{14.7.6} Полагая, что Канут тоже там, Свено принялся изо всех сил, какие только у него были, штурмовать её, надеясь, что пленение Канута положит конец и всей войне. {Жестокий приступ} 2Он заменял раненых воинов здоровыми, вместо уставших приказывал ставить отдохнувших, начатое днём сражение он продолжал ночью, всячески стараясь не давать изнурённому [осадой] противнику времени отдохнуть и восстановить свои силы. 3Отваги осаждённым прибавляла ещё и недавняя казнь людьми Свено тех, кто был взят ими в плен, так что в случае своего поражения никто из них не мог уже надеяться на пощаду от победителя, которому они причинили столько вреда. 4С другой стороны, король боялся, что, если он продолжит осаду и в ближайшее время так и не сможет взять этот замок, на помощь осаждённым придут фризы, и потому он настойчиво продолжал [раз за разом] отправлять свои войска в бой. 5Таким образом, страх [перед будущим] заставлял обе стороны драться с огромным упорством. 6Не довольствуясь тем, что сражаются днём, они посвящали битве так же и ночи. 7Исход битвы был ещё неясен, когда неподалёку раздались крики, {Вальдемар допускает ошибку} и Вальдемар, посчитав, что это фризы, с [распущенными] знамёнами бросился туда, откуда слышался шум, и, введённый в заблуждение ночной неразберихой, после продолжительного и упорного боя одержал верх над своими же товарищами. 8Так, обманутый поздним временем, храбрый полководец нанёс поражение и урон тем, к кому, как ему казалось, он идёт на помощь.
{14.7.7} Между тем защитники крепости уже изнемогали от постоянной усталости и множества ран. Не получая ниоткуда помощи и видя, что противник не даёт им ни на миг покоя, чтобы перевязать раны и восстановить силы, они утратили надежду на благоприятный исход своего дела и сдались королю. 2Свено выказал к ним гораздо большее доверие и обошёлся с ними куда более милостиво, чем они ожидали. {Король пощадил Плога} 3Король проявил удивительное снисхождение даже к убившему Эрика Плогу. 4Не желая казнить убийцу своего отца, он полагал, что условия, на которых ему сдалась крепость, он должен ставить выше, чем ту жестокость, к которой взывает его желание отомстить116. 5Никто из прочих защитников крепости также не был ни казнён, ни заключён в темницу; все они без какого-либо выкупа были отпущены на волю. Он сказал, что ‘ему всё равно, будут ли они его любить или ненавидеть’, так как людей, которые столь часто изменяли своему слову и нарушали клятву, едва ли в будущем ожидает что-либо хорошее. 6Оказавшись на свободе, они присоединились к своему предводителю, находившемуся в изгнании. 7Канут пользовался у своих людей такой любовью, что при любом повороте судьбы никто из них никогда не отказывался служить ему.
{14.7.8} В наказание за свою вину фризы заплатили королю штраф в две тысячи фунтов117 и дали ему заложников. 2Позже они настойчиво просили Вальдемара, то ли стыдясь своего бегства, то ли терзаясь от своей природной глупости, чтобы тот уговорил короля возобновить войну на тех условиях, что если он победит, то получит ту же сумму подати, что и раньше, если же потерпит поражение, то уступит с прежнего размера подати столько, сколько обещал им Канут. 3Вальдемар же, основательно обдумав как [само] их безрассудное предложение, так и неясный исход [предлагаемой ими] войны, решил противопоставить полному безумию их слов ‘своё собственное здравомыслие’ и ‘твёрдо заявил, что это [выглядит] крайне глупо, когда побёжденные выдвигают победителю претензии и условия для начала новой войны’.
{14.8.1} Тем временем Канут отправился в Германию, {Канут бежит к императору} где слёзно умолял о помощи унаследовавшего недавно Римскую империю Фредерика118, обещая взамен, что власть в нашем Отечестве впредь будет во всём зависеть от его милости. 2Император, человек от природы чрезвычайно хитрый, а к тому же ещё и очень хотевший расширить свои владения, был очень заинтересован в том, чтобы получить под свою власть такую большую иностранную державу. {Коварство Фредерика} Сделав вид, что очень расположен к Свено, он напомнил ему об их прежней дружбе и о совместной воинской службе, после чего, пообещав оказать ему ещё бóльшие почести, пригласил к себе на сейм119. При этом, заявляя об огромном желании видеть его, он напомнил, что значимость титула римского императора не позволяет ему самому прибыть на встречу с ним. {О том, что некогда Свено побывал при дворе императора Конрада} 3Дело в том, что в свои молодые годы, когда для изучения ратного дела Свено прибыл ко двору цезаря Конрада120, он долгое время был товарищем Фредерика по оружию, ‘в то время частного лица’, равного Свено как по возрасту, так и по своим способностям.