Читаем Dead Souls полностью

"Well, so what!" said Chichikov. "There was a nibble—I pulled, lost it—no more questions. Crying won't help, I must get to work." And so he decided to start his career over again, fortify himself again with patience, limit himself again in everything, however freely and fully he had expanded before. He had to move to another town, and still make himself known there. Somehow nothing worked. In a very short period of time he had to change posts two or three times. The posts were somehow dirty, mean. It should be known that Chichikov was the most decent man who ever existed in the world. Although he did have to start by working himself through dirty society, in his soul he always maintained cleanliness, liked office desks to be of lacquered wood and everything to be genteel. He never allowed himself an indecent word in his speech and always became offended when he noticed in the words of others an absence of due respect for rank or title. The reader will, I think, be pleased to know that he changed his linen every other day, and in summer, when it was hot, even every day: every unpleasant smell, however slight, offended him. For this reason, every time Petrushka came to undress him and take his boots off, he put a clove in his nose, and in many cases his nerves were as ticklish as a girl's; and therefore it was hard finding himself again in those ranks where everything smacked of cheap vodka and unseemly behavior. However firm he was in spirit, he grew thin and even turned green in this time of such adversities. Already he had begun to gain weight and to acquire those round and seemly forms in which the reader found him on first making his acquaintance, and already more than once, glancing in the mirror, he had had thoughts of many pleasant things—a little woman, a nursery—and these thoughts would be followed by a smile; but now, when he once accidentally glanced at himself in the mirror, he could not help crying out: "Holy mother mine! how repulsive I've become!" And then for a long time he would not look at himself. But our hero endured it all, endured staunchly, patiently endured, and—at last went to work in customs. It must be said that this work had long constituted the secret object of his thoughts. He saw what stylish foreign things the customs officials acquired, what china and cambric they sent to their sweeties, aunties, and sisters. Long since he had said more than once with a sigh: "That's the place to get to: the border's close, the people are enlightened, and what fine Holland shirts one can acquire!" It should be added that at the same time he was also thinking about a particular kind of French soap that imparted an extraordinary whiteness to the skin and freshness to the cheeks; what it was called, God only knows, but, by his reckoning, it was sure to be found at the border. And so he had long wanted to work in customs, but was kept from it by the various ongoing profits of the building commission, and he rightly reasoned that, in any case, customs was no more than two birds in the bush, while the commission was already one in the hand. But now he resolved at all costs to get into customs, and get there he did. He tackled his work with extraordinary zeal. It seemed that fate itself had appointed him to be a customs official. Such efficiency, perceptivity, and perspicacity had been not only never seen, but never even heard of. In three or four weeks he became such a skilled hand at the customs business that he knew decidedly everything: he did not weigh or measure, but could tell by the feel of it how many yards of flannel or other fabric were in each bolt; taking a parcel in his hand, he could say at once how much it weighed. As for searches, here, as even his colleagues put it, he simply had the nose of a hound: one could not help being amazed, seeing him have patience enough to feel every little button, and all of it performed with deadly coldbloodedness, polite to the point of incredibility. And while those being searched became furious, got beside themselves, and felt a spiteful urge to give the back of their hand to his agreeable appearance, he, changing neither his countenance nor his polite demeanor, merely kept murmuring: "Would you kindly take the trouble to get up a little?" or "Would you kindly proceed to the other room, madam? The spouse of one of our officials will speak with you there" or "Excuse me, I'll just unstitch the lining of your overcoat a bit with my penknife"—and, so saying, he would pull shawls and kerchiefs out of it as coolly as out of his own trunk. Even his superiors opined that this was a devil, not a man: he found things in wheels, shafts, horses' ears, and all sorts of other places where no author would even dream of going, and where no one but customs officials are allowed to go. So that the poor traveler, once past the border, would not recover himself for several minutes, and, mopping the sweat that had broken out in small droplets all over his body, could only cross himself, murmuring: "My, oh, my!" His position rather resembled that of a schoolboy who comes running from a private room to which the headmaster summoned him in order to deliver some admonition, instead of which he quite unexpectedly gave him a caning. In a short while he made life simply impossible for the smugglers. He was the terror and despair of all Polish Jewry. His honesty and incorruptibility were insurmountable, almost unnatural. He did not even amass a small capital for himself from various confiscated goods and objects of all sorts, seized but not turned over to the treasury so as to save unnecessary paperwork. Such zealously unmercenary service could not but become an object of general amazement and be brought finally to the notice of the superiors. He was given more rank and promotion, after which he presented a plan for catching all the smugglers, asking only for the means of implementing it himself. He was straightaway given command and an unlimited authority to perform all searches. This was just what he wanted. At that time a powerful company of smugglers had been formed in a carefully planned way; the bold undertaking promised millions in profit. He had long been informed of it and had even turned away those sent to bribe him, saying dryly: "It's not time yet." Once everything was put at his disposal, he immediately sent word to the