Читаем Давай узнаем правду (СИ) полностью

— Конечно же, поймаю, Лили, — сказал парень, подрезав метлу девушки, он ловко опустил их в центр круга, где они обнимались, а потом закружились в танце. Они не замечали прикованных к ним взглядов, потом появился ещё один участник. Маленький мальчик. Потом пространство разделилось: одна часть окрасилась в чёрный, молодая пара пропала, остался лишь мальчик, который рос, у него то появлялись, то исчезали синяки и царапины, одежда менялась, но всегда оставалась не в размер, другая сторона была красочнее, та пара становилась старше, у них рос этот мальчик, они смеялись вместе, играли вместе, ходили на пикники, потом появилась девочка, которая стала частью этой счастливой семьи. В конце всё замерло, как фотография. Справа счастливая семья с двумя детьми, а справа одинокий мальчик в чёрном пространстве.

— Не правда ли, интересная картинка. Интересно, чем же так помешала эта семья, директор? Чем Вам помешала моя семья, которую вы убили? — сказал Гарри Поттер, стоявший справа от директора. — Вам нечего мне сказать, ведь вы бойтесь этой правды.

Парень исчез, просто в один момент пропал.

Снова музыка, всё мигает разными огнями. Появляется иллюзия спортивной площадки.

Нам будет жарко, жарко, жарко…

Жарко, жарко, жарко…

Нам будет жарко, жарко, жарко…

Жарко, жарко, жарко…

Хочешь, – останься сегодня. Хочешь_ останься со мной.

Мы не уснём этой ночью, мы полетаем с тобой.

Ты подойди поближе (ближе), будь смелей.

Иди туда, где тише (тише), где нет людей.

Девушка блондинка с медовым отливом в волосах в джинсовых шортах и коротком свитшоте пела с баскетбольным мячом, делая вид, что играет. Ловким броском она попала в появившуюся корзину.

Другая девушка в джинсовых шортах с завышенной талией, белой футболке и розовом кардигане пела сидя на стуле.

Это не опасно, не сходи с ума.

Мы взлетаем так, что кругом голова.

Не узнает папа, где до утра;

Точно знаю я

Девушки танцевали в центре зала, к ним добавились ещё несколько девушек в таких же образах. Все они двигались синхронно и явно получали удовольствие от этого.

Нам будет жарко! Нам будет жарко!

Да, да, да, жарко! До утра, до утра, до утра.

Нам будет жарко! Нам будет жарко!

Да, да, да, жарко! До утра, до утра, до утра.

Брюнетка (в розовом кардигане) начала петь, словно разговаривала с девушками, которые образовали круг около неё.

Я растворяюсь в тебе. Я растворяюсь, как дым.

Я не хочу слышать “Нет”, ты мой адреналин (адреналин).

Давай ходить по краю (краю), будь смелей (смелей).

Голову теряем (теряем), люби меня сильней (сильней).

(Люби меня, люби меня, люби меня сильней)

(Люби меня, люби меня)

Это не опасно, не сходи с ума.

Мы взлетаем так, что кругом голова.

Не узнает папа, где до утра.

Точно знаю я.

Синхронный танец, а так же море позитива и вызова к тем, кто сидит. Половина учеников находилось в шоке, так как красивой брюнеткой была никто иная, как Пэнси Паркинсон, которая не была ни капельки похожа на мопса.

Нам будет жарко! Нам будет жарко!

Да, да, да, жарко! До утра, до утра, до утра.

Да, да, да, жарко! До утра, до утра, до утра.

Нам будет жарко! Нам будет жарко!

Музыка прекратилась, но тут же пошла другая. Один край сцены осветился. Там стаяла девушка в изумрудном облегающем платье с открытой спиной. Копна пышных кудрявых волос струилась по спине. Она пела, а её движения были плавными, мягкими, напоминающие змею.

Умм... Мне так нравится эта боль.

Наверно что-то не так со мной.

Умм... Сердце разбивает в кровь.

Безжалостная любовь.

Я измучаю себя.

Невезучая, дремучая.

Змея, любовь гремучая,

Ядовитая!

О-о-о-о... Любовь – ядовитая!

О-о-о-о... Ядовитая!

О-о-о-о... Любовь – ядовитая!

О-о-о-о... Ядовитая!

Парень в дорогом костюме и стильных очках стоял противоположно девушке. Теперь свет падал только на него. Он словно разговаривал с силуэтом, который сидел на стуле. Его голова была повёрнута в другую сторону от молодого человека. Силуэт напоминал женский, особенно когда встряхнул волосами и удалился, вроде они были рыжими…

[Куплет 1]:

Не факт, что так должно быть у всех.

Разносился эхом демонический смех.

Что так у всех должно быть – не факт.

Любовь – ядовитая, я сделал замах.

На плечо обиду я положу и покину

Разнесенную на мелкие осколки комнату.

Ничего, не впервой, ухожу в темноту

Одурманенного города! О-о-о-оу!

Снова запела с голливудским макияжем девушка, которая в этот раз стояла лицом к залу. Перед ней стоял мужской силуэт, которого она пыталась обнять, но не выходило. Парень будто отталкивал её, его волосы вроде тоже были рыжими…

Припев:

Умм... Мне так нравится эта боль.

Наверно что-то не так со мной.

Умм... Сердце разбивает в кровь.

Безжалостная любовь.

Я измучаю себя.

Невезучая, дремучая.

Змея, любовь, гремучая.

Ядовитая!

О-о-о-о... Любовь -ядовитая!

О-о-о-о... Ядовитая!

О-о-о-о... Любовь – ядовитая!

О-о-о-о... Ядовитая!

Молодой человек и женский силуэт с рыжими волосами словно ругались на повышенных тонах. В силуэте угадывалась, а точнее точно виделась младшая Уизли, а парень при детальном рассмотрении оказался Мальчиком-Который-То-Ли-Выжил-То-Ли-Нет.

[Куплет 2]:

В самом дальнем, потаенном уголке сознания –

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее