— Да, я мог бы… неважно, — он встряхивает головой. — Ты… как самочувствие?
— Хорошее. Спасибо.
— За что? — «Неужели за проведенную ночь?»
— За то, что спас мне жизнь. Во второй раз, — с некоторой долей горечи добавляет она.
— Да… действительно… — Малфой немного успокаивается и расслабляется. Гермиона ничего не помнит, значит, можно так сильно не беспокоиться.
— Поттер здесь… Думаю, нам стоит обсудить то, что мы узнали в библиотеке.
«И он забудет, что я ему говорил про тебя».
Гермиона смутно помнит вчерашние события. Удалось ли ей выполнить свои обязанности на работе? Ее родные знают, что с ней случилось отравление? Умелый ей рассказал, каким образом ее нашел Малфой. Но вряд ли это объяснение понравится родственникам.
— Да, я только сообщу Рону, что со мной все в порядке, — она проводит рукой сзади по шее. Чары почему-то спали. Шершавое клеймо неприятно ощущается ладонью. — Ты не мог бы замаскировать? Я еще не совсем пришла в себя.
Гермиона разворачивается спиной к нему и поднимает волосы. Родовое клеймо на ее шее выглядит ужасно и прекрасно одновременно. Драко разглядывает ее шею, запутанные волосы, напряженную спину.
— Все?
Малфой с недовольным видом делает короткий взмах волшебной палочкой.
— Готово.
— Отлично. Пойдем к Гарри, нужно действительно многое обсудить.
Не зная отчего, Драко испытывает некоторое замешательство. Что-то должно было измениться. Но все как раньше. Или же ее голос стал строже? Он следует за ней, рассматривая, как колышется ее юбка.
— Привет, Гарри, — радостно произносит девушка, сраженная наповал его сегодняшним видом. — Ты… отлично выглядишь, — улыбается она. «Видимо, с алкоголем покончено!»
— Спасибо, — улыбается в ответ Гарри. — Я думал, Рон тебя никуда не отпустит в связи со случившимися событиями.
— Да… но так вышло, — пожимает плечами она, отчего-то не желая вдаваться в подробности, которых не помнит. — Зато мы можем прямо сейчас все обсудить. Я только отправлю ему письмо, — она поднимается.
— Постой! — кричит Малфой. Слишком громко. Эхо тут же подхватывает его вопль и разносит по стенам мэнора. Девушка застывает, словно пораженная громом, и садится на место с беспокойством в глазах. Гарри молча разглядывает заметно нервничающего Малфоя.
— Кхм. Постой, куда же ты? Давай все обсудим с Поттером. Он же не зря сегодня нарядился, — Драко зажмуривается на мгновение, осознавая околесицу, которую несет, мысленно приказывает взять себя в руки. Поттер не должен узнать.
— Да, Гермиона, подожди. Ответь мне на один вопрос, — не сводя глаз с Драко, произносит Поттер.
— Да, Гарри?
— Как тебе спалось этой ночью?
Малфой и Поттер встречаются взглядами. «Твоя шея тебя выдает, Малфой. Она вся красная. Нервничаешь?».
Гермиона не замечает их зрительной схватки и пожимает плечами:
— Я не помню. Я отравилась, а Малфой меня спас.
— Спас, значит? — с недоверием переспрашивает Гарри.
Малфой поджимает губы:
— Плохо слышишь, Поттер?
— С вами обоими все в порядке? — Гермиона замечает на столе чай с вишневыми пирожными и тянется за чашкой, пытаясь избавиться от ощущения, что находится между двумя вулканами.
Под пристальным взглядом Поттера Малфою на какой-то момент хочется закричать ему в лицо, что да, он был с Гермионой ночью, и ничуть не жалеет, и даже наоборот, рад был воспользоваться тем, что уже три года как ему принадлежит. Но он лишь ухмыляется своей старой школьной ухмылкой, которая так раздражает Поттера даже сегодня.
— Допивай чай, Гермиона, и иди отсылать почту своему мужу, — последнее слово Гарри отчетливо выделяет, — а я пока поговорю с Малфоем.
Оба напряженно ждут, пока девушка позавтракает.
— Ну, я пойду, — от непонятной ей витающей напряженности Грейнджер смущается и решает уйти.
Ее шаги стихают, но оба все еще молчат. Драко ловит себя на том, что ощущает ту забытую тревогу, мурашки по коже, когда боязно смотреть Поттеру в глаза. Больше ведь нет красных глаз? Правда ведь?
— Я все равно узнаю, Малфой. И если это действительно так, и ты воспользовался ее беспомощным состоянием, я не знаю, что с тобой сделаю.
— Это не так, — Малфой почти дрожит, но заставляет себя произносить слова уверенно. — Был лишь поцелуй, и я остановился. Всему виной было какое-то сильнодействующее зелье, испарениями которого я успел надышаться, пока ее спасал. Если бы не я, неизвестно, как бы все для нее кончилось.
Мурашки проходят, состояние сродни паники отпускает, и Малфой откидывается в кресле, осознавая, насколько напряженным все это время было его тело.
— Прости, я уж подумал…
— Ничего. Забудем.
И Малфой зовет Умелого, чтобы тот принес нормальный завтрак, а не мудреные кулинарные шедевры, которыми упорно пытается удивить его.
— Мы должны найти его, — тонкие длинные пальцы еле касаются кристально-чистой воды, заставляя ее пускать круги вновь и вновь. — Этот волшебник, должно быть, самый бестолковый из всей пятерки Совета Посвященных.
— Не кипятитесь, сэр, он, должно быть, просто молодой.
Существо, больше похожее на скрюченный корень, кривит рот в виде неровной полоски.