Читаем Давай поиграем полностью

   - Это не глупость, - оборвал его телохранитель. - Зачем мы здесь? Потому как не можем справиться с Алкадием, не так ли? Тогда я попробую один. Пока ты здесь, Алкадию меня не убить.

   - Рэми, ты останешься рядом со мной. Я тебе приказываю.

   - Ты не можешь мне приказывать, - холодно ответил Рэми. - Приказывай другим телохранителям, которых ты ценишь. Я же для тебя не телохранитель, а наследник Виссавии. Значит, равный тебе. И буду делать то, что посчитаю нужным. Ты - останешься в Виссавии. Богиня не даст волосу упасть с твоей головы, пока твоя смерть может убить и меня. Я - вернусь в Кассию.

   - Еще как прикажу, - протянул Миранис, забавляясь ситуацией. Виссавиец начинает угрожать? Ну-ну... - Но для начала... любопытства ради, так сказать, хотел бы знать - как ты собираешься мне воспротивиться?

   - Забыл, кто здесь хозяин?

   - Забыл, что я могу тебя выдать? - откровенно издевался Миранис.

   - Не выдашь, - спокойно ответил Рэми. - Если выдашь - полетишь ласточкой домой. Без поддержки Виссавии. Ты не можешь себе этого позволить, не так ли?

   Опять угрозы... только на словах, Рэми, ничего ты мне не сделаешь - твоя  слишком уж щепетильная совесть не позволит.

   - Ты не справишься с Алкадием... - поменял тактику принц, не желая более дразнить телохранителя.

   - Один раз не справлюсь, так ты меня воскресишь, и мы попробуем еще раз...

   Надо же, какие мы... пожертвовать собой решили!

   - Ты ошалел, Рэми, - протянул Мир. - Я не дам тебе еще раз умереть.

   - А что дашь? Ощущать себя ничтожеством? А?

   - Прости...

   - Что?

   - Прости, но никуда ты не пойдешь. Не хочу тебя расстраивать, но долго вдали от меня ты не выдержишь.

   - Это мои проблемы, - упрямо ответил Рэми. - Будет сложно, но ты будешь жить.

   - Мы будем жить, - поправил Мир. - Ты так и не понял, мальчик. Или забыл. Клятву напомнить? Мы одно. Ты и я... Одно. Там где я, там и ты. Там и твоя сила. Если я буду в Виссавии, а ты встанешь против Алкадия, ты проиграешь. Что ты можешь сделать против мага без силы? А силы у тебя не будет!

   - Не играй со мной! - взорвался Рэми.

   - А я не играю. Напоминаю о твоем месте, маг. Здесь ты - архан. Там - мой телохранитель. И будь ты хоть сто раз наследником вождя Виссавии, пока ты со мной - ты мой слуга, не более. Знай свое место, Рэми!

   - Я тебе не нужен... - сразу же поник телохранитель. - Боги, к чему ты меня держишь?

   - Ты. Мне. Нужен. - Рэми вздрогнул. - До сих пор не понял, мальчик?

   - Я не мальчик!

   Ожидаемый ответ.

   - Не только себя оберегаю, - тебя. Они, - Мир показал на телохранителей. - Они со мной будут всегда. Ты - нет. Понимаешь разницу, наследник Виссавии?

   - Я не стану вождем.

   - Так ли? Сейчас я вижу сумасшедшего вождя, у которого нет сыновей. Есть только ты, племянник. И теперь ты меня, надеюсь, понял? Еще до того, как мы узнали о безумстве Элизара, я мог надеяться на его женитьбу и рождение другого наследника. Теперь же...

   - Мир...

   - Ты важен для меня, глупец! Боги так же опутали меня, как и тебя, этими узами принц-телохранитель. Однако то, что ты чувствуешь, что чувствую я - узы богов. Мы с тобой одно целое. Пока. Но стоит только Виссавии потребовать вернуть наследника, а жрецам - разорвать связывающие нас нити, и ты вновь вспомнишь о своей гордости. И забудешь о верности мне. Понимаешь, Рэми? По глазам вижу, что понимаешь... И потому, хочешь ты того или нет, а ты будешь держаться от меня как можно дальше. А теперь, братец, я поговорю с твоим любимым хозяином замка, а ты...

   Миранис на время замолк, как бы собираясь с мыслями:

   - Пойдешь к моей сестре. Не смотри на меня так, Рэми. Хочешь не поддаться безумию дядюшки? Это легко. Напомни себе, что в этой жизни дорого. Арман. Помнишь о своем брате? У тебя есть еще сестра и мать, не так ли? Я? Уже вижу три нити, за которые ты можешь держаться... Узы богов, любовь к семье, но сильнее всего, не обманываемся, любовь к девушке, не так ли?

   Рэми как-то сразу забыл о своей дерзости, густо покраснев и потупившись. Что же, мальчишка хоть и был гордым, а о некоторых вещах предпочитал открыто не говорить.

   - Но это только временно. Ты прав, будущий вождь Виссавии. Нам нечего делать в клане, и незачем оставаться под властью твоего безумного дядюшки... который, к тому же, не желает нас видеть. Безумный вождь поопаснее Алкадия будет... Может прибить нас всех раньше, чем вмешается хранительница...

   Рэми с удвоенной страстью шептал удивленной невесте слова любви, и тихо плакал, когда ни о чем не спрашивая, она прижималась к нему всем телом, ловя губами соленные капли.

   - Он сведет меня с ума! - шептал Рэми в распущенные волосы Аланны.

   - Я тебя сведу с ума, - чуть ревниво ответила девушка, стягивая с себя остатки одежды.

   Она сдержала свое обещание. И когда спустя некоторое время они лежали обнаженные, уставшие, на мокрых от пота простынях, Рэми расслабленно улыбался. Прав был Мир. Теперь его не тревожило чужое безумие. Вот она, его любовь - светлые, влажные кудри, рассыпавшиеся по подушке, огромные, голубые глаза и задорно задранный носик:

   - Ну? - протянула Аланна. - Успокоился?

   - Успокоился. С тобой я всегда спокоен. Потому что счастлив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Власть безумия

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика