ты считаешь, может быть связана вскрывшаяся тайна Офелии и Валери с тем, кто напал на тебя, – спросила мать Кристину, так как ей эти два события не казались связанными.

– Я уверенна кто-то из семьи Берри на меня напал дважды. Странная месть за то, что Челси пропала, когда пошла меня искать, – сказала девушка, вспоминая, что на вечеринке после которой девушка лежала в коме, были оба брата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы