Читаем David Copperfield полностью

This adventure frightened me so, that, afterwards, when I saw any of these people coming, I turned back until I could find a hiding-place, where I remained until they had gone out of sight; which happened so often, that I was very seriously delayed. But under this difficulty, as under all the other difficulties of my journey, I seemed to be sustained and led on by my fanciful picture of my mother in her youth, before I came into the world. It always kept me company. It was there, among the hops, when I lay down to sleep; it was with me on my waking in the morning; it went before me all day. I have associated it, ever since, with the sunny street of Canterbury, dozing as it were in the hot light; and with the sight of its old houses and gateways, and the stately, grey Cathedral, with the rooks sailing round the towers. When I came, at last, upon the bare, wide downs near Dover, it relieved the solitary aspect of the scene with hope; and not until I reached that first great aim of my journey, and actually set foot in the town itself, on the sixth day of my flight, did it desert me. But then, strange to say, when I stood with my ragged shoes, and my dusty, sunburnt, half-clothed figure, in the place so long desired, it seemed to vanish like a dream, and to leave me helpless and dispirited.

I inquired about my aunt among the boatmen first, and received various answers. One said she lived in the South Foreland Light, and had singed her whiskers by doing so; another, that she was made fast to the great buoy outside the harbour, and could only be visited at half-tide; a third, that she was locked up in Maidstone jail for child-stealing; a fourth, that she was seen to mount a broom in the last high wind, and make direct for Calais. The fly-drivers, among whom I inquired next, were equally jocose and equally disrespectful; and the shopkeepers, not liking my appearance, generally replied, without hearing what I had to say, that they had got nothing for me. I felt more miserable and destitute than I had done at any period of my running away. My money was all gone, I had nothing left to dispose of; I was hungry, thirsty, and worn out; and seemed as distant from my end as if I had remained in London.

The morning had worn away in these inquiries, and I was sitting on the step of an empty shop at a street corner, near the market-place, deliberating upon wandering towards those other places which had been mentioned, when a fly-driver, coming by with his carriage, dropped a horsecloth. Something good-natured in the man's face, as I handed it up, encouraged me to ask him if he could tell me where Miss Trotwood lived; though I had asked the question so often, that it almost died upon my lips.

'Trotwood,' said he. 'Let me see. I know the name, too. Old lady?'

'Yes,' I said, 'rather.'

'Pretty stiff in the back?' said he, making himself upright.

'Yes,' I said. 'I should think it very likely.'

'Carries a bag?' said he — 'bag with a good deal of room in it — is gruffish, and comes down upon you, sharp?'

My heart sank within me as I acknowledged the undoubted accuracy of this description.

'Why then, I tell you what,' said he. 'If you go up there,' pointing with his whip towards the heights, 'and keep right on till you come to some houses facing the sea, I think you'll hear of her.

My opinion is she won't stand anything, so here's a penny for you.'

I accepted the gift thankfully, and bought a loaf with it.

Dispatching this refreshment by the way, I went in the direction my friend had indicated, and walked on a good distance without coming to the houses he had mentioned. At length I saw some before me; and approaching them, went into a little shop (it was what we used to call a general shop, at home), and inquired if they could have the goodness to tell me where Miss Trotwood lived. I addressed myself to a man behind the counter, who was weighing some rice for a young woman; but the latter, taking the inquiry to herself, turned round quickly.

'My mistress?' she said. 'What do you want with her, boy?'

'I want,' I replied, 'to speak to her, if you please.'

'To beg of her, you mean,' retorted the damsel.

'No,' I said, 'indeed.' But suddenly remembering that in truth I came for no other purpose, I held my peace in confusion, and felt my face burn.

MY aunt's handmaid, as I supposed she was from what she had said, put her rice in a little basket and walked out of the shop; telling me that I could follow her, if I wanted to know where Miss Trotwood lived. I needed no second permission; though I was by this time in such a state of consternation and agitation, that my legs shook under me. I followed the young woman, and we soon came to a very neat little cottage with cheerful bow-windows: in front of it, a small square gravelled court or garden full of flowers, carefully tended, and smelling deliciously.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Радуга в небе
Радуга в небе

Произведения выдающегося английского писателя Дэвида Герберта Лоуренса — романы, повести, путевые очерки и эссе — составляют неотъемлемую часть литературы XX века. В настоящее собрание сочинений включены как всемирно известные романы, так и издающиеся впервые на русском языке. В четвертый том вошел роман «Радуга в небе», который публикуется в новом переводе. Осознать степень подлинного новаторства «Радуги» соотечественникам Д. Г. Лоуренса довелось лишь спустя десятилетия. Упорное неприятие романа британской критикой смог поколебать лишь Фрэнк Реймонд Ливис, напечатавший в середине века ряд содержательных статей о «Радуге» на страницах литературного журнала «Скрутини»; позднее это произведение заняло видное место в его монографии «Д. Г. Лоуренс-романист». На рубеже 1900-х по обе стороны Атлантики происходит знаменательная переоценка романа; в 1970−1980-е годы «Радугу», наряду с ее тематическим продолжением — романом «Влюбленные женщины», единодушно признают шедевром лоуренсовской прозы.

Дэвид Герберт Лоуренс

Проза / Классическая проза