По позвоночнику Лейлы скользнула холодная змейка. Словно въяве услышала она треск разрываемой стальным наконечником плоти, щелчок задетого ребра, увидела, как хлынула смешенная с водой кровь…
Золото на копье как будто мгновенно расплавилось, в глаза болезненно ударил ослепляющий блеск.
"Твоё задание — Копьё, всё остальное вторично, — услышала она голос Ак Дервиша. — Имей в виду, это страшный Артефакт. Никому из своих владельцев не принёс он счастья. Сначала он заманивает в сияющие дали, а потом оставляет валяться в грязи. Ни в коем случае Копьё не должно оказаться на земле России. Но им не должны и владеть те, кто владеет сейчас. Пусть остаётся в той стране, где находится, но тайно. Нельзя, чтобы оно приблизилось к Кресту. Рано или поздно, конечно, Копьё вновь будет направлено на Древо, но нам надо сделать так, чтобы это произошло как можно позже".
Девушка резко опустила крышку ларца.
Мэм, тяжело дыша, смотрела на неё.
— Сейчас я уйду, — ровно сказала Лейла. — А потом уйдёшь ты. И спрячешься так, чтобы тебя не нашли ни твои, ни наши.
Она повернулась и исчезла бесшумно, как ночной призрак. Сев в машину, сразу тронулась с места, но, отъехав пару кварталов, заглушила мотор, оставила машину в густой тени и крадучись, почти бегом, вернулась обратно. Интуиция не подвела: у парадной возились два тёмных силуэта. Конечно, Сахиб не мог оставить такое дело без проверки…
Два хлопка (вальтер, как у Джеймса Бонда), и силуэты тихо осели. Подскочив к неподвижным телам, Лейла сделала два "контрольных". Теперь всё, можно возвращаться к машине. Она по-прежнему профи…
После ухода Лейлы Мэм словно бы очнулась от транса. В голове билось: "Бежать!" Лучше других она знала, от каких сил она намерена укрыться. Спрятаться ей было не легче, чем мухе — спрятаться от паука в его родной паутине. Но… Совсем недавно она и сама была таким пауком и прекрасно представляла сейчас все имеющиеся возможности. Поэтому лихорадочно собирала деньги, чековые книжки, фальшивые документы, оружие. И вдруг остановилась.
Она совсем забыла. У неё ведь было ещё одно дело.
И она исполнит его.
Подойдя к шкафу, Мэм достала оттуда простую шляпную коробку и открыла. Оскал старого черепа заставил её вздрогнуть. Она подавила страх и нежно прикоснулась пальцами к белёсой кости.
— Скоро ты будешь дома, вождь, — прошептала она. — Вернёшься к своим перепелам и диким индюшкам, кактусам и деревьям пало верде, кукурузе и орехам пинон.
На миг в комнате словно бы возникло призрачное голубое свечение, и Мэм показалось, что из какого-то запредельного мира старый индеец улыбнулся ей.
— Ашот!
Он вздрогнул и остановился — за год привык к своему новому имени. Кен Струан, отпрыск американских граждан, умерший в младенчестве в Шотландии, куда они переехали, вполне воплотился в смуглого серьёзного студента Калифорнийской университета, будущего специалиста по компьютерным технологиям. Какими хитростями с сиротой и малолетним лондонским хулиганом произошла такая метаморфоза, Ашот не задумывался. Всё, что произошло с ним после встречи с удивительной девушкой, воспринимал, как должное. Увлечённо учился, жизнь вёл тихую, далёкую от обычного студенческого разгула, а на его банковский счёт регулярно поступали солидные переводы. Разумеется, он понимал, что рано или поздно тайные благодетели свяжутся с ним и тогда придётся делать то, что они скажут. И это, скорее всего, будет чем-то неприятным и опасным. Поэтому прозвучавшее на солнечной улице университетского города старое имя повергло его в лёгкую панику.
Впрочем, он быстро с ней справился. Развернувшись, увидел ту, о которой не раз думал за этот год. Белокурая девушка в свободной позе сидела в дорогом автомобиле. На ней было что-то светлое, а лицо скрывали огромные тёмные очки.
— Садись, — кивнула она юноше. Раскрылась передняя дверца с другой стороны.
— А я ведь так и не знаю, как тебя зовут, — проговорил Ашот, садясь с ней рядом.
Она чуть развернула голову к нему. Очки скрывали её взгляд.
— Лейла, — коротко бросила она, и тон её говорил, что на эту тему всё сказано.
— Что ты от меня хочешь? — Ашот давно решил, что когда ОНИ появятся, он не будет таким покорным, как в прошлый раз, по крайней мере, попытается набить себе цену.
— Ничего особенного, — пожала плечами Лейла и достала с заднего сидения небольшой молодёжный сак.
— Слушай меня, Ашот Исраэлян, — заговорила она.
— Меня зовут Кен Струан, — передернул плечами парень.
— Это хорошо, что ты помнишь имя, под которым живёшь здесь. Но мы заинтересованы в том, чтобы ты не забывал своего настоящего имени и всего, что с ним связано.
Сказано это было так по-взрослому веско, что Ашот замолк.
— Ты будешь хранить одну вещь, — продолжила она, словно её не прерывали. — Очень важную вещь. Ты и представить не можешь, насколько она важна, но всё равно будешь хранить её лучше собственной жизни.
— И всё? — вырвалось у юноши. Он ожидал чего-то гораздо более страшного.
— Не думай, что это пустяк, — оборвала его Лейла. — За этой вещью охотятся и будут охотиться очень могущественные люди.