company, saying: "The time has now come." The calculation was only too correct. Here he could get in one year what he could not gain in twenty years of the most zealous service. Prior to this he had not wanted to enter into any relations with them, because he was no more than a mere pawn, which meant that he would not get much; but now. . . now it was quite a different matter: he could offer any conditions he liked. To smooth the way, he won over another official, a colleague of his, who could not resist the temptation despite his gray hairs. The conditions were agreed to, and the company went into action. The action began brilliantly: the reader has undoubtedly heard the oft-repeated story of the clever journey of the Spanish sheep that crossed the border in double fleeces, carrying in between a million roubles' worth of Brabant lace. This event occurred precisely when Chichikov was serving in customs. If he himself had not participated in this undertaking, no Jews in the world could have succeeded in bringing off such a thing. After three or four sheep-crossings at the border, each of the officials found himself with four hundred thousand in capital. With Chichikov, they say, it even went over five hundred thousand, because he was a bit quicker. God knows what enormous figures the blessed sums might have grown to, if some deuced beast had not crossed paths with it all. The devil befuddled both officials; to speak plainly, the officials went berserk and quarreled over nothing. Once, in a heated conversation, and perhaps being a bit tipsy, Chichikov called the other official a parson's kid, and the man, though he was indeed a parson's kid, for no reason at all became bitterly offended and straightaway answered him strongly and with extraordinary sharpness, namely thus: "No, lies, I'm a state councillor, not a parson's kid, it's you who are a parson's kid!" And then added, to pique him to greater vexation: "So there!" Although he told him off thus roundly, turning back on him the very title he had bestowed, and although the expression "So there!" may have been a strong one, he was not satisfied with that and also sent in a secret denunciation against him. However, they say that, to begin with, they had quarreled over some wench, fresh and firm as a ripe turnip, in the custom officials' expression; that some people were even paid to give our hero a little beating at night in a dark alley; but that both officials were played for fools, and the wench went to the use of a certain Captain Shamsharev. How it was in reality, God only knows; better let the inventive reader think up his own ending. The main thing was that the secret connections with the smugglers became manifest. The state councillor, though ruined himself, also cooked his colleague's goose. The officials were brought to trial, everything they had was confiscated, perquisitioned, and it all suddenly broke like thunder over their heads. They recovered as if from a stupor and saw with horror what they had done. The state councillor, following Russian custom, took to drinking from grief, but the collegiate one withstood. He managed to hide away part of the cash, despite the keen scent of the authorities who came for the investigation. He used all the subtle wiles of his mind, only too experienced by then, only too knowledgeable of people: at one point he acted by means of an agreeable manner, at another by moving speeches, at another by the incense of flattery, which never does any harm, at another by dropping a bit of cash—in short, he handled things so as to be retired with less dishonor than his colleague, and to dodge criminal proceedings. But no capital, no foreign-made trinkets, nothing was left to him; other lovers of such things had come along. All that remained to him was some ten thousand stashed away for a rainy day, that and two dozen Holland shirts, and a small britzka such as bachelors drive around in, and two serfs—the coachman Selifan and the lackey Petrushka—and the customs officials, out of the kindness of their hearts, left him five or six pieces of soap for preserving the freshness of his cheeks—that was all. And so, this was the position our hero again found himself in! This was the immense calamity that came crashing down on his head! This was what he called suffering for the truth in the service. Now it might be concluded that after such storms, trials, vicissitudes of fate, and sorrows of life, he would retire with his remaining ten thousand to the peaceful backwoods of some provincial town and there wither away forever in a chintz dressing gown at the window of a low house, on Sundays sorting out a fight between muzhiks that started up outside his windows, or refreshing himself by going to the chicken coop and personally inspecting the chicken destined for the soup, thus passing his none-too-noisy but in its own way also not quite useless life. But it did not happen so. One must do justice to the invincible force of his character. After all this, which was enough, if not to kill, then at least to cool down and subdue a man forever, the inconceivable passion did not die in him. He was aggrieved, vexed, he murmured against the whole world, was angry at the injustice of fate, indignant at the injustice of men, and, nevertheless, could not renounce new attempts. In short, he showed a patience compared with which the wooden patience of the German is nothing, consisting as it does of a slow, sluggish circulation of the blood. Chichikov's blood, on the contrary, ran high, and much reasonable will was needed to bridle all that would have liked to leap out and play freely. He reasoned, and a certain aspect of justice could be seen in his reasoning: "Why me? Why should the calamity have befallen me? Who just sits and gapes on the job?—everybody profits. I didn't make anyone unhappy: I didn't rob a widow, I didn't send anyone begging, I made use of abundance, I took where anyone else would have taken; if I hadn't made use of it, others would have. Why, then, do others prosper, and why must I perish like a worm? What am I now? What good am I? How will I look any respectable father of a family in the eye now? How can I not feel remorse, knowing that I'm a useless burden on the earth, and what will my children say later? There, they'll say, is a brute of a father, he didn't leave us any inheritance!"

Перейти на страницу:

Похожие книги