Читаем Давай поиграем полностью

   - Я думал, наследного принца Кассии будет встречать сам вождь, - в голосе Мира Рэми уловил нотку презрения. - А мне выслали навстречу какого-то ребенка.

   - Прошу прощения, принц.

   Рэми с удивлением наблюдал, как хозяин замка преображался на глазах, будто взрослея: расправились плечи мальчишки; заблестели умом черные глаза; тронула губы приветственная, но уверенная в себе улыбка. И Рэми вдруг понял, что "мальчишка"-то постарше его будет. Мудрее и увереннее в себе, это точно.

   - Я не представился: старший советник вождя Виссавии, Арам...

   - Сын Акима? - сразу же заинтересовался Мир, и тон его стал даже слегка уважительным. - Что же, если это действительно вы... то хочу выразить вам признательность, советник. Ваш отец...

   - Мой отец погиб за страну, которую любил, - мягко ответил "мальчик". - Чтя его память, я люблю Кассию, хоть и не был в ней более десяти лет. Потому вождь и совет решили именно меня отправить вам навстречу и именно в моем замке принять столь важных гостей.

   - Мы были бы рады принять вас в Кассии.

   - Я в этом не сомневаюсь. Но после смерти отца мой вождь не отпускает меня из клана. Поймите правильно - ваша страна для нас опасна.

   - А ваша мать?

   Советник слегка побледнел.

   - Моя мать могла последовать за мной в клан. Но она, подобно моему отцу, слишком любила Кассию. И семью своего архана. Она вырастила вашего друга, мой принц.

   - Но лишила вас материнской любви.

   - Мы все чем-то жертвуем, - тихо ответил Арам. - Моя мать - мной. Я - ею...

   Рэми вздрогнул, вспомнив, кого именно вырастила Ада.

   - Я помню, сколько лет было Акиму, - продолжал рядом Мир, - когда он одолел демона. Наверное, меньше, чем вам сейчас. И из почтения к вашему отцу, к его памяти, к его подвигу, я уважаю и его сына. И все же. Почему встречаете меня вы, а не вождь? Элизар не горит желанием видеть свою невесту? Или  намерен оскорбить нас невниманием?

   Рука Лерина мягко дотронулась пальцев Рэми. Чего он хочет? Боги, щиты... "Внимательней" - одними губами прошептал Старик.

   - Что вы! - невинно улыбнулся Арам. - Мой вождь плохо себя чувствует и надеялся, что вы отдохнете в Виссавии и дождетесь его возвращения.

   - Как долго продлится буря?

   - Прошу прощения, но мы не властны над непогодой.

   Спустя некоторое время принца проводили в отведенные для него покои. Как и везде в замке - ничего лишнего. Голые стены, лишенные привычных для Кассии гобеленов и отделанные тонкими, почти просвечивающимися досками черного дерева; большой, на всю стену камин, спрятавшийся за замысловатой решеткой; широкая, но жесткая кровать без балдахина; стол у окна; пара стульев; брошенные на ковер у камина подушки... мало уюта, зато тепло, сухо, пахнет свежим деревом, много свободного места. И недовольный Мир, что сел на стол и начал что-то быстро писать на чистом листке бумаги.

   - Передашь это отцу, - приказал он харибу и задумчиво добавил:

   - Не думал, что сын героя Акима столь лжив. Вернее, да, оговорюсь, он играет со словами, как каждый виссавиец, уходящий от ответа.

   - Ты о чем? - недоуменно спросил Рэми.

   - Не думаешь ли ты, мой друг, что я стану тебе раскрывать секреты твоего же клана? - издевательски усмехнулся Мир. - Нет, дружок, с Виссавией решай проблемы сам. Ты меня слышал. А теперь оставь меня.

   Рэми поклонился, послушно вышел из покоев принца, оперся о стену и стер со лба выступивший пот. Давно уже он не чувствовал себя так паршиво... как пойманный в ловушку зверь. И давно уже не пробивал его душу едкий, неприятный страх...

   Это ненормально. Это не его. Но это есть... вместе с клубящейся в душе черным туманом паникой, что медленно, но верно лишала Рэми разума. Он не может тут остаться! Не может!!!

   - Мой архан...

   - Это опять ты, Эллис? - простонал Рэми.

   - Вы измучены, мой архан. Только вчера встали с кровати, а уже...

   - Что уже?

   Какой он, проклятье, телохранитель, если сам себя защитить не может!

   - Никому не говори, что видел.

   - Мой архан...

   - Это приказ.

   - Да, Рэми.

   Не ослушается. Хариб никогда не ослушается своего архана, слава богам. И только поэтому можно показать слабость и опереться на плечо Эллиса, когда уже совсем отказались держать ослабевшие внезапно ноги.

   - Что с тобой, Рэми?

   - Что б я сам знал... - слабость вдруг отпустила, а вместе с ней почему-то слегка стихла буря за окном.

   Рэми облегченно выпрямился, и, успокаивая то ли себя, то ли хариба, прошептал:

   - Все... все.

<p>Глава седьмая </p><p>Безумие  </p>

   Этой ночью Рэми спал очень плохо. Ворочался, стонал, сминая в ногах тонкое одеяло. То и дело обеспокоенный Эллис подходил к кровати, укутывал спящего архана в теплую шерсть, долго стоял рядом неподвижно, шепча одно заклинание за другим. Потом жег ароматические свечи, оплетал Рэми защитным коконом, и на время это помогало, но совсем ненадолго.

   Чувствуя, как каждое заклинание неумолимо жрет его силы, Эллис проклинал неприветливую страну целителей. Эта буря, что ломалась в стены. Этот замок, сырой и промозглый, с голыми, лишенными тепла стенами. Эти кошмары, что так мучают Рэми... все непохоже это на ту сказочную Виссавию, о которой шептались в магической школе восторженные ученики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Власть безумия

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика