Читаем Death and the Devil полностью

“As if that meant anything to you! I wonder now whether you ever believed in our common goal. You’re not doing any of this for my mother—don’t try to fool me—and even less for those who are imprisoned or banned. Everything you’ve done was serving your own interests and your own balance sheet.”

“And whose interests are served by your sudden withdrawal, your ridiculous scruples?”

Heinrich von Mainz stood up. “I’m leaving. We’re not going to come to any decision.”

“No! You stay!” Matthias barked.

“I will not be—”

“Sit down!”

There was an embarrassed silence. Heinrich stared at Matthias, seething with fury. Then he lowered his eyes and sat back down on the gold-embroidered cushion.

Matthias waited a moment, but no one said anything. Then he went and stood at the farther end of the table, leaning on his knuckles, his eyes fixed on Johann.

“What we are doing is right,” he insisted. “I’m not looking for a quarrel, Johann. Forgive me if I was lacking in due respect. We’re in a difficult situation and I can understand if some of us feel the pressure of the last few days has been too much. But don’t you agree that we have all come too far together to turn back now? One last time I beg you to vote for our plan, to trust me one last time. I beg you! Tomorrow will be a day of rejoicing, our enemies will wail and gnash their teeth, and no one will be interested in a few nobodies trying to draw attention to themselves by claiming Gerhard was pushed. Tomorrow we’ll have a new world. And nothing will happen to Kuno, I promise. I will just get Urquhart to keep him quiet until it’s all over. As God is my witness, there will be no more killings. Believe me! Believe in our cause, Johann, I beg you. We will triumph. We will triumph.”

Johann rubbed his eyes and slumped back in his chair. “Where do you think Kuno and that woman will have gone to hide?” he asked.

“I don’t know. His house? The dean’s? Or perhaps to her house?”

“Where does she live?”

“I will find out.”

“Now? It’s the middle of the night. You’re due to meet Urquhart.”

Matthias gave a grim smile. “I have found out other things in much shorter time.”

POWER

Goddert was sitting by the fire, his chin on his chest, snoring quietly. Beside him was Daniel’s sword. Kuno lay unconscious on the chest between the front and back rooms. They had carefully carried him there because it was the warmest place in the house. Jaspar had managed to staunch the blood, but the young man was in a bad way.

They held out their hands to the fire, waiting for him to regain consciousness and tell them why the world was so terribly different since Gerhard’s death. Outside, the wind was rattling at the shutters with undiminished violence.

“Will he pull through?” Jacob asked after a while.

“Hmm,” said Jaspar.

Jacob looked up. “What does ‘hmm’ mean?”

“He’s lost a lot of blood, but I’ve managed to close his wounds and it looks as if no vital organs are damaged. Otherwise he’d be dead already. Now he’s in a fever. All we can do is wait.”

“I hope he comes round.” Richmodis sighed. “He knows the truth.”

“Don’t bank on it. We have to work out what’s going to happen ourselves.” He stroked his bald head. “What I’m asking myself is, who else is involved?”

Goddert’s stomach rumbled in his sleep and he smacked his lips.

“The Devil,” suggested Richmodis.

“How unimaginative,” said Jaspar reproachfully. “Please think of something helpful. The Devil’s behind every piece of villainy, that’s nothing new.”

“No, that’s not what I meant. I was facing him in the old warehouse today, the stranger, I mean—the Devil seemed to be inside him. It was odd. He filled me with fear, but at the same time I had a feeling of great closeness, as if it would take almost nothing, a mere trifle to make him quite different, the complete opposite. I suddenly felt the urge—”

“Yes?” Jaspar asked, alert. “To do what?”

“Better not say. You’ll be having me exorcised.”

“You felt the urge to touch him.”

She gave him a look of surprise and blushed.

“That’s all right,” said Jaspar. “Christ and Antichrist, one and the same. Do you know what makes evil so fascinating? Its tragic nature. The Devil is a fallen angel. Look at Kuno. He seems to have decided to get out of hell and become an angel again. That means it can work the other way around as well and that gives me hope. Our enemies are not only ranged against us—they’re against one another, too.”

“But there is a difference between fighting against men of flesh and blood and against the Devil,” said Jacob. “I’m not sure who or what I saw on the scaffolding. As I said, it could have been a man, but the way he came after me was simply too fast for a man. He jumped down like a cat. It could have been a tail streaming out behind him.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы