Читаем Деяния данов. Том 1 полностью

{6.4.12} {О трёх Парках} В древности было принято спрашивать у Парок, какая судьба ожидает детей в будущем17.2В соответствии с этим обычаем Фридлев также захотел узнать, будет ли удача сопровождать его сына Олава. ‘Произнеся подобающие этому случаю обеты’, он, смиренно молясь, вошёл в святилище богов, где, заглянув внутрь помещения, увидел трёх нимф, сидевших каждая в своём кресле. {Три нимфы предсказывают судьбу Олава} 3Первая из них, по своей натуре более добрая, наделила мальчика красивой наружностью и благосклонностью людей. 4Вторая в свою очередь подарила ему удивительное великодушие. 5Третья же из них, женщина по своему характеру более злобная (л. 54об.)|| и в своих наклонностях жестокая, не обращая внимания на милостивое расположение сестёр к этому ребёнку, решила поступить им наперекор и добавила к будущим свойствам мальчика грех скупости. 6Таким образом, предсказав ему ‘горькую участь’, эта женщина своим ядом испортила дары остальных сестёр. 7И вышло так, что из-за двойственной природы этих подарков Олав получил прозвище, в котором обещанное ему великодушие смешалось с жадностью18. {Олав Скупой} Оказанное ему первыми сёстрами благодеяние после этого оказалось запятнанным этим постыдным недостатком.

{6.4.13} Вернувшись из Норвегии и проезжая по Светии, Фридлев добровольно взял на себя обязанности свата Хальдана, который к тому времени ещё не был женат. Он уговорил выйти за него замуж дочь Хидина, которую он однажды спас от великана. {О Фродо IV по прозвищу Щедрый} 2Тем временем жена самого Фридлева Фрёгерда родила [ему мальчика по имени] Фродо, который [впоследствии] получил прозвище благодаря своей исключительной щедрости.

{6.4.14} Своим именем этот Фродо напоминал о счастливом времени правления своего деда, а потому с самых пелёнок, т. е. ‘будучи ещё совсем ребёнком’, он вызывал во всех людях столь большую любовь, что не мог даже ступить на землю и просто встать на ноги ‘без того, чтобы сразу же не оказаться у кого-нибудь на коленях, принимая от него поцелуи и всякие прочие нежности’. 2Таким образом, получилось, что он был отдан на воспитание не какому-то одному человеку, а, можно сказать, всему народу, приёмным сыном которого он и стал. 3Когда ему шёл двенадцатый год, умер его отец Фридлев, после чего правители Саксонииa Свертинг и Ханеф отказались повиноваться Фродо и открыто против него восстали. {Тевтонцы в 6-й раз покорены данами} Одолев их в бою, в качестве наказания Фродо приказал побеждённым народам в знак своей зависимости от него уплатить по монете с каждого человека. 4Этот [король] был столь добр, что сообразно присущей ему щедрости удвоил установленный с давних времён размер жалованья воинам. 5Он не стал, как это обычно бывает с тиранами, предаваться соблазнам свойственных всем людям пороков, но усердно стремился ко всему тому, что могло снискать ему уважение, ‘делясь [с другими] своим богатством’, превосходя других в щедрости, ‘опережая прочих в любезности’ и, ‘что самое трудное, одолевая [чужую] зависть силой одной лишь своей добродетели’. 6Именно поэтому этот юноша вскоре приобрёл среди всех такую широкую известность, что его слава не только сравнялась со славой его предков, но и, более того, почести, воздаваемые ему, даже превзошли те, которые оказывались самым знаменитым королям древности.


{6.5.1} {[Первое] появление великана Старкадера} В те времена один человек по имени Старкадер, сын Сторверка19, который [однажды], благодаря то ли своей силе, то ли удаче оказался единственным, кто остался в живых после кораблекрушения, в котором погибли все его товарищи, явился к Фродо и был принят им в качестве гостя из-за своего невероятного превосходства над прочими людьми в разного рода похвальных качествах как своей души, так и тела. 2Пробыв некоторое время при дворе у нашего короля и каждый день получая от него новые и всё более нарядные одежды, он, после того как Фродо в довершение всего подарил ему ещё и отличный корабль, получил приказ нести службу по охране границ королевства от нападений морских разбойников. 3[Дело в том, что] от рождения Старкадер обладал телом, мощь которого намного превосходила всё то, что отведено простым людям. [Поскольку же] величие его духа в полной мере соответствовало силе его тела, считалось, что никто из смертных не способен состязаться с ним в доблести. 4Его слава простиралась так далеко, что память о его имени и совершённых им подвигах сохраняется до настоящего времени. Выдающиеся подвиги Старкадера сияют не только среди наших соотечественников, но также и в землях свеонов и саксонцев, [т. е.] всюду, где его доблесть оставила после себя блистательные воспоминания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Деяния данов

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука