Читаем DeFlor полностью

Она тряхнула головой, выкинув все эти глупости.

Какие еще драгоценности?

Вытащить Юн Со и тут же свалить отсюда подальше.

Больше ничем не заморачиваться. Поговорить с Хантером. Еще раз поговорить с Дарио. Не может быть, чтобы не было возможности вытащить Юн Со из лап ее рабовладельца.

Она оглянулась и успела заметила спину Дарио, который уходил в сторону одной из галерей.

- Дарио! Подождите!

Она бросилась следом, но его уже не было.

Алина долго бродила по пещере, пока не заметила за углом синий отсвет включенного смартфона.

Дарио сидел на камне, смотрел в экран и что-то быстро набирал

Это было подозрительно. Уйти от всех подальше, чтобы с кем-то переписываться.

Алина огляделась и заметила нависающий над ним каменный козырек. Осторожно вскарабкалась на выступ, подползла ближе и заглянула вниз.

Экран телефона был как на ладони. Дарио набрал текст и нажал ввод.

«Запрашиваю эвакуацию из точки А98. Транспорт на 7-8 человек. Лучше вертолет. Время – сегодня ночь или завтра утро»

Ответ пришел спустя полминуты.

«Вы в своем уме? Зачем вообще затеяли эту дурацкую спасательную аферу? Вам напомнить задачи? Среди них есть хотя бы слово о том, что вы должны вытаскивать с острова гражданских?!»

«Никак нет».

«Так какого хрена?! Вы понимаете, что своими действиями ставите под удар всю операцию? Вас наверняка уже раскрыли».

«Вряд ли. Официально я нахожусь на другом конце острова по распоряжению шефа охраны. У меня есть еще полдня. Могу успеть эвакуировать девушек и вернуться к основному заданию».

«Никакой эвакуации. Возвращаетесь к заданию немедленно. Мы не можем так рисковать».

«А что с девушками?»

«Верните хозяевам. Этим вы заслужите больше доверия. Оно пригодится на втором этапе операции. Отбой связи.»

Экран мессенджера свернулся.

Дарио тяжело вздохнул, продолжая сидеть.

- Какое, однако, у вас доброе начальство, - Алина спрыгнула вниз и села рядом. - Так и знала, что вы какой-то шпион. Уж больно подозрительно себя ведете и слишком много для новичка знаете.

- Ваша привычка совать нос в чужие дела рано или поздно доведет вас до больших проблем, - сказал он.

- Пока она только помогает их решать. Так вы у нас кто? ЦРУ? Ми-6? Моссад?

- Интерпол. Отдел по борьбе с экономическими преступлениями. Уклонения от налогов, если говорить проще.

- А, то есть вы приехали сюда, чтобы найти недоимки, а нашли массовые убийства, изнасилования и людоедов.

- Что-то вроде. Надеюсь, все это останется между нами?

- Это зависит от того, что вы намерены делать. Исполнить приказ куратора? Вернуть девушек хозяевам?

- Не в моих правилах бросать дело на полпути. Я всего лишь хотел проработать запасной вариант эвакуации. Раз не получилось, значит будем действовать по первоначальному плану. Катер Хантера.

- Начальство по головке не погладит, - сказала Алина, разглядывая его с любопытством. Ее так и подмывало запустить пальцы в его темную шевелюру.

- Начальство может и не узнать. Если вы не расскажете. В любом случае, я себе не прощу, если с вами что-нибудь случится.

Последние слова он почти прошептал, наклонив к ней голову.

Алина замерла, поняв, что это его «с вами» относится к ней и только к ней.

Издалека вдруг донесся раскатистый грохот.

Пол под ногами содрогнулся.

- Что это? – она даже подскочила.

- Похоже на взрыв.

Из-за угла выбежала Сабрина.

- А, вот вы где, любовнички! Хватит обжиматься!

- Мы не… - зарделась Алина.

- Уходим! Быстро! Нас кажется нашли!

Хантер встретил их у входа в большую пещеру.

Откуда-то издалека доносились крики и грохот сыплющихся камней.

- Куда теперь? – спросил Дарио. – Наверх?

- Нет. Они как-то обнаружили квадроцикл, иначе бы не нашли нас так быстро. Значит наверху тоже все перекрыто. Остался единственный вариант. Он довольно опасный, но других все равно нет, - Хантер обернулся к сгрудившимся за ним девчонкам. – Скажите, леди, вы боитесь высоты?

Те испуганно хлопали глазами.

- Короче, уже неважно. Если что, просто зажмурьтесь. А сейчас идите за мной и постарайтесь не упасть.

Он протиснулся в узкую щель между двумя скальными выступами.

Алина оказалась следующей, прямо за ним. И замерла от ужаса, когда выбралась наружу.

Они стояли на узком карнизе, выходящем в глубокую расщелину. Под ногами разверзлась стометровая пропасть.

Алина в панике прижалась спиной к скале. Рядом взвизгнула только что выбравшаяся из щели Изабель.

- Вы с ума сошли!

- Нет, - качнул головой Хантер. – Это место скрыто со всех сторон. Его не видно с пристани. Спуститься можно только здесь.

- Как?!

- Просто. На веревочках.

Он поднял руку и дернул свисающий с выступа шнур.

Сверху свалились, разворачиваясь, несколько канатов.

- Тут четыре комплекта, - сказал Хантер. – Поэтому спускаемся в два этапа. Подходите ко мне по одной, я закрепляю страховку. Ничего не бойтесь, все будет хорошо.

- Ну вас нахрен всех, - заявила Жасмин. – Я назад.

Она дернулась к проходу.

Хантер достал из кармана дистанционник и нажал кнопку.

Раздался гулкий хлопок, и из щели вырвалось облако пыли.

- Я взорвал проход, чтобы это место не обнаружили, - сказал он. – Назад хода нет.

- Вы все безумны, как больные носороги, - сказала Жасмин.

Перейти на страницу:

Похожие книги