Читаем Дебют магии полностью

Любая чайка обиделась бы после таких слов, потому что никогда бы не стала таскать рыбу сомнительный свежести. Впрочем, много ли Ромио понимал в рыбе? «Не местный» отошел в сторону, развернулся и тут же заметил, что девушки рядом с ним нет.

Человек, который придумал рынок, наверняка отдал дань уважения древним лабиринтам, ведь с каждым шагом вы все глубже и глубже уходили в чрево. И никакой волшебный клубок не помог бы.

Голова Ромио превратилась в флюгер и закрутилась из стороны в сторону в поисках Лолли. Это не заняло много времени, и вскоре он поймал ее взглядом. Девушка стояла позади романтика, около какого-то прилавка. При этом, стояла она, как вкопанная.

Конфеты! Вкусные, сладкие, цветные! Лучше, чем у Ля’Сахра!

Минуя потоки людей и избегая пронырливых продавцов, Ромио направлялся к девушке.

— Ты чего? — спросил он, оказавшись рядом с ней. Та стояла около прилавка с конфетами, уставившись на него. А на прилавке действительно было на что уставиться — он был усеян различными карамельками разных форм и цветов, леденцами и мармеладом.

— Да так, смотрю вот, — ответила она.

— Карамельки! Купите, а? За вкус ручаюсь!

Ромио начал кое о чем догадываться. Точнее, он начал догадываться много о чем, но вот только романтическая его голова могла концентрироваться только на одной мысли. Хотя несколько других были намного нужнее.

«Не местный» быстро подошел к прилавку и показал пальцем на несколько леденцов.

— Сколько? — спросил он.

— Нынче по пять философов штука!

— За карамель?!

— О, у меня они еще дешевые!

После этих слов романтик положил на прилавок стопку монет и, забрав леденцы, направился к девушке. Подойдя к ней, он передал конфеты.

— Вот, держи.

Девушка снова издала взвизг. По законам жанра, она должна была кинуться на Ромио и обнять его, но не сделала этого — чисто из рациональных соображений.

Лолли лишь кинула леденец в рот и начала грызть.

— Ну как, лучше, чем у этого магната? — съехидничал «не местный».

— Не знаю, я его конфеты никогда не пробовала, — отозвалась Лолли, оторвавшись от леденца, — Но этот — вкусный!

— Значит, ты у нас конфеты любишь?

— Угу, до бешумия!

Овощи! Фрукты! Овощи! Фрукты!

Парочка продвигалась в самую чащу рынка, где ларьков становилось все больше и больше. По сути своей, рынок чем-то напоминал лес: опушка его была небогата на деревья, а вот чаща, наоборот, полна столетних древ. И в дремучем лесу, как и на рынке, тоже можно было заблудиться и наткнуться на жуткого зверя. Только вот злым медведям, в отличие от торгашей, не нужны ваши деньги.

Павлины! Посмотрите на чудесных павлинов!

Ромио обернулся, услышав этот крик. Неподалеку от него стоял плотный мужчина, чем-то напоминающий индюка. Его бордовый пиджак вот-вот должен был треснуть под напором круглого живота. А вокруг этого человека действительно сидели павлины. Некоторые в клетках, некоторые — нет. Все они раскрыли свои хвосты, не стесняясь никого. Их перья своими невероятно яркими зелено-голубыми глазами пялились на прохожих, а на головах красовались будто бы настоящие короны. Сами птицы блестели в солнечном свете, переливаясь всеми цветами радуги.

— А, молодой человек, нравятся птички? Подходите, не стесняйтесь! — окликнул продавец молодого человека. Ромио заметил, что его спутница тоже смотрела на птиц и, схватив ее за руку, неспешно пошел в сторону мужчины в бордовом пиджаке.

— Красавцы, да? — улыбнулся продавец. «Не местный» заметил что-то на подобии бейджика на его пиджаке, который гласил «с. Дюкк».

— Как-то они уж слишком блестят у вас, господин… Дюкк?

— Ох, вы заметили мой бейдж! Да, блестят, а все потому, что я, сэр Дюкк, внимательно слежу за их питанием. Ну, и иногда еще немного посыпаю их блестками, так, для товарного вида.

Лолли наклонилась к одной птице, что мирно сидела у ног Дюкка, расправив хвостовые перья. Девушка дотронулась до мягкого оперения — птица шевельнулась, но даже не думала убегать.

— Людей они у вас совсем не боятся…

— Они сидят здесь чуть ли не каждый день, свыклись уже!

Какой-то павлин подошел к Ромио и, подобно собаке, потерся о его ноги, оставив на брюках немного блесток. Молодой человек приблизился к одной птичьей клетке и поднял ее, покрутив перед собой.

— И правда, чертовски красивые птички.

— Купить не хотите? Или, просто устроить фотосессию? Хвосты они почти всегда держат расправленными!

«Не местный» начал поворачиваться к сэру Дюкку, а потом…

Потом раздался какой-то непонятый крик, и все павлины, включаю того, что держал «не местный», запаниковали. Клетка затряслась в руках Ромио, несколько птичек подкосили его ноги, и… Тюрьма вольного павлина рухнула на землю, и цветные перья с множеством ярких «глаз» полетели в разные стороны. Искусственная коронка упала с головы птицы и куда-то укатилась.

Продавец замер как вкопанный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Златногроская дилогия

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения