— Да, у градоначальника больше нет вопросов к вам, можно продолжить строительство.
— Отлично, через два месяца вернёмся к объекту, спасибо вам за помощь.
— Это не моя заслуга, мадам Делия, — покачал головой мужчина и, уставившись на меня пытливым взглядом, проговорил, — странное совпадение, но сразу, как в Ранье стало известно о смерти мсье Ормана, градоначальник отказался от всех притязаний.
— Мсье Орман настоятельно приглашал меня и Дарена переехать в Грейтаун… — недоговорила, банкир был умным мужчиной и сам остальное домыслит.
— Я так и предполагал. Мсье Орман всегда добивался поставленной цели, я давно его знал и не хотел бы иметь его в рядах своих врагов, впрочем, и дружить с ним тоже чревато неприятными последствиями.
— Я плохо знала этого человека, как и мсье Крейга, и была удивлена, получив от мсье Кипа сообщении о попечительстве.
— Мсье Крейг… — задумчиво протянул управляющий, выбивая карандашом по столу незатейливую мелодию, — он скрытен, не имел в Ранье никаких дел. Банный комплекс — это его единственное вложение здесь, хотя он время от времени приезжал в город. А в банке Фестер у него открыт счёт и там лежит внушительная сумма. Вы знали, что он передал на ваше имя доверенность, полностью отдав все права решения своей части комплекса?
— Да, он сообщил мне перед отъездом.
— А ещё он открыл на ваше имя счёт и перевёл туда несколько сотен тысяч фарингов.
— Об этом счёте мне ничего не сказали, — нахмурилась, не понимая, что Крейгу от меня нужно, в его вдруг проснувшуюся ко мне симпатию и любовь я не верю.
— Сотрудники предоставляют сведения по вашему запросу, об этом счёте вы ничего не знали, — со снисходительной улыбкой пояснил управляющий, — хотите взглянуть?
— Нет, пусть остаются там, — резче, чем следовало, ответила и, натянуто улыбнувшись, поднялась из-за стола, — я была рада встрече, мсье Кэри, но я прибыла только вчера вечером…
— О вашем возвращении говорит весь город и делают ставки, как быстро в особняк Доуманов вернётся ваш муж. Ну и гадают, кем приходился вам мсье Орман, поверьте, любовница — самое безобидное предположение.
— Я даже не сомневалась. Народ любит попусту почесать языком, — с усмешкой проговорила, остановившись у двери, — до скорой встречи, мсье Кэри. Я сейчас планирую посетить завод по изготовлению пластика, желаете проехать со мной?
— С удовольствием, но у меня ещё одна встреча, — тяжело вздохнул мужчина и, чуть подавшись ко мне, прошептал, — ваш муж, мадам, очень просил его принять, снова будет требовать заём, ссылаясь на давнее сотрудничество с его отцом.
— Хм… для чего?
— Кредиторы поджимают, — беспечно пожал плечами банкир, — а за фабрику он назначил очень высокую цену.
— Фабрику, говорите… мсье Кэри, а сколько он за неё просит и сколько ему требуется, чтобы рассчитаться с долгами?
— Мадам Делия. У вас ко мне предложение? — тотчас лукаво улыбнулся мужчина, возвращаясь к столу, и принялся быстро перебирать сложенные в стопку бумаги, пока не нашёл, что искал, — так…
Только спустя полчаса, обговорив все условия и обсудив план действий, я покинула здание банка. Приказав трогать, устало откинулась на спинку сиденья, вполголоса, будто размышляя, проговорив:
— Кип, я только что купила фабрику Доуманов, нам нужен управляющий.
Глава 40
— Эм? — оторопело протянул друг, недоверчиво прищурив глаза.
— Вернее, ты купил, завтра утром необходимо подписать договор, — ещё больше ошарашила мужчину.
— Насколько мне известно, Фрэнк запросил слишком высокую цену за фабрику… ты алмазы продала?
— Нет, тебе дали ссуду.
— Мне?! Вору и разбойнику без рода?! — просипел мужчина и громогласно рассмеялся, — как ты заставила Кэри это сделать?
— Поручилась за тебя, а вообще он о тебе отзывался очень хорошо и величал мсье Джонс, — добавила, сделав лицо как можно серьёзнее, но потрясённый вид мужчины всё же вынудил меня истерично хихикнуть, — не беспокойся, я помню, как ты относишься ко всем богатеньким снобам и как не хочешь становиться таким же, так что уже через три дня переоформим документы на меня, мсье Кэри ссудит мне нужную сумму, и я перекрою твой кредит.
— Дель! Нельзя же так пугать… а Кэри действительно называет меня мсье Джонс?
— Да, и с глубоким уважением, — добила мужчину, тот судорожно выдохнул и обречённо на меня взглянул.
— Я никому больше об этом не расскажу, — пообещала другу, но выдержав паузу, как бы между прочим произнесла, — хотя из тебя вышел бы отличный промышленник.
— Дель! Меня мои люди засмеют!
— Ну да, — покачала головой, переводя разговор на другую тему, — нам нужен хороший управляющий. Я уверена, что после смерти старшего Доумана фабрикой никто не занимался и она точно в плачевном состоянии. Да и Доуман не развивал производство, и весь его товар давно требует смены.
— Зачем тебе фабрика фарфора?
— Глины в Ранье полно, белой тоже достаточно. Буду «глиняным» магнатом, — звонко рассмеялась, глядя на недоумевающего Кипа, — кирпичный завод, керамика, посуда…