Читаем Давай изменим нашу жизнь (СИ) полностью

- Он не причинит мне вреда. С чего вы взяли, что он - плохая для меня компания? Он в сто раз лучше тех опекунов, что были у меня до этого лета, - Гарри упорно не называл имени, да и не было никакого опекуна.

Он считается совершеннолетним из-за вступления в права Главы рода. Нет, конечно, для поддержания легенды он может назвать имя Сириуса, но Блэк не был его опекуном. Но об этом им всем еще слишком рано знать, а Снейп, единственный в этом кабинете, кроме него самого конечно, кто был в курсе дела и он ничего не скажет.

- Конечно, он плохая для тебя компания! - воскликнула Молли. - Посмотри, что он с тобой сделал! Какими зельями роста этот ужасный человек пичкал тебя? Нельзя так быстро вырасти без проблем для здоровья. Или это не зелья? Может быть, он провел над тобой какой-нибудь запрещенный, темный ритуал? А где твои очки? И почему он позволил тебе отрастить такие длинные волосы? Кого он пытается из тебя сделать? Ты совсем на себя не похож!

- Ничем он не пичкал меня! И ритуалов не проводил. И зрение тоже само исправилось! - Гарри, изображая избыток чувств, вскочил на ноги.

- Почему ты так защищаешь его? Почему не говоришь его имени? Твои родители не одобрили бы подобного. Сейчас, глядя на тебя с небес, они наверняка очень тобой разочарованы, - покачав головой, произнес молчавший до этого мистер Уизли.

- Вы не имеете права так говорить. Мои родители одобрили бы моего опекуна. Я не назову вам его имени. Я не хочу, чтобы вы лишили меня того, кто дал мне семью. Если это все, директор, то я пойду спать! Гарри решил изобразить обиженного на весь мир, капризного ребенка, не желающего слушать умных взрослых. Видя, что Поттер обижен, Дамблдор решил дать ему время успокоиться. Он все-равно узнает имя того, кто получил опеку над мальчишкой. А сейчас пусть идет, не стоит портить с ним отношения, ведь подростки в этом возрасте становятся неуправляемыми максималистами и могут очень долго таить обиду на взрослых. Сейчас на него не подействует никакой метод, тем более он отказался от чая, в котором было немного подчиняющего зелья. Хотя раньше такого не случалось, а насильно вливать в него зелья нельзя, слишком непредсказуемая у мальчишки магия. Не хватало еще, чтобы он разнес кабинет или покалечил кого-нибудь. Что ж, он, Альбус, подождет. Терпение всегда было его отличительной чертой.

Глава 17.

Глава 17.

Вернувшись в гостиную Гриффиндора, Гарри тут же попал в цепкие ручки своей, так называемой, подруги. Мисс Грейнджер силой утащила юношу к их любимому месту. Рон уже сидел там в одном из кресел, а рядом на диване развалился Невилл. Многие однофакультетники поглядывали на троих преобразившихся за лето ребят с любопытством. В их памяти еще хранился совершенно иной облик: Лонгботтом - неуклюжий толстячок, Рон Уизли - неотесанный деревенщина, а Гарри Поттер - лохматый и тощий недомерок в очках. Сейчас же с ними внешне произошли разительные перемены. Все трое стали выше ростом, одеты в дорогую, качественную одежду и вообще, выглядят так, словно сошли с обложки глянцевого журнала. Лаванда и Парватти, глядя на мальчиков глупо хихикали и усиленно хлопали ресничками.

- Гарри, ты должен мне все объяснить, - строго произнесла Гермиона, толкнув подмигнувшего Браун парня в кресло.

- Что ты хочешь узнать, Герм? - вальяжно развалившись в кресле, спросил Поттер.

Гриффиндорку перекосило.

- Сколько раз я тебя просила, не называй меня этой кличкой! - Грейнджер судорожно вдохнула, стараясь успокоиться и продолжила. - Гарри, ты всех очень сильно напугал этим летом. Где ты был? Что случилось с твоими родственниками? Я не верю в то, что писалось в газетах. Они, конечно же, не могли быть такими плохими.

Перейти на страницу:

Похожие книги