In the morning, even earlier than the hour fixed for visits in the town of N., there came fluttering out the doors of an orange wooden house with a mezzanine and light blue columns a lady in a stylish checked cloak, accompanied by a lackey in a greatcoat with several collars and gold braid on his round, glossy hat. The lady, with extraordinary haste, fluttered straight up the folding steps into the carriage standing at the front door. The lackey straightaway slammed the door on the lady, flung up the steps behind her, and, catching hold of the straps at the back of the carriage, shouted "Drive!" to the coachman. The lady was bearing some just-heard news and felt an irresistible urge to communicate it quickly. Every other moment she peeked out the window and saw to her unspeakable vexation that there was still halfway to go. Every house seemed longer than usual to her; the white stone almshouse with its narrow windows dragged on unbearably, so that she finally could not bear it and said: "Cursed building, there's just no end to it!" The coachman had already twice been given the order: "Faster, faster, Andryushka! You're taking insufferably long today!" At last the goal was attained. The carriage stopped in front of another one-storied wooden house, of a dark gray color, with little white bas-reliefs over the windows, and just in front of the windows a high wooden lattice and a narrow front garden, the slim trees of which were all white behind the lattice from the ever-abiding dust of the town. In the windows flashed flowerpots, a parrot swinging in his cage, clutching the ring with his beak, and two little dogs asleep in the sun. In this house lived the bosom friend of the arriving lady. The author is in the greatest perplexity how to name the two ladies in such a way that people do not get angry with him again, as they used to in olden times. To refer to them by fictitious names is dangerous. Whatever name one comes up with, there is sure to be found in some corner of our state, given its greatness, someone who bears that name and who is sure to get mortally angry and start saying that the author came secretly with the purpose of ferreting out everything about who he was, what kind of woolly coat he went around in, and what Agrafena Ivanovna he came calling on, and upon what food he liked to dine. To refer to them by their ranks, God forbid, is even more dangerous. Our ranks and estates are so irritated these days that they take personally whatever appears in printed books: such, evidently, is the mood in the air. It is enough simply to say that there is a stupid man in a certain town, and it already becomes personal; suddenly a gentleman of respectable appearance pops up and shouts: "But I, too, am a man, which means that I, too, am stupid"—in short, he instantly grasps the situation. And therefore, to avoid all this, we shall refer to the lady who received the visit as she was referred to almost unanimously in the town of N.—namely, as a lady agreeable in all respects. She acquired this appellation legitimately, for she indeed spared nothing in making herself amiable to the utmost degree, but oh, of course, what nimble alacrity of female character lurked behind this amiableness! and oh, what a pin sometimes pricked through every agreeable word of hers! and God alone knew what seethed in that heart against any woman who might somewhere, somehow creep to the forefront. But all this was clothed in the subtlest worldliness, such as exists only in a provincial capital. Every movement she produced was tasteful, she even loved poetry, she even knew how to hold her head in a dreamy way on occasion— and everyone concurred that she was indeed a lady agreeable in all respects. Now the other lady, that is, the arriving one, was not possessed of so versatile a character, and therefore we shall refer to her as the simply agreeable lady. The arrival of the visitor woke the little dogs that were sleeping in the sun: the shaggy Adèle, ceaselessly entangled in her own fur, and Potpourri on his skinny legs. The one and the other, barking, carried the rings of their tails to the front hall, where the visitor was being freed from her cloak and emerged in a dress of fashionable pattern and color and with long tails around the neck; jasmine wafted through the whole room. The moment the lady agreeable in all respects learned of the arrival of the simply agreeable lady, she rushed to the front hall. The ladies seized each other's hands, kissed each other, and uttered little cries, as boarding-school girls do when they meet soon after graduation, before their mamas have had time to explain to them that one has a father who is poorer and of lower rank than the other. The kiss was performed noisily, so that the dogs started barking again, for which they received a flick of a shawl, and the two ladies went to the drawing room, a light blue one, naturally, with a sofa, an oval table, and even a little screen covered with ivy; after them, growling, ran shaggy Adèle and tall Potpourri on his skinny legs. "Here, here, in this little corner!" the hostess said as she sat her visitor down in a corner of the sofa. "That's right! that's right! here's a pillow for you!" So saying, she stuffed a pillow behind her back, on which a knight was embroidered in worsted the way things are always embroidered on canvas: the nose came out as a ladder, and the lips as a rectangle. "I'm so glad it's you ... I heard someone drive up and asked myself who it could be so early. Parasha said, 'The vice-governor's wife,' and I said, 'So that fool is coming to bore me again,' and I was just about to say I wasn't home ..."