Читаем Dead Souls полностью

They drove up to the house. The owner was absent; they were met by his wife, Platonov's sister, fair-haired, fair-skinned, with a real Russian expression, as handsome, but also as half-asleep, as he was. It seemed she did not care much for what others cared about, either because her husband's all-absorbing activity left no share for her, or because she belonged, by her very constitution, to that philosophical order of people who, while having feelings, and thoughts, and intelligence, live somehow only halfway, look at life with half an eye, and seeing its upsetting struggles and anxieties, say: "Let them rage, the fools! So much the worse for them."

"Greetings, sister!" said Platonov. "And where is Konstantin?"

"I don't know. He ought to have been back long ago. He must have gotten busy."

Chichikov paid no attention to the hostess. He was interested in looking over the dwelling of this extraordinary man. He hoped to discover in it the properties of the owner himself, as one can tell by the shell what sort of oyster or snail sits in it. But there was nothing of the sort. The rooms were completely characterless-— spacious, and nothing else. No frescoes, no paintings on the walls, no bronzes on the tables, no whatnots with china or cups, no vases of flowers or statuettes—in short, it was somehow bare. Plain, ordinary furniture, and a grand piano standing to one side, and covered with dust at that: apparently the mistress rarely sat down to it. From the drawing room [the door opened to the master's study] [The bracketed words were supplied by the editor of the 1857 edition of Dead Souls. — Trans.]; but there, too, everything was the same—plain and bare. One could see that the owner came home only to rest, not to live there; that for thinking over his plans and ideas he had no need of a study with upholstered armchairs and various comfortable conveniences, and that his life consisted not of charming reveries by the blazing fireplace, but of real business. His thoughts proceeded at once from circumstances, the moment they presented themselves, and turned at once into business, without any need of being written down.

"Ah! here he is! He's coming, he's coming!" said Platonov.

Chichikov also rushed to the window. A man of about forty, lively, with a swarthy appearance, was coming up to the porch. He was wearing a velour peaked cap. On both sides of him, their hats off, walked two persons of lower rank—walked, talking and discussing something with him. One seemed to be a simple muzhik; the other, in a blue sibirka,[62] some foxy-looking itinerant dealer.

"Order them to take it, then, my dear!" the muzhik said, bowing.

"No, brother, I've already told you twenty times: don't bring any more. I've got so much material stored up that I don't know what to do with it."

"With you, dear Konstantin Fyodorovich, it will all be put to use. Such a clever man as you is not to be found in the whole world. Your healthfulness will find a place for anything. So give orders to take it."

"I need hands, brother; bring me workers, not materials."

"But you won't lack for workers. Whole villages of ours will come to be hired: the breadlessness was such that no one remembers the like of it. It's a pity you won't just take us, you'd get tried and true service from us, by God you would. With you one gets ever wiser, Konstantin Fyodorovich. So give orders to take it for the last time."

"But you said before that it would be the last time, and now you've brought it again."

"For the last time, Konstantin Fyodorovich. If you don't accept it, no one will. So order them to take it, my dear."

"Well, listen, this time I'll take it, and that only out of pity, so that you won't have brought it in vain. But if you bring it next time, you can whine for three weeks—I won't take it."

"Yes, sir, Konstantin Fyodorovich; rest assured, next time I won't ever bring it. I humbly thank you." The muzhik went away pleased. He was lying, however, he would bring it again: "maybe" is a great little word.

"Now then, Konstantin Fyodorovich, sir, do me a kindness . . . knock off a bit," said the itinerant dealer in the blue sibirka, who was walking on the other side of him.

"You see, I told you from the very start. I'm not fond of bargaining. I tell you again: I'm not like some other landowner whom you get at just as his mortgage payment is due. Don't I know you all! You've got the lists and know who has to pay and when. So, what could be simpler? He's pressed, he gives it to you for half the price. But what's your money to me? My things can go on lying there for three years! I have no mortgage to pay ..."

"It's real business, Konstantin Fyodorovich. No, sir, it's so that I . . . it's only so as to have dealings with you in the future, and not for anything mercenary. Kindly accept a little deposit of three thousand."

The dealer took a wad of greasy bills from his breast pocket.

Перейти на страницу:

Похожие книги