Читаем Давние чувства (ЛП) полностью

— Нет. — Он твердо качнул головой. — До вчерашнего дня я не знал, что ты здесь работаешь. Когда я проходил собеседование на эту должность, я был не в том состоянии, чтобы спрашивать о своих подчиненных. Я был несказанно удивлен также, как и ты, когда увидел твое имя в списке и понял, что мы будем работать вместе.

Лорен кивнула, очевидно удовлетворенная его объяснением.

— Хотя я до сих пор не знаю, почему ты решил поменять работу. Ведь ты говорил, что любишь путешествовать так же, как и я. Почему ты отказался от той ради скучной работы за столом, планируя командировки для других?

Бен заколебался, буду не уверенный, стоит ему сейчас упоминать о его отношениях с Элли. Но поскольку Лорен была совершенно не заинтересована выслушивать его объяснения, почему он от нее ушел (не говоря уже о том, чтобы продолжить с того места, где они остановились), он подумал, что может сообщить ей свои новости.

— Я кое с кем встречаюсь, — нерешительно начал он. — Сначала мы были просто соседями по комнате, но вот уже несколько месяцев вместе. И все эти путешествия немного тяжелы для отношений.

Выражение лица Лорен оставалось бесстрастным, она едва тряхнула головой, похоже его новости не произвели на нее никакого впечатления.

— Ты идиот, — не задумываясь сказала она. — Полный идиот, чтобы отказаться от работы, о которой всегда мечтал, ради отношений. Можешь даже не сомневаться, черт побери, я бы никогда не согласилась на нечто подобное. И, естественно, никто не может поставить мне таких условий. Ты, должно быть, без ума от этой женщины, другого объяснения твоему поступку я не нахожу. Как ее зовут?

— Элли, — тихо ответил он. — Элли Кимброу. Она пишет статьи в The New Yorker. Мы познакомились, когда я переехал в Нью-Йорк.

— Красивое имя, — призналась Лорен. — Очень женственное. Она тоже любит путешествовать, как и ты?

Он не мог не засмеяться от одной лишь мысли о изящной, педантичной Элли, занимающейся скалолазанием, или спускающейся по горной реке на байдарках или взбирающейся на горном велосипеде. Она предпочитала заниматься в помещении, плаванием в бассейне в своем клубе или пилатесом.

— Нет. Элли не слишком любит все возможные приключения на природе, — признался он. — Ей нравится ходить в музеи, театры, слушать классическую музыку и смотреть балет.

Лорен рассмеялась.

— Боже! Пожалуйста, не говори мне, что она таскала тебя слушать Моцарта или смотреть «Лебединое озеро»! И я уже догадалась, что твоя девушка потрудилась над твоим новым обликом.

Он пожал плечами.

— Да она советовала мне. Знаешь, я же не совсем разбираюсь в моде. Теперь, если ты все же настаиваешься не выслушивать мои объяснения… по крайней мере, сейчас… давай поговорим о том, как мы будем работать вместе.

Она нагло водрузила своим ноги в сапогах на край его стола, откинувшись на спинку мягкого кожаного кресла.

— Я не вижу особой проблема, правда. Я нахожусь здесь только две недели из шести или что-то типа того, когда готовлюсь к другой командировки, остальное время дома. Мы не будет часто встречаться, остальная часть команды всегда будет находится здесь во время подведения итогов и планирования следующей сессии. Поэтому о чем беспокоится? О том, что я буду плакать каждый раз, когда буду видеть тебя? Или преследовать, словно сумасшедшая бывшая девушка? Расслабься, Бен. То, что у нас было, было давно, мы оба двинулись дальше. И я всегда веду себя профессионально на работе, так что тебе не нужно беспокоиться о моем неуместном поведении в офисе.

Бен не был готов, что его глубоко задело ее небрежное признание, что она двинулась дальше, он частенько думал об этом, но всегда подальше отгонял эту мысль, но сейчас она его задела, и ему это не понравилось. Он не мог себе ответить, каким образом собирается противостоять ее очарованию, которое просто околдовывало его, поэтому его это тоже волновало. И у него были достаточно тревожное ощущение, что присутствие Лорен в его штате будет самой сложной частью в его новой должности… во многих отношениях.

Глава 9

Конец января

Лорен улыбнулась очень симпатичному бармену-студенту, который выстроил перед ней шесть рюмок отличной текилы.

— Спасибо, дорогой. Ты самый лучший. Я прослежу, чтобы Джордж оставил тебе хорошие чаевые.

Бармен, на бейджике которого был написано Райли, немного покраснел, но вернул нарочито кокетливую улыбку Лорен.

— В любое время, — сказал он подмигнув, поставив соль и дольки лайма, которые она тоже заказала.

Джордж молча наблюдал за ней, пока она готовила первый шот к принятию.

— И почему я должен оставить чаевые?

Лорен посмотрела на него так, словно он был трехлетним ребенком.

— Потому что ты сегодня оплачиваешь счет, Джорджиа, — ответила она сладким голоском. — Или ты уже забыл спор, который проиграл в последнюю ночь в Мельбурне?

— Черт, — пробормотал Джордж. — Я действительно забыл.

Лорен выгнула бровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги