Читаем Death and the Devil полностью

“Let’s be under no illusion,” said Jaspar eventually. “The situation’s worse than ever.”

“Why?” asked Goddert in astonishment. “Richmodis is here and we can’t bring poor Rolof back to life. It was God’s will.”

“Do stop prattling on about God’s will, for God’s sake,” Jaspar snapped. “I find it remarkable the way God is made responsible for everything.”

“Jaspar’s right,” said Jacob. “If the man who kidnapped Richmodis—and he’s obviously the same man that I saw on the cathedral—if he finds out she’s escaped, he’ll come looking for us. He’s got nothing that gives him a hold over us anymore. It’s back to square one. He has to kill us if he wants to make sure we won’t talk. Sooner or later—”

“Sooner or later he’ll come here,” said Jaspar.

“But he doesn’t know where we live,” said Goddert, a quiver in his voice.

“He found my house, even though I didn’t send a written invitation with a map. Anyway, he talked to Rolof and it’s easy to squeeze things out of him.”

Was easy,” said Richmodis quietly.

“Yes.” Jaspar’s face was filled with remorse. “Stupid of me. Which reminds me, I really ought to go back and do something about the body. You never know, my housekeeper might take it into her head to get better and do some tidying up. I can already hear her shrieks rousing all the neighbors. And with these women’s imagination the next thing you’ll hear will be: Jaspar Rodenkirchen’s put the evil eye on his servant.”

“Then be quick about it,” said Goddert.

“I can’t, you dimwit.”

“Huh! Coward. I’ll go.” He emptied his mug and struck the table with his fist.

Jaspar looked at him in exasperation. “And what would be the point of that? Do you always think with your belly? What’s the first place the murderer will look for us? He might imagine we’re stupid enough to meet at my place, but I certainly don’t intend to prove him right.” He thought for a moment. “Perhaps he’ll go to Kuno’s house first. If Daniel’s told him everything, he’ll be in danger as much as we are. I would have suggested we hide in my church, but I’m afraid Kuno wouldn’t make it that far. Like it or not, we’ve got to stay here.”

“We could carry him,” suggested Jacob.

“Not even if we carry him.”

“It would be pointless anyway,” said Richmodis. “If he knows your house, he’ll know your church.”

“True. Have you any weapons in the house, Goddert?”

Goddert started. “You mean to fight?” he asked, horrified.

“I might have to, mean to or not. Or Jacob might, or Richmodis. Or”—Jaspar bared his teeth in a fearsome grin—“you might! Coward indeed!”

“Just the usual, the armor and two spears.”

“No sword?”

“Yes,” said Richmodis. “We’ve got one. It’s under the chest by the window. We took it off Daniel.”

“Well, that’s something at least.”

“No, it’s nothing. How do you think you’re going to fight such a superior opponent?” asked Goddert.

“Didn’t Richmodis put up a fight?” asked Jacob angrily.

Jaspar grinned. “Listen to our fox bark, Goddert. Do you mean to do nothing to save your fat skin? Has the woad got to your brain, that you’ve forgotten how to fight? Even Abelard could handle a sword, and he was a cleric.”

“Abelard was a philanderer. He became a cleric when his philandering was cut off.”

“Go on, joke about it. He was still more of a man than fat Goddert who won’t fight to save his life. A superior opponent! Perhaps that’s what David should have said when the Philistines pitched their camp in Ephesdammim. Six cubits and a span was Goliath’s height, and he had a helmet of brass on his head and was armed with a coat of mail, the weight of which was five thousand shekels of brass. And David? No armor, just five smooth stones and a sling.”

“That was man against man,” growled Goddert. “Everything was open and aboveboard. The Philistines had no secrets. David knew his opponent, while we’re fighting against a shadow, a phantom with powerful forces behind him.”

“Yes, yes, Goddert, times have changed. Isn’t the Evil One cunning?” He massaged the bridge of his nose. “But what he does not know is the size of the reception party, if he does in fact find us. They’ve lost sight of Jacob and me. I suspect he’ll be looking for Kuno, first and foremost. He seems to be the only one who really knows something and is clearly prepared to spill the beans. Assuming he wakes up again, that is,” he added, lowering his voice.

He stood up. “Goddert,” he said in resolute tones, “you go and shut up the house. Make sure the fiend can’t get in anywhere. Bolt and bar everything, as if you were shutting out the whole world. Then he’s welcome to come.”

Richmodis rested her chin on her hands and gave him a doubtful look. “I saw his eyes,” she said.

Jaspar frowned. “Uh-huh. And what did they say?”

“That there are no closed doors for him.” She hesitated. “Apart from one.”

“Which one?”

“The one inside him.”

RHEINGASSE

“The plan has failed,” said Johann firmly. “We must abandon it.”

“No!” Matthias replied sharply.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы