– Господи, ну почему обязательно нужно вынуть из меня душу?
– Прости.
– Почему тебе, скажи на милость, вдруг приспичило увидеть этого фотографа? Ты ведь знал, куда мы едем, но ничего мне о нем не говорил.
– Ну… Я думал… – и я запнулся, не зная, что сказать.
– Индюк тоже думал и в суп попал, – сказала мама, совсем как бабушка, и щелкнула меня по носу. – Ладно, поехали домой, я сама уже устала.
Чтобы не злить ее, я решил не задавать больше вопросов и, когда мы пришли домой, сразу пошел в комнату. Через полчаса мама позвала меня ужинать.
– Что же ты ничего не спрашиваешь?
– Я подумал, что ты мне сама скажешь, если он ответит. Ну и чтобы в тебе осталось хоть немного души…
– Иногда ты меня очень удивляешь, суслик. Так вот… Он ответил.
– Покажи! – завопил я так громко, что макароны из моего рта вывалились обратно в тарелку.
– Спокойно. Плеваться необязательно. На, смотри. – И она протянула мне телефон.
В мессенджере было написано:
– Ты понял, что он написал?
– Что завтра в семь утра он нас ждет в баре «Веспер»?
– В семь вечера, слава богу. Придется теперь познакомиться с этим твоим Янсеном.
– Или твоим, – подумал я.
Глава 27. Я твой дедушка
Когда мы вошли в бар, я сразу его увидел. Он сидел за стойкой со стаканом в руках и читал газету. Шляпы в этот раз не было, и я увидел, что волосы у него совсем белые. И тут я растерялся. Что я скажу ему? Как объясню все маме? Одно дело – писать письма, другое – говорить с незнакомым человеком и спрашивать его, не отец ли он моей мамы. Тем более когда моя мама стоит тут, ничего не подозревая о расследовании, которое провел ее сын.
– Hello, – сказал я.
– Hallo, – ответил Янсен.
– You are Johan Jansen?
– Ja. Yes.
– Do you love Pink Floyd?
– I did when I was young…[9]
И Йохан рассказал нам о том, как сходил с ума по Pink Floyd, особенно после того как у них вышел альбом “The Wall”.
– I had a tatoo, – он показал на ладонь. – Here. But it was removed when Waters had left[10]
.Я не знал, кто такой Уотерс. Я только понимал, что tatoo – это татуировка. А remove – удалять. Мысли как мухи крутились у меня в голове и отдавались эхом: «Это он, он, он!»
– Why are you asking?[11]
Я не сразу понял, что Йохан обращается ко мне, и от неожиданности выпалил:
– Because I’m your grandpa[12]
.Честное слово, я не собирался это говорить. Слова как будто сами собой вырвались у меня изо рта, и вместо «внук» я сказал «дедушка». Мама изумленно на меня посмотрела и поднесла руку ко рту. Йохан вытаращил глаза и так громко расхохотался, что все люди в баре обернулись. Смех у него был какой-то детский – даже не скажешь, что он уже старый и седой. Тут я понял, что от волнения все перепутал, и почувствовал, что моя голова стала такой горячей, как будто ее окунули в кипяток.
– I’m so sorry[13]
, – сказала мама Йохану по-английски и взяла меня за плечи. – Да что с тобой такое? Ты с ума сошел?И тут я разревелся. Слезы как из шланга хлестали из глаз, а еще меня всего трясло, и поэтому я не мог говорить. Хотя сказать мне все равно было нечего: я сам не знал, что со мной происходит. Мама гладила меня и повторяла: «Все хорошо». Йохан попросил официанта принести воды. Я выпил все, и пришлось попросить еще бутылку. Когда я наконец успокоился, я начал говорить. Cначала я пытался говорить по-английски, но потом мама сказала, чтобы я перешел на русский, а она будет переводить.
Я рассказал им про то, как вертелся в кресле и разглядывал в лупу разные вещи. Про то, как увидел на фотографии человека с фотоаппаратом. Про то, как Макс помог мне разглядеть надпись. Про историю Ad Astra и четырех фотографов. Про то, что Мисаки Ямаути оказалась женщиной. Про Атанасиоса и Пенелопу. Про Жан-Пьера и Наполеона. Про то, как умер Хосе Мария Дельгадо. Закончив говорить, я взял маму за руку и почувствовал, что она дрожит.
– Удивительно, – тихо пробормотал Йохан, когда я наконец закончил, и посмотрел на маму. – В каком году вы родились?
– В восемьдесят первом, – ответила она так тихо, что об ответе скорее можно было догадаться по губам.
– Удивительно, – повторил он. – Я действительно был в Москве летом восьмидесятого года во время Олимпиады. Вы надолго в Амстердаме?
– Мы улетаем послезавтра.
– Знаете что, Марк и Марика, – сказал Йохан, отпивая глоток из своего стакана, – Приходите завтра ко мне в гости. Адрес – Принсенграхт, семь.
Когда мы вышли, мама молчала. Через пять минут я не выдержал:
– Мам?
– М.
Я посмотрел на нее и вдруг увидел, что лицо у нее мокрое, а по щекам катятся слезы.
– Мамочка, ну не плачь. Я просто хотел… Я хотел как лучше… Ты сердишься?
– Господи, Морковкин, конечно, я не сержусь, – сказала она, громко сморкаясь. – Я думаю о том, что у меня самый необыкновенный ребенок в мире.
Глава 28. Мы попадаем в дом-сундук