И все же была некая почти ребяческая вздорность, с которой Буреотец иной раз игнорировал вопросы Далинара. Иногда казалось, он делает это лишь ради того, чтобы напомнить Далинару, что не собирается являться по первому его требованию.
Вдали появилась Буря бурь, ее черные тучи изнутри озаряли трескучие красные молнии. Уритиру будто парил в вышине, а она ползла по небу слишком низко и, к счастью, не могла коснуться города. Ее продвижение напоминало атаку кавалерии на спокойные и заурядные облака внизу.
Далинар заставил себя смотреть, как волна тьмы обтекает плато Уритиру. Вскоре их одинокая башня превратилась в маяк посреди темного смертоносного моря.
Воцарилась зловещая тишина. Красные молнии не сопровождались громом, как следовало бы. Время от времени он слышал треск, резкий и ужасный, словно сотня веток ломалась разом. Но звуки, похоже, не соответствовали вспышкам красного света, который поднимался из глубин.
Вообще-то, буря была настолько тихой, что он расслышал шорох ткани, когда сзади почти беззвучно подошла Навани. Она обняла его, прижалась к спине и положила голову ему на плечо. Бросив взгляд вниз, Далинар заметил, что она сняла перчатку со своей защищенной руки. Та была едва заметна в темноте: изящная, с великолепными пальцами — такими нежными, с ногтями, выкрашенными в бледно-розовый цвет. Он увидел это в свете первой луны над ними и прерывистых вспышек бури под ними.
— Есть какие-нибудь новые вести с запада? — шепотом спросил Далинар. Буря бурь была медленнее Великой бури и достигла Шиновара много часов назад. Она не перезаряжала сферы, даже если их оставляли снаружи.
— Даль-перья жужжат. Монархи тянут с ответом, но я подозреваю, что вскоре они поймут — к нам необходимо прислушаться.
— Навани, сдается мне, ты недооцениваешь упрямство, которое может зародиться в любой голове благодаря короне.
Далинар провел немало времени среди Великих бурь, особенно в молодости. Он видел хаос буревой стены, которая толкала перед собой камни и мусор, молнии, рассекающие небо, слышал раскаты грома. Великие бури были предельным выражением силы природы: неистовые, неукрощенные, посланные напомнить человеку о его ничтожности.
Однако Великие бури никогда не казались исполненными ненависти. Эта же буря была другой. От нее исходила жажда мести.
Уставившись в черноту внизу, Далинар подумал, что может увидеть, что она принесла. В него словно в гневе швырнули жуткие образы. Вот что натворила буря, медленно пересекая Рошар.
Разломанные на части дома, крики обитателей едва слышны за ревом стихии.
Люди, застигнутые в полях, в панике бегут от бури, которую никто не предсказал.
Молнии бьют по городам. Поселки утопают в тени. С полей сметено все подчистую.
И огромное море сверкающих красных глаз, просыпающихся, как сферы, внезапно напоенные буресветом.
Далинар с шипением выдохнул, и видение исчезло.
— Это реальность? — прошептал он.
Не видение из прошлого. Не какая-то версия будущего. На его королевство, его народ, на весь его мир напали. Он глубоко вздохнул. По крайней мере, это была не та единственная в своем роде стихия, с которой им пришлось иметь дело, когда Буря бурь, явившись в первый раз, столкнулась с Великой бурей. Эта казалась менее мощной. Она не сносила города, но все-таки обрушивалась на них сокрушительной силой — и ее враждебные ветра нападали один за другим, как будто действуя осознанно.
Врага, похоже, больше прельщали жертвы в виде маленьких городов. Поля. Люди, застигнутые врасплох.
Хотя последствия были не такими, как боялся Далинар, все равно должны были остаться тысячи трупов. И разоренные города, в особенности западные, где не было укрытий. Что еще важнее, эта буря должна украсть паршунов-трудяг и превратить их в Приносящих пустоту, которым ничто не помешает наброситься на людей.
Эта буря взыщет с Рошара кровавую цену, которой тот не платил с… ну, с Опустошений.
Великий князь сжал руку Навани. Они будто держались друг за друга.
— Далинар, ты сделал все, что мог, — прошептала она через некоторое время, понаблюдав за происходящим. — Не настаивай на том, чтобы нести эту неудачу как бремя.
— Не буду.
Она отпустила его и повернула, заставив оторвать взгляд от бури. На ней был халат — неподходящая одежда, чтобы показываться в ней на глаза посторонним, но и особо нескромным ее нельзя было назвать.
В отличие от руки, которой она ласкала его подбородок.
— Далинар Холин, — произнесла она, — я не верю тебе. Я читаю правду в твоих напряженных мышцах и в том, как ты стискиваешь зубы. Я знаю, что, если тебя придавит валуном, ты будешь настаивать, что все под контролем, и потребуешь, чтобы твои люди предоставили полевые отчеты.
Ее запах опьянял. И эти чарующие блестящие фиолетовые глаза…
— Тебе нужно расслабиться, — шепнула она.
— Навани…
Она посмотрела на него вопросительно, такая красивая. Куда великолепнее, чем во времена их молодости. Далинар бы поклялся в этом. Разве можно быть такой красивой?