Читаем Де Бюсси полностью

Будущий король Франции свирепо сверкнул темно-карими итальянскими глазами. В его роскошном будуаре, скорей подходящем по стилю для герцогини или кокотки, только очень большом, зазвенела тишина. Я заметил в числе особо приближенных наперсников пару новых малознакомых лиц – мое место подле Анжу занято другими.

Он сдержался, не желая ответным выводом подчеркнуть только что нанесенное ему оскорбление.

– Не называй меня «сир», де Бюсси. К польской короне, а формально я все еще «круль Хенрик Валезы», – он на миг обернулся к стае придворных, те радостно оскалились, титул короля одного из самых крупных государств Европы прозвучал в Лувре как глумливая шутка, – я отношусь без особого пиетета, этот головной убор меня тяготил еще в Кракове. А на французский пока не вступил. Но скоро, скоро… Поэтому говори просто: ваше королевское высочество принц Генрих, и добавляй больше почтения в голосе, мон шер.

Траур и запой по поводу кончины Марии Клевской оставили на высочестве неприятные следы, у него на лице столько пудры, румян и помады для маскировки ущерба внешности, что хватило бы на раскраску целого публичного дома перед вечерним приемом гостей. Фиолетово-сиреневый наряд выбран не менее броский, шоссы до колен поверх шелковых белых чулок дополнены короткими вишневыми штанишками, вздутыми двумя пузырями вокруг августейшего таза. Колет и прочие одежки над пузырчатым великолепием представляли собой этажи из бархата, парчи и шелка, обильно обсыпанные драгоценными камнями. Если бы величие монарха оценивалось в зависимости от попугаистости его оформления, Анжу непременно вошел бы в историю как нечто чрезвычайное.

– Да, ваше королевское высочество. Позвольте спросить: нужны ли вам еще мои услуги и когда я смогу получить обещанную вами награду.

– Награду? Пожалуй, твои услуги нужны… в качестве королевского шута. Не обижайся, Шико, от тебя я не слышу столько забавных глупостей за один раз, как от де Бюсси. Продолжай, мой славный барон-шут, чем потешишь еще?

– Прошу вспомнить, что перед побегом из Вавеля, где я проложил вам путь пистолетами и саблей, в одиночку перебив толпу польских стражников, вы обещали утолить наши чаяния. Мое вы знаете – прибавка земель в количестве, достаточном для графского титула.

– Графский титул слишком высок для шута, де Бюсси. Мой Шико довольствуется именованием «шевалье». Поэтому я удовлетворю просьбу о графстве, коль обещал при заслуживающих доверия свидетелях, но в службе вашей не нуждаюсь. Извольте покинуть дворец немедленно. О даровании земель и присвоении титула будете уведомлены после коронации.

Генрих ни словом не упомянул Чарторыйскую и мою «измену». Верю Шико – всё помнит и не простил. Но на публике он не унизился до публичного скандала из-за женщины.

Короли здорово это умеют – поощрить одним из самых желанных титулов Франции и одновременно плюнуть в душу, чтоб подарок оставил привкус Иудиного поцелуя.

Глава двенадцатая

К другому берегу

Внутри моих вещей, сваленных Бриньоном в чулан, отыскалось письмо мачехи. Брат Юбер, наш средний, уже повзрослел и, пока я поправлял здоровье в подвале Вавеля, записался на войну с гугенотами искать славу, рассорившись с младшим, заявившим в самом юном возрасте о приверженности к протестантству. Война, раздирающая Францию по религиозному поводу, по существу – просто за передел власти между кланами, разделила и наше семейство, перенесшее несколько ударов, включая смерть матери, вторую женитьбу отца при единодушном осуждении шестерых детей от первого брака. И, наконец, смерть отца. Де Бюсси до моего пробуждения в Варфоломеевскую ночь год не навещал родственников в Анжу, я также не изображал из себя любящего брата и пасынка, оттого знал их только благодаря унаследованным воспоминаниям. Наверно, пришло время съездить на запад страны в нижнем течении Луары, этому есть еще одна предпосылка. Генрих, освободив меня от придворной службы, остался сюзереном, так до сих пор являлся герцогом Анжуйским, а в Анжу находятся унаследованные от отца баронские владения. Насколько я помнил историю своего мира, после коронации Генриха герцогство получит его младший брат Франсуа Валуа, он сейчас носит титул герцога Алансонского, и братской любви предстоит испытание гугенотскими войнами, потому что Франсуа заключил союз с другим Генрихом – Наваррским.

Но так ли будет здесь – не знаю. Воспоминания, почерпнутые из учебников и романов, во многом противоречивые, мне напоминали пророчества с далеко не стопроцентной уверенностью, что все свершится именно так. Если бы меня волновало ближайшее будущее Франции, а не Руси, я бы задумался о немедленном устранении обоих Валуа, Генриха и Франциска, чтобы прекратились гугенотские войны, и правителем стала бы гораздо более сильная личность – Генрих Бурбон, причем намного раньше, чем ему уготовано судьбой без моего воздействия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Граф де Бюсси

Де Бюсси и инфанта
Де Бюсси и инфанта

Луи де Клермон, сеньор де Бюсси д'Амбуаз, блестяще выписанный Александром Дюма в романе «Графиня де Монсоро», в действительности жил совершенно непростой жизнью, полной опасностей, приключений и любовных похождений, мало отличаясь от других дворян из свиты короля Генриха III. Но внутренний мир этого легкомысленного француза изменился совершенно, когда на его личность наложилось сознание человека другой эпохи – из двадцать первого века.Всё изменилось, обрело глубину и смысл. Знание, что в грядущей истории Франции будут чрезвычайно позорные моменты, от вторжения в Россию в 1812 году до варварских бомбардировок французской авиацией Югославии, заставило действовать совсем по-иному, что-то пытаться изменить.Но под силу ли это одному человеку? Лишённому поддержки, участия? И любви.Если к любви относиться не как к приключению или развлечению, она принесёт настоящее счастье. Или беспросветное горе, если её утратить, а в бурном, насыщенном войнами и интригами шестнадцатом веке всё так шатко, хрупко, быстротечно…Продолжение романа Анатолия Матвиенко «Де Бюсси».

Анатолий Евгеньевич Матвиенко

Детективы / Попаданцы / Боевики

Похожие книги