Читаем Давай узнаем правду (СИ) полностью

Все повернулись в сторону преподавательского стола. За спиной директора, который уже вырвал добрую половину своей бороды, стоял красивый мужчина с темными волосами и чёрными глазами, в которых читалась ярость и желание знать правду. Это был Рабастан Лестрейндж.

— Мне тоже интересно, почему я лишился наследников, а точнее, почему они были убиты нищебродом и предателем крови? — проговорил другой мужчина, который появился из-за спины первого не менее красивый. Младший брат Рудольфус Лестрейндж.

Разбор полётов только начался, а директор Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс уже полностью поседел и остался без бороды. Что будет дальше?

====== Глава 22. Finita la comedia ======

Комментарий к Глава 22. Finita la comedia Обещала раньше, я знаю. Я каюсь. Всех люблю)))))

Не беченно

Разбор полётов только начался, а директор Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс уже полностью поседел и остался без бороды. Что будет дальше? А дальше больше.

Резкая темнота в центре зала появляются несколько непонятных объектов, они похожи на медуз. Вспышка начала музыки, вспышки света и…. грация, точность, пластичность. Танец, его язык – язык тела, он говорил сам за себя. Толпа народа и все двигаются в едином ритме. Точность и синхронность завораживали, половина зала пооткрывала рты и не заметила, что нет половины Слизерина (конечно, она там вытанцовывала… только т-ссссс). Завораживает, не правда ли? Все замирают. В центре появляются две девушки. В их руках шар, земной шар, они колдуют, а потом невероятный танец борьбы, чувств, правды и лжи, жизни и смерти. Приглядевшись можно увидеть, что это огненная девушка, блондинка, которая пела с Пэнси, блондин и брюнет, который ой как напоминал Блейза.

Перемена действ, места и света. На учениках школьная форма и открыты лица, теперь видно, что почти весь Слизерин танцует… танго, сломанное, как и жизни многих.

Как только все замирают, дверь в зале открывается, и появляются они… Ужас Альбуса и половины Ордена Феникса. Лорд Воландеморт и его приспешники в масках и плащах. Школьники расходятся, образуя коридор. Процессия идёт плавно, будто плывёт. Как только они доходят до середины, двери захлопываются, Псы скидывают капюшоны и маски, а Лорд меняет внешность страшного человекоподобного змея на свою привычную.

— Ну, что же, здравствуй племя молодое, чистое и невинное, да старое гнилое, — говорит Том Реддл, смотря на Альбуса и вставший за его спиной Орден Феникса. — Нас не ждут, а мы вот тут. Скучали? — многозначительная пауза. — По глазам вижу, что не очень. Я думаю, настало время откровенного разговора. Драко, пригласи в зал наших гостей.

Младший Малфой удаляется из зала, но через пару минут возвращается в присутствии журналистов, и судей Визенгамота.

— Прошу всех садиться, начинается самое интересное слушание за всю историю магической Англии. Его особенность заключается в том, что оно выездное. Все судьи Визенгамота в одном месте вне стен Министерства. Там где на них не действуют интересные артефакты, — произнёс мистер Реддл и в пригласительном жесте показал на ряд только что появившихся скамьей с правой и левой стороны от дверей.

Как только все расселись, началось расследование, суд и казнь (не никого не убили).

— Позвольте, я начну, — сказал Том с усмешкой, которая не предвещала ничего хорошего. — Большой Зал Хогвартса был очищен от всех возможных «не хороших» артефактов ещё три дня назад, а все возможные зелья у домовиков забрали ещё неделю назад. Так что поздравляю вас, милые ребята, сейчас многие из вас чисты от всякой бяки-каки, которой вас опаивали долгое время. Но к делу. Попрошу всех судей Визингамота принять Сыворотку Правды, также как и представителей прессы из многих уголков мира.

Последователи Тёмного – Когда – То – Лорда, раздали всем пузырьки с Сывороткой Правды, поскольку это зелье легко можно было отличить от всех других, вопросов о его достоверности не возникло. Как только процедура была проведена, Том продолжил:

— Я обвиняю Альбуса Персиваля Вульфрика Брайана Дамблдора во вмешательстве в жизнь, помеху целям, использовании запрещённых заклинаний и убийстве многих людей. Я, пожалуй, начну со своей истории. Все прекрасно знают, что я полукровка и воспитывался в детском приюте. В школьные года я интересовался не только тёмной магией, но и многим другим, просто в моих колёсах всегда были вставлены палки. После школы я решил создать организацию, которая будет помогать маглорождённым, полукровкам воспитанных магглами адаптироваться в магическом мире. Меня поддержали многие аристократические семьи. Но вот боль, печаль – это мешает Альбусу осуществить свои планы в мировом господстве. Он ведь всю жизнь хотел стать правителем. Власть всё, что он любит. Поэтому он шёл по головам. Я предлагаю посмотреть воспоминания, — говорил Том, его рука лежала на камне, который определял ложь.

По Щелчку пальцев в зале появилось нечто вроде проектора и Омута Памяти. Сеанс правды объявляется открытым…

спустя некоторое количество времени

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее