Читаем Давние чувства (ЛП) полностью

Бен чертыхался себе под нос, пока осторожно маневрировал через толпу людей на танцполе, двигаясь к своей цели. Лорен танцевала к нему спиной, тело двигалось в ритме музыки, и она фактически не обращала внимания на происходящее кругом. Бен встретился с Джулией взглядом и кивнул ей в сторону их столика. Удивившись она просто кивнула в ответ и двинулась с танцпола.

Он положил обе руки на голые плечи Лорен, наклонился и прошептал ей на ухо:

— Время снять свои танцевальные туфли, Золушка. У тебя завтра очень ранний подъем, в конце концов. И я сомневаюсь, что ты хочешь попасть на первый из четырех рейсов с похмельем.

Упругие плечи Лорен замерли под его ладонями, она развернулась к нему лицом, ее глаза полыхали сердитым огнем.

— Проваливай, — прошипела она. — Кем, черт возьми, ты себя возомнил, Бен Рафферти? Никто не смеет мне говорить, что я слишком много выпила или что мне пора закругляться. Особенно ты!

— Правда? — Он выгнул бровь на ее раздражение, взяв за руку.

— Поскольку я вижу в каком ты состоянии пребываешь сейчас, поэтому и сказал. Пошли, дорогая, пора найти нам твою карету и отвезти тебя домой.

Она тщетно попыталась вырвать свою руку, отчаянно чертыхаясь, пока он уклонялся от ее бессвязных попыток его ударить.

— Оставь меня в покое, — зло бормотала она. — Почему ты был чертовски занят, что даже не смог поговорить со мной сегодня, а теперь у тебя полно времени?

— Ах. Так вот с чем связан твой гнев сегодня вечером, — заметил он. — Вот что я тебе скажу. Если ты хочешь поговорить со мной сейчас, я готов внимательно выслушать. Только не здесь. В менее шумном месте и намного более уединенном.

— Забудь об этом, — выплюнула она. — Я изменила свое мнение. Я больше не хочу с тобой разговаривать. И возможно никогда больше не захочу. Итак, продолжим… оставь меня в покое. И вообще, почему ты здесь? Разве ты не должен быть дома со своей драгоценной Элли?

— Элли сейчас нет в городе. И чтобы ответить на твой первый вопрос, я понятия не имею, почему я здесь, — устало произнес он. — На самом деле, я задавал себе этот вопрос весь этот вечер. Ну, давай. Тебе пора уходить, Лорен. Ты можешь либо уйти отсюда сама, либо я клянусь, что опять переброшу тебя на плечо.

Она задохнулась от его открытой наглости, немного толкнув.

— У тебя нет ни единого шанса, даже не пытайся проделать это снова, — заявила она. — Ты получишь за это, так и знай.

Бен доблестно всеми силами пытался сдерживаться, но он чувствовал, как медленно начинает закипать. В его жизни никогда не встречался ни мужчина, ни тем более женщина, способная до такой степени вывести его из себя, может потому что, он не встречал раньше Лорен, и он, на самом деле, жалел, что у него нет с собой веревки в данный момент, чтобы показать ей, насколько он готов осмелиться вывести ее отсюда любыми способами.

— Я готов рискнуть, — прошептал он ей на ухо. — И если я не ошибаюсь, то под этой очень короткой юбкой, есть очень маленькие стринги. Настолько маленькие, что если ты не послушаешься меня, то мы устроим для всех в этом месте очень интересное пип-шоу, если мне придется нести тебя на плече. И хотя у тебя много пристрастий, Лорен, я не поверю, что эксгибиционизм — одна из них. Так что, пойдем, да?

Она показала ему язык, как шестилетний ребенок, как собственно и вела себя весь вечер, но не стала с ним ругаться и сопротивляться, когда он взял ее за руку и повел на выход. Он посадил ее в такси, она угрюмо продиктовала водителю адрес своей тети, а затем скользнул рядом с ней на сиденье.

Она пялилась в окно почти пять минут, очевидно, окончательно разозлившись на него, потом наконец пробормотала:

— Ради Бога, тебе не нужно доставлять меня домой. Знаешь, я могу сама о себе позаботиться.

Но ее возмущение было полностью испорчено икотой (довольно громкой), Бен не мог не засмеяться, несмотря на ее злобный взгляд, который она бросила на него.

— Ну, по-видимому твоя сестра и шурин не разделяют твоего мнения, что ты способна позаботиться о себе сама сегодня вечером, — сообщил он. — Они беспокоятся о тебе так же, как и твои родители.

Лорен фыркнула.

— Ну, им давно уже пора не давать своих советов и позволить мне жить своей жизнью, — заявила она. — И ты — босс.

— Если ты не хочешь, чтобы никто вмешивался в твою жизнь, — мягко ответил он, — тогда почему ты пришла ко мне сегодня днем и хотела поговорить?

Она пожала плечами.

— Глупая идея. Назовем это импульсом, причем плохим импульсом. Я уже забыла об этом, ясно?

Бен покачал головой.

— Но это касается твоей жизни. Так или иначе, ты скажешь мне, что хотела сказать. Твоя тетя будет дома, когда мы приедем?

— Нет. Она занята наверстыванием упущенного времени с Джеймсом в эти выходные, поэтому проводит их в его номере. Думаю, она не захочет, чтобы я слышала,.. эм… их действия, Боже, это просто чудо, что я со своими родными не искорежила свою жизнь. Они просто думают, что даже молчат тихо.

Перейти на страницу:

Похожие книги