Читаем Дэя Эллохар: Потерянное прошлое (СИ) полностью

— Нет, — последовал ровный ответ. Но я добилась своего — меня отпустили. Сделав буквально пару шагов назад, активировала портал-перенос над головой тугодума и на него свалились 11 томов придворного этикета для леди под «Бездну», «Хаос», «Черт», «Драконью…» и прочих всеизвестных крайне нелестных эпитетах.

— Повторюсь, — устало произнесла, глядя на то, как Риан потирает ушибленный затылок, — Нет. Никогда. Ни в этой жизни, ни когда-либо еще. А тебе, если еще хоть раз спросишь присужу пожизненное звание тугодума, идиота, глухого…

Усмешка тронула губы магистра, после чего он неожиданно подался вперед и ласково поцеловал меня, очумело замолкнувшую.

— Я понял, родная.

Риан взглянул на что-то поверх моей головы и ледяным тоном произнес:

— Вы слышали ответ. Договор не имеет силы, равно как и ваше появление не имеет смысла.

И тут раздался замогильный, скрипучий голос:

— Не хотелось бы вас разочаровывать, лорд Тьер, однако договор касается имущественных прав конторы частного сыска «ДэЮре», следовательно, в данном соглашении подпись второго собственника обладает юридической силой, вследствие чего договор является законным.

Я очень медленно обернулась, все еще в шоке от того, как вечно вспыльчивый лорд просто… уделал меня. Молча и уверенно. И ведь главное я просто не ожидала, что в ответ на мою язвительность и удары книгами ко мне проявят ласку. Такого еще ни разу не было! Поэтому обернулась я с крайней задумчивостью и сомнением глядя на темного. Я точно ему мозги не отшибла?

Перед собой я увидела невероятное — мы находились в гостиной дома лорда Тьера, и здесь присутствовали не только мы. На белоснежном диване с неестественно выпрямленной спиной сидела леди Тьер, рядом с ней стоял несколько обескуражено взирающий на меня лорд Тьер-старший. Затем я увидела стол — по одну сторону которого, причем со стороны Тьеров, сидел сгорбленный гном с огромным носом и внушительными очками, окинувший меня очень строгим и неприязненным взглядом, а вот, но другую стригой. Бестелесный дух окинул меня взглядом белых пустых глазниц, и вперил взгляд в Риана. Я же мрачно взглянула на сидящих со стороны стригоя Юрао и Наавира. Оба мне широко улыбнулись. И я поняла в чем дело! Сцу… сурикаты! Я не матерюсь, не матерюсь, не матерюсь…

Метнув взгляд на стол, нашла подтверждение собственной догадки, так как стригой держал в призрачных руках бланк, подписанный как «Брачный договор».

— Юрррр, — прорычала я, стремительно зверея.

И тут леди Тьер не выдержала, подскочила, рванула к столу, выхватила бланк у гнома, видимо второй экземпляр, и с обидой зачитала:

— «С момента заключения брачного договора леди Тангирра Тьер обязуется не приближаться к госпоже Дэе Риате (в будущем леди Дэя Тьер) ближе чем на двести шагов»! и уже мне и гневно: — Двести шагов?!

Я же вопросительно посмотрела на Юрао. Тот беззаботно пожал плечами и сообщил:

— Вообще я хотел пятьсот, но уважаемый господин Доха, — Юр кивком указал на стригоя, — указал, что столь значительный отрезок пространства лорды могут оспорить, опираясь на близкородственные связи.

— И я бы оспорил! — внезапно произнес гном, едва сдерживаясь от злости.

— Мы в курсе, — дроу широко улыбнулся гному, — поэтому и двести.

Не обратившая на них ни малейшего внимания леди Тьер еда сдерживаясь, произнесла:

— Дэя, я требую объяснений!

На леди было великолепное тёмно-алое платье с золотой вышивкой, прическа и лиф платья были украшены рубинами, губы так же подведены алой помадой, а вот в глазах поярче бриллиантов сверкало бешенство.

— Пункт 5.2. «Леди Тьер запрещено требовать объяснений, оправданный, а так же выполнения указаний у госпожи Дэи Риате (в будущем леди Дэи Тьер)», — меланхолично зачитал стригой.

Тангирра побелела, оглянулась на супруга, ища поддержки, и получила от него сказанное с ледяным спокойствием:

— Сядь. Мы со всем разберемся.

Оглянувшись на Риана, поняла, что ничего хорошего ждать не приходится и вообще мне стало откровенно страшно за Юрао. Очень. С темными лордами лучше не связываться, а тут вот… такое.

— Найтеса убью сама, — мгновенно расставила приоритеты я.

— Мы оспорим это в судебном порядке, — мрачно произнес гном.

Юрао широко улыбнулся, хотя куда уж шире и так сверкал как новая монетка и елейным голосом сообщил:

— Уважаемый мастер-счетовод почтенный господин Гуроко, при всем моем уважении к вам, вынужден напомнить, что разбирательства в суде нанесут репутации рода Тьер значительный ущерб, и смею вас заверить — мы пойдем на это.

Стригой, вставил свое веское:

— Госпожа Дэя Риате, вследствие вашего состояния влюбленности вы признаны временно невменяемой, следовательно, принятие решений в отношении любых имущественных или неимущественных прав конторы частного сыска «ДэЮре», как и право подписи переходит к вашему партнеру лорду Юрао Найтесу.

Дроу встал и гордо склонил голову, намекая на то, что это именно ему переходят все права.

— Причем здесь брачный договор?! — возмущенно воскликнула леди Тьер.

Юр сел, стригой так же безэмоционально пояснил:

— Вступление в брак затрагивает имущественные права супругов, леди Тьер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы