Читаем Давай притворимся, что этого не было полностью

Сегодня утром начальник отдела кадров сказал нам, что мы начинаем нанимать водителей, чтобы развозить сотрудников на автобусах, и попросил комиссию составить ряд стандартных вопросов, которые мы будем задавать соискателям. Я поинтересовалась, будем ли мы их спрашивать, думают ли они, что будут спасены, когда начнется вознесение, потому что если они так думают, то, значит, осознанно подвергают жизни пассажиров риску остаться без водителя в автобусе на полном ходу. На меня стали как-то странно коситься, но я заметила, что формально мы являемся религиозной организацией, так что вопрос более чем уместный.

Мне не разрешили вступить в эту комиссию, так что, полагаю, они наняли целую кучу водителей, планирующих вознестись прямо за рулем. Уверена, эти водители прекрасно понимают, что подвергают жизни своих пассажиров опасности, но им просто наплевать. Что (если судить по тому, что я узнала про религию из телевизора), вероятно, должно считаться грехом. Так что, полагаю, у наших пассажиров все-таки будут водители, когда начнется вознесение. А водителей между тем ждет весьма неприятный сюрприз.

* * *

В каждом отделе кадров, где я работала, были секретные коды, про которые больше никто не знал, и мы пользовались ими, чтобы говорить про людей в их присутствии.

Вот несколько кодов с моей последней работы

 Откидывание волос за ухо означает «Эта сука совсем поехавшая».

 Откидывание волос за оба уха означает «Ну просто жесть какая поехавшая».

 Рассеянное вытирание лба: «Простите, у меня что, на лбу написано “круглый идиот”?»

 Ковыряние в носу означает: «Кто-нибудь, вызовите охрану».

 Почесывание промежности означает «Можешь смело подкатывать».

Эта система работала просто прекрасно, пока мы не наняли новую девушку с кучей нервных тиков и не возникло слишком много путаницы.

* * *

В прошлом году нам каждому под стол поставили по тревожной кнопке, чтобы вызывать охрану, если кто-то начнет нам слишком агрессивно угрожать. Мы должны проверять их исправность каждый месяц, но охрана вечно не торопилась появляться. Вчера нашего начальника не было, так что мы решили нажать сразу все тревожные кнопки. Пятнадцать минут спустя так никто и не явился, так что мы решили лечь на пол и положить себе на грудь листки с надписями вроде «Меня застрелили в голову» и «Мы все теперь мертвы. Спасибо». На моем листке было написано: «Я все еще жива. Я просто зашла и поскользнулась на луже крови и теперь без сознания. А еще у меня сотрясение. Так что лучше не давать мне заснуть». Я настолько вжилась в роль, что когда охрана пятнадцать минут спустя все-таки соблаговолила прийти, я спала. Их наша сценка не развеселила, и они заметили, что с нашей стороны было бы разумно вести себя чуть менее стервозно по отношению к единственным людям в здании, от которых требуют приносить на работу заряженные пистолеты.

На следующий день на нас на всех наорал начальник, потому что «потенциальные соискатели работы могли бы испугаться, увидев через стеклянное окошко в двери нашего кабинета лежащих на полу людей». Я заметила, что если бы они обнаружили на полу тела и не попытались как-то помочь, то таким людям все равно лучше не давать работу, так что формально мы просто сэкономили время. Его мое замечание не позабавило.

* * *

На одной из работ мы устраивали учения, чтобы проверить, насколько легко тайком вынести младенца из здания. Одному из сотрудников (обычно это был кто-то из новичков, чтобы его не узнали) давали младенца, а все остальные должны были не дать этому человеку проскочить. Это было общественное здание, и никто из наших клиентов не должен был знать о наших учениях по краже младенца, так как это бы выглядело непрофессионально, – и это значительно все усложняло. Обычно в качестве младенца мы использовали куклу, но ведь никогда не знаешь – кому-то может прийти в голову принести из дома настоящего ребенка. Сегодня у нас снова были учения, и я остановила кого-то в холле и не пропускала, пока пятнадцать минут спустя не пришла охрана, – я была уверена, что у этого человека в руках кукла. А это была совсем не кукла.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Таблетка от депрессии

Безумно счастливые. Невероятно смешные рассказы о нашей обычной жизни
Безумно счастливые. Невероятно смешные рассказы о нашей обычной жизни

Дженни Лоусон – не просто блогер и писатель, получивший немыслимое количество наград за свое творчество, но и обычный человек, который всю жизнь борется с непростым заболеванием. Эта книга – ее удивительное восприятие собственной жизни, в которой, равно как и в нашей, происходят и позитивные, и грустные события. С поразительной легкостью, самоиронией и небольшой искоркой сумасбродства она описывает происходящее с ней и окружающими так, как если бы все они были героями комедийных фильмов. Рассказанные в книге истории не только сделали безумно счастливыми уже тысячи людей по всему миру, но даже спасли несколько жизней, и мы уверены: они привнесут радость и в вашу жизнь, показав, что жить можно и нужно ярче!Содержит нецензурную лексику!

Дженни Лоусон

Современная русская и зарубежная проза
Безумно счастливые. Часть 2. Продолжение невероятно смешных рассказов о нашей обычной жизни
Безумно счастливые. Часть 2. Продолжение невероятно смешных рассказов о нашей обычной жизни

Как найти нескончаемый источник хорошего настроения? Где взять ту волшебную «пилюлю позитива», от которой жизнь заиграет яркими красками? Как это – быть счастливым на всю катушку? Автор этой книги уверена: поводом для радости может стать все, что угодно. Даже, как бы это абсурдно ни звучало, собственная болезнь. В ее понимании быть чудным означает быть уникальным и эта книга, пожалуй, самый необычный дневник, сотканный из попурри забавных и серьезных историй, который произошли с ней и ее знакомыми, и которые вполне могли бы произойти и с вами. Дженни Лоусон основала свое движение «Безумно счастливые», объединяющее множество людей, стремящихся найти в своей жизни то, что будет приносить им радость. А в вашей жизни много счастливых минут?Содержит нецензурную лексику!

Дженни Лоусон

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги