Читаем Дедов завет полностью

— Марвус, пора спасть, — сказал камердинер и двинул на меня, держа в руках длинную светлую ночную сорочку. — Я помогу тебе переодеться.

— А ну не подходи! — на этот раз я уже завопил по-настоящему. — Я это не надену!

Удивленным Намус не выглядел. Нет, ну точно деда наябедничал. Или бабуля, хоть она и нечасто тут объявляется.

— А еще я помогу тебе принять ванну, — продолжал как ни в чем не бывало Намус, не обращая внимания на то, что еще немного, и я начну защищаться. Пусть только попробует на меня эту пакость напялить!

Через полчаса я лежал в своей новой кровати, одетый в ту самую ночную сорочку, и смотрел не то в потолок, не то куда-то дальше и хлопал глазами. Я так и не понял, как это произошло. Тем более, что Намус был самым обычным человеком.

Камердинер погасил все свечи, пожелал мне спокойной ночи и сказал, что зайдет ко мне утром, когда я проснусь, и поможет мне одеться. Оладка перепеченная! Спасите меня кто-нибудь! Ну пожалуйста!

Я думал, что не смогу и глаз сомкнуть. Ага. Заснул как миленький! И проснулся только тогда, когда Намус потряс меня за плечо. И, похоже, тряс он уже давно.

— Доброе утро, — сказал камердинер и наконец отпустил меня, а я подумал, что от его пальцев у меня точно синяки останутся. Чего это он так в меня вцепился? — Завтрак уже ждет тебя.

— А который час? — спросил я, зевая и пытаясь открыть глаза, которые так и норовили слипнуться, чтоб я еще хоть с полчасика поспал. — А, вижу, девять. — Эй! А почему это я не могу спать, сколько хочу? Я ж на каникулах! Только вот Намус так на меня глянул, что я решил ему об этом не напоминать. Вместо этого я сказал: — Слушай, Намус, я так понял, что вы с Вессалией родственники. Ты ее сын, да?

— Племянник.

Понятно. Теперь все ясно. Вот только он мне напоминает кого-то еще. Не могу вспомнить кого.

Пока я выбирался из кровати, Намус успел достать мою одежду и явно приготовился меня одевать.

— Я сам.

— Не положено.

— Сам, говорю!

— Не положено.

— Слушай, Намус, ты же знаешь, что я теперь глава семьи. Так что я сам решаю, что мне делать! И одеваться я тоже буду сам!

— Не положено.

Еще через пять минут я был полностью одет. Я был полностью одет Намусом. Оладка перепеченная! Как так получилось?! А еще через пять минут я сидел в обеденной зале за полностью накрытым для меня одного столом, вокруг которого стояли молчаливые слуги и смотрели куда-то в пустоту. Оладка перепеченная! Да мне кусок в горло не лезет!

— Что-то не так? — спросила Вессалия, оказавшись вдруг у моего левого плеча. Зуб даю — не было ее там только что!

— Э… Нет. Все хорошо.

Я вяло ковырялся вилкой в тарелке и делал вид, что ем. Эх, вот только бы мне отсюда вырваться! Так не отпустит же никто, пока не поем! Маленького, оладка перепеченная, нашли… И ведь не выпустили же, пока кашу не доел!

Как только я встал из-за стола, вся еда вместе с тарелками и кружевной скатертью тут же исчезла. И только слуги так и остались стоять на своих местах. Я уже собрался было вообще из дома смыться как вдруг понял, что не знаю куда идти.

— Тебе все понравилось? — Теперь Вессалия появилась возле моего правого плеча. Да я так заикаться начну!

— А? Ага. Вкусно было.

Ну не буду ж я говорить, что тутошний повар и в подметки не годиться нашей Тетушке Таме. Да ее самая простая овсяная каша была намного вкуснее, чем пирог, которым меня тут накормили. Но, как я уже сказал, никому рассказывать я об этом не собираюсь. Надеюсь только, что по моему лицу не понятно, что я на самом деле об этом думаю. Зря я что ли целый год в Школе тренировался!

— Вессалия, а Вы… ты… Вы… не знаешь…те…

Оладка перепеченная! На ее одежде нет значка волшебницы! Но она ведет себя и выглядит как самая настоящая!

— Ты.

— А?

— Обращайся ко мне на «ты». Я выродок.

Еще ни разу в жизни мне не было так трудно придумать, что сказать. Она выродок? Да быть того не может! Я ведь тоже совсем недавно выродком числился. Правда потом оказалось, что это все было из-за заклятия. А вот у Вессалии все, похоже, по-настоящему. И она мне тоже кого-то напоминает…

— Это… Ты, случайно, не знаешь, где живет волшебник Эрвус?

— Знаю. Кэндрис тебя отвезет.

Вессалия поклонилась мне и ушла, а ко мне подошел невысокий парень со светлыми короткими волосами, которые вились у него на голове как у самого настоящего барана. Я еле сдержался, чтобы не заржать. Но он скорее всего все и так понял, потому что очень густо покраснел, так густо, что на его лице глаза прям засветились. Не от радости знамо дело.

— Меня зовут Кэндрис. — Слуга низко поклонился, а его кудряшки чуть ли не запрыгали. — Я буду сопровождать тебя везде по Столице.

Я так понимаю, выбора у меня все равно нет.

— Ага. Я только за сумкой сбегаю.

Однако никуда бежать мне не пришлось, потому что за моей спиной уже стоял камердинер и протягивал мне именно ту сумку, что нужно. Оладка перепеченная! Что Намус, что его тетка! Нет, они точно сговорились меня заикой сделать!

— Идем! — сказал я Кэндрису и пошел вперед. У входной двери я все же остановился. — А куда идти-то?

Перейти на страницу:

Все книги серии Горе-волшебник

Горе-волшебник
Горе-волшебник

Марвусу «повезло» родиться выродком — без способностей к волшебству, в семье самых могущественных волшебников Королевства. До тринадцати лет его воспитывали дома, но любимый дед, он же Верховный волшебник Корвиус решил его все-таки отправить в Школу, где Марвусу предстоит грызть гранит науки наравне с самыми одаренными учениками. Конечно же, ничего подобного он делать не собирается! Сейчас его единственная цель — сбежать! Однако не все так просто. Школа окружена глубоким и широким рвом, а Марвус совершенно не умеет плавать! Поэтому ему волей-неволей придется научиться выживать среди завидующих ему и недолюбливающих его одноклассников. Но не все так плохо. Он непременно найдет здесь друзей и даже настоящую Первую Любовь.Вот только нелюбовь одноклассников — не самая его большая беда…

Алла Леонидовна Касперович , Пал Бекеш

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги