Читаем Давид Лившиц полностью

И всё потому, что, как парусу ветрость,Мной северу отданы лучшие дни.И всё же, владея и райскою кущейИ твердью, и небом, где звездный хорал,Совсем не случайно Творец Всемогущий –Господь для Мадонны еврейку избрал!И нынче кометой мелькнёт среди буденКрасы неземной ослепительный лик…Покуда рождает их жизнь, не избудетЛюбви необузданной светлый родник.И падало Васино сердце на днодуши, чтоб в смятении биться, -Он в Дину влюбился, и в это окно(А вы бы могли не влюбиться?).Тот прожил зря, в том сердце спит,Кому узнать не довелосьОгней зелёных малахитИ пламя медное волос.Наша Дина – мадонна с точёным лицом,В местечке – красавица первая.Немного нервная, но что нам в том –Кто из евреев не нервный?Ещё не знает своей красы.В окне отраженья касается.А за окном в поддёвке форсит

Парень – сажень косая.

«Опять гуляет здесь этот гой,Этот шлимазл сопливый!»Йёся стал пугливый такой!


(А кто из нас не пугливый?)Извилин у Йёси меньше, чем жил,А сегодня мозги, как вата.Но что Вася на Дину глаз положил,Знает только Дина да автор. * * *И чего только не случаетсяНа том и на этом свете! –Манна с небес, затмение,Любовь тигрицы и льва.Можно не верить выдумкам,Но жизнь коммивояжером в каретеСама раздаёт сюжетыИ к этим сюжетам слова.Итак, вот вам быль, не байка:Про то, как сапожник ВасяВлюбился в красавицу Дину.Даже сам на себя осерчал.Думал – блажь, а вышло – знамение.Вася гнёт над колодкой спину,Ходит под окна еврейки.И сапожки вот ей стачал.Вы скажете мне: ты всё сочинил,


И сам ты – сюжета заложник,А я говорю: он жил, он любил –Дину, Вася-сапожник.Любовь – она, как электрошок,Как шаровая вспышка.Сродни катастрофе. Жил себе, шёлИ вдруг – как приговор: вышка!Я сам, отдавший одной всю жизнь,Ко всем другим равнодушный,Однажды сказал себе – держись!И стало гулко и душно.А было – прошла, всего-то делов,Рядом.…И в бездну я канул…Люди ещё не придумали словРассказать про порчу, по имени любовь,Про её неподъёмный камень.Не всякой любви скажешь: «в добрый час!»Бывает любовь – тупик.Короче, положил на еврейку глазВася, - к Васе пришёл его час,Но у века был час пик.Сказать тут можно и эдак, и так,


Что молод он и безус.Можно сказать, что Вася - дурак,А можно – хороший вкус.Короче, он ходит у ней под окном,Сапоги, надраив до блеска.Пройдёт, и от Васиных глаз живьёмКолышется занавеска.Что еврейство, что мусульманствоВасе один хрен.А вы б не отдали свободы шаманствоЗа сладкий любовный плен?…Никто не знает, что думал Вася,Вгоняя в подошву гвоздь.Душа, разбегаясь, куды-то неслася,Как дратва гнилая, мысль рвалася…Вот тута всё и началось. Первая проба кульминации сюжетаНад крылом погрома – дубина и ломГонят страх по еврейскому следу,И когда этот страх входит в Йёськин дом,У Йёськи выхода нету.Но Йёся наш, когда сильно прижмёт,Быстро становится умный.Умней, чем даже соседский Мотл,Гимназистик шустрый и шумный.Этот Мотл, - ну, скажите, не анекдот? -Спрятался в бочку с капустой.Теперь вся капуста у них пропадёт:Была с хрустом, а будет без хруста.А Йёся придумал! Ах, какимМне, словом спеть эту ноту?Если бы анекдоты любил элохим,Он порадовался бы анекдоту.Но у Б-га есть поважнее дела,Чем слушать еврейские байки.


Оставим все эти другим «ла-ла-ла»,Как музыку тум-балалайки.Надо б про это на сочном идиш,Да родом я не из тех и не из этих мест.Из русского языка и захочешь, не выйдешь, -Это мои и звезда, и крест.Напеву рек и шелесту бореяПридут на смену шипы суховея,Армагеддон – иврита трубный зык,И языка хранители – евреи,Забудут русский, свой родной язык.Пока же, как могу, - где плоше, где лучше,Продолжаю на нём, на великом, на могучем.И, как говаривала бабушка, седая беда, -Стойте там, слушайте сюда.

Вторая проба кульминации

Ночь глуха, как совесть мерзавца.Рассвет – как больного бред.- Йёся, уже можно начать бояться,Или пока ещё нет? Йёся – Розе: «Жена, ша!»Йёся – Дине: «На пол, лег дих! -Дочка, ты будешь, как не дышать.Лежи, как холодный снег! У хитрого Йёси хитрый расклад, -Пурим-шмурим, смерть-маскарад.Йёся думает: гой разбойникНе тронет дом, если в доме покойник.Дина лежит, как фата бледна,Всё ближе погрома эхо…«И на беду удача нужна»,Говаривал Шолом-Алейхем. * * *То не бричка, не обломПо булыжникам,Начинается погром,Прёт народ, – куда с добром!С круга с ближнего.Как на праздник, Крестный ход,Первым староста идёт, -На ногах бликует хром.Звон церковный за углом. Сколько их там, вона!Впереди икона, -Светлый образ божийОсеняет рожи. У евреев Бога выкрасть,Но Христос для них не выкрест,И, крестом благословясь,По жидовской морде – хрясь! * * * Над местечком голубок белокрыл.Ах, пушинки ли не он

обронил?

Не метелицу ли гонит пурга?Вдоль по улице из пуха

шуга.

То не голуби летят,То не белый снегопад.


Это праздник, светлый праздник, господинПух и перья из жидовских,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Места
Места

Том «Места» продолжает серию публикаций из обширного наследия Д. А. Пригова, начатую томами «Монады», «Москва» и «Монстры». Сюда вошли произведения, в которых на первый план выходит диалектика «своего» и «чужого», локального и универсального, касающаяся различных культурных языков, пространств и форм. Ряд текстов относится к определенным культурным локусам, сложившимся в творчестве Пригова: московское Беляево, Лондон, «Запад», «Восток», пространство сновидений… Большой раздел составляют поэтические и прозаические концептуализации России и русского. В раздел «Территория языка» вошли образцы приговских экспериментов с поэтической формой. «Пушкинские места» представляют работу Пригова с пушкинским мифом, включая, в том числе, фрагменты из его «ремейка» «Евгения Онегина». В книге также наиболее полно представлена драматургия автора (раздел «Пространство сцены»), а завершает ее путевой роман «Только моя Япония». Некоторые тексты воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Современная поэзия