первых, надо «учиться, учиться и ещё раз учиться» и отнюдь не на трёхмесячных курсах, а во-вторых, застолбившие рынок Большие Дяди не собираются его ни с кем делить. Но и становиться Старыми Чудаками при Четвертой-с-половиной Системе, минуя стадию Молодых Парней, им тоже не особо хочется.
И тогда все хором – от Старых Чудаков Первой Системы до Самых Молодых Парней – сказали: в нашей отрасли кризис! А Старые Чудаки добавляют: застой, и света в конце тоннеля не видно. Рядом с ними Маргинальные Чудаки с искусственным интеллектом под мышкой, специализированными ЯВУ и ЭВМ, суперкомпьютерами, векторными вычислениями и прочей экзотикой стоят в сторонке от мейнстрима и посмеиваются над ловкостью, с которой им удалось обмануть всех, включая самих себя.
Литература
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Серия статей «Информационная система Ниеншанц» // Компьютер-Информ. 1997. № 13–15.
11.
12.
13.
14.
15. «Joint Strike Fighter Air Vehicle. C++ coding standards for the system development and demonstration program», Lockheed Martin Corporation, December 2006.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24. MDD. Разработка, управляемая моделями, IBM Developer Works, IBM, 2007.
Примечания
1
Электронная Вычислительная Машина, вдруг кто забыл, как назывались компьютеры в русском языке.
2
Числовое Программное Управление.
3
Научно-Исследовательский Институт.
4
Конструкторское Бюро.
5
Конструкторско-Технологический Центр.
6
Вычислительный Центр.
7
Высшие учебные заведения.
8
Неформальное название учебных заведений.
9
Оригинальное немецкое название: Bedingungsloses Grundeinkommen.
10
Вычислительный Центр Коллективного Пользования.
11
Центр Обработки Данных (англ. Data Center).
12
«With today\'s news, the companies are reinforcing their commitment to the Java community, which comprises more than six million developers worldwide» // IBM Taps Boom in Linux Growth by Expanding Commitment to Partners, Linux and Open Source, december 2005.
13
От англ. framework. В рамках объектно-ориентированного подхода – библиотека классов с двусторонним (взаимным) управлением потоком исполнения программы. Более общее значение – каркас, предоставляющий стандартные службы, библиотеки и компоненты для разработки программ в рамках накладываемых им ограничений.
14
От англ. mainframe – классическая большая универсальная ЭВМ.
15
Коэффициент интеллекта (англ. intelligence quotient).
16
От англ. «reverse engineering» – восстановление общих проектных решений и концепций по имеющейся частной их реализации.
17
Англ. Drag and drop.
18
Международный стандарт, регламентирующий кодификацию валют.
19