Читаем Деяния Диониса полностью

Пой же, богиня, посланца огнистого ложа Кронида,Молнии сполох, что родам помог, став светочем брачным,Гром, у лона Семелы сверкавший; пой же явленьеДважды рожденного Вакха! Из молнии влажного вынулЗевс недоноска-младенца от девы еще не родившей,Бережной дланью разрезал бедро и туда-то, в ложницуМужескую упокоил, отец и владычная матерь!Ведал он роды и прежде, когда из главы плодоносной,В коей с виска, чревата, безмерная зрела припухлость,10Вдруг Афина изверглась, сверкая для битвы доспехом!Тирсом меня вразумите, о музы, ударьте в кимвалы,Тирс мне во длани вложите хвалимого мной Диониса!Там, у земли фаросской, у острова, близкого суше,Дайте коснуться Протея многоликого, пусть онЯвит пестрый свой облик - пеструю песнь и сложу я!Примет он змея обличье, влекущего кольцами тело -Стану я славить ту битву божью, где тирс плющеносныйПлемя низвергнул ужасных змеевласых Гигантов!Льва ли он образ примет, трясущего гривой густою -20Вакха вспою, столь слепо прильнувшего к млечному лонуРейи грозномогучей, богини, кормилицы львиной!Прянет ли бурно, в воздух прыжком устремившись могучимКак леопард, своевольно меняя искуснейший облик -Стану я отпрыска Дия греметь, истребившего индовРод, кто в повозке, влекомый барсом, слонов обезумил!Коль его плоть обернется вепрем - то сына ТионыЯ воспою, как пылал он к Авре-вепреубийцеВ землях Кибелы, третьей матери позднего Вакха!Влагой податливой брызнет - восславлю я Диониса;30Бросился в лоно он моря, спасаясь от схватки с Ликургом!Если листвой обернется лозы, трепещущей тихо,Вспомню Икария - древле в давильне, пьянящей столь тяжко,Истово сочные грозди стопою собственной мял он!Посох дайте мне в руки, о мималлоны, на плечиБросьте мне шкуру оленью пятнистую вместо хитона,Туго ее завяжите, душистый дух маронидскийВеет с нее! Эйдотее бездонной, согласно Гомеру,Грубая шкура тюленья достанется пусть Менелаю!Дайте мне в руки накидку козью и бубны, другиеПусть в сладкозвучную флейту двуустую дуют, но Феба40 [41]Не оскорблю! Ненавидит он отзвук полой тростинкиС той поры, когда Марсий был побежден вместе с нею,Бог же кожу навесил на ветви, по ветру качаться,Вживе ведь с пастуха сорвал он плотски́е покровы!Ты же начни, о богиня, с исканий Кадма-скитальца!Некогда Зевс на сидонский берег быком круторогимПрянул, глоткой поддельной томленья мык испуская,Сладостным слепнем гонимый... За пояс ручонками девуТочно слегка приобняв, двойными узами дланей50Эрос ей правил малютка! Близ брега и бык-мореходецВдруг оказался, подставил загривок и спину он деве,Пал на колена, склонясь, на спину юной ЕвропеСесть дозволяя... Лишь села, он к морю тотчас устремился,Плавным копытом касаясь влаги безмолвной пучины,Бережный шаг сохраняя, а дева простор озиралаМоря, от страха бледна, на бычьей плыла хребтовине,Влагой не тронута пенной... Всякий, увидев, сказал бы:То Галатея, Фетида иль Энносигея супруга,Иль на загривке Тритона воссела сама Афродита!60Сам Лазурнокудрый быку, что плывет, изумился.Бог же Тритон, заслышав мычанье притворное Дия,В раковину затрубил Крони́ону песнью ответной,Свадебным кликом. На деву, поднявшись из волн, с изумленьемГлянул Нерей и Дориде на мореходного зверяУказал, на рогатый убор... На быке, что касалсяЕле зыбей, совершала плаванье в море юница,Волн страшася высоких от быстрого хода, прильнулаК рогу словно к кормилу, ведь Эрос плаваньем правил!А злоковарный Борей, вздымая свадебный ветер,70Складки развел покрывала ревнивым томимый желаньем,Зависть тая, расшумелся, лаская груди девичьи!Из Нереид одна, временами являясь из моря,Сидя верхом на дельфине, взрезала текучую влагу,Длани вздевала вверх, посылала приветствие словноКормчим каким подражая... Дельфин же, ее не тревожа,Еле видный над зыбью, стремил сквозь пенные гребни,Странник с округлою спинкой, и гладь разбивая морскую,Рыбьим хвостом разделенным прочерчивал сверху дорожку.Бык умыкал Европу, быка же плывущего Эрос,80Сей быкопас