Читаем Deadline полностью

– Гм. Йон, кажется. Но это не точно. Я видела-то его всего один раз. Даже не знаю его фамилию. Но если Эмили даст о себе знать, я могу передать ей, что вы звонили.

Анна собирается с духом, чтобы спросить, действительно ли Эмили пишет докторскую диссертацию, как вдруг внезапно раздается резкий звонок в дверь.

– Прошу прощения, ко мне пришли.

Анна подлетает к входной двери и рывком распахивает ее. Несмотря на то что она знала, кто и зачем должен к ней сейчас явиться, вид двух полицейских, стоящих на пороге ее дома, повергает Анну в шок. Такое чувство, словно они заслонили собой весь дверной проем, да и сама ситуация кажется довольно опасной. Анна торопится закончить телефонный разговор.

– Анна Флетчер? Мы должны попросить вас последовать с нами, – произносит один из полицейских, даже не удосужившись представиться.

Дрожа всем телом, она подбирает брошенное на пол пальто, натягивает сапоги и хватает сумочку. Руки не слушаются ее, когда она пытается запереть замок. Во рту так пересохло, что она начинает кашлять. Стоящий на подъездной дорожке желто-синий полицейский автомобиль слишком бросается в глаза. Анне становится стыдно за свою последующую мысль: что подумают соседи?

Все как в дурном кино.

<p>Глава сороковая</p>

Инспектор криминальной полиции Сандра Квист поднимает голову и очень серьезно смотрит на Анну, когда та входит в комнату. За столом сидит тот же самый полицейский, что и сегодня утром. Как там его зовут? Торд вроде. Ситуация повторяется, и, хотя сейчас она в офисе, но комната, как и тогда на допросе, такая же голая и безликая. Анна бросает взгляд на часы на стене. Без четверти час. Такое ощущение, что это едва ли не самый длинный день в ее жизни.

Длиннее его – только вчерашние вечер и ночь.

– Как хорошо, что вы сумели так быстро приехать, – говорит Сандра Квист.

Анна отвечает, даже не успев подумать:

– А у меня был выбор?

И тут же зажимает рот рукой. Зачем она это сказала?

– Мы исходим из того, что вы также заинтересованы в раскрытии этого дела и поимке убийцы вашего шефа, – отвечает Сандра. Голос ее сухой до скрипа. – Надеюсь, вы помните моего коллегу Торда Эрикссона?

Анна кивает.

– Нам только что стало известно, что у вас при себе был пропуск Дианы Грей. Как вы можете это объяснить?

Анна прижимает ладонь ко лбу. Крепко зажмуривается. Вот оно что. Она совсем об этом не подумала.

– Я о нем забыла. Совсем. Я нашла пропуск на полу у лифта, когда собиралась спуститься в подвал. Я понятия не имела, что он принадлежит Диане. Я узнала об этом только сегодня.

– Выходит, вы не знали, что это ее пропуск? И о чем вы подумали, когда узнали об этом?

– Я удивилась. Ведь он лежал на полу в вестибюле.

– И вы не видели, как она его потеряла?

Анна качает головой.

– Видели ли вы кого-нибудь еще, кто мог положить или уронить его там?

Анна продолжает мотать головой.

– Вы качаете головой, значит, вы не видели, чтобы кто-то на ваших глазах ронял пропуск на пол?

– Нет.

Сандра вздыхает. Потом опускает взгляд на свои руки, словно обдумывая следующий вопрос. И тут же снова вскидывает голову. Анна не может решить: то ли дело в узких зрачках, то ли в чем-то еще, но инспектор полиции кажется очень рассерженной.

– Анна. – Короткая пауза. – Вы понимаете, что мы запутались? Вы сказали, что позвонили в полицию сразу после того, как обнаружили Диану. Но на самом деле это не так, потому что вы пробыли в подвале почти целый час. Позже я узнаю, что вы нашли пропуск Дианы и забрали его с собой. Должна сказать, все это звучит крайне подозрительно. – Она чешет рукой подбородок и задумчиво смотрит в потолок. – Лично мне, – тут Сандра прикладывает руку к своей груди, – кажется, что вы лжете. Это так?

– Лгу? Нет, я не лгу. Я просто не следила за временем. А пропуск я нашла на полу.

– Мы должны все досконально выяснить про время. Мы проверили ваши с Дианой пропуска. – Сандра достает какие-то бумаги. Торд смотрит на Анну ничего не выражающим взглядом. – Итак, – продолжает Сандра, – мы не обнаружили, чтобы кто-то еще, кроме вас и Дианы, проходил через двери в тот вечер после семи часов, кроме ночного сторожа, который совершал обход здания около восьми. Пропуск Дианы зарегистрирован на выходе из гаража в двадцать сорок пять. Сорок пять минут спустя, в двадцать один тридцать три, в подвал спустились вы, через вестибюль в лифте. После чего мы видим, что вы воспользовались своим пропуском, чтобы снова подняться наверх. Время при этом двадцать один пятьдесят четыре. Вы поднимаетесь в вестибюль и идете в редакцию. Время двадцать один пятьдесят девять. После чего звоните в диспетчерскую. Ваш звонок зарегистрирован в двадцать два двадцать семь. И почти десять минут спустя, в двадцать два тридцать восемь, приезжаем мы. – Во время своего долгого отчета Сандра ни разу не посмотрела на Анну, но сейчас она поднимает голову и встречается с нею взглядом. Папка с материалами дела опускается на стол.

Анна смотрит на инспектора во все глаза. Что та хочет от нее услышать? Она совсем запуталась во всех этих часах и минутах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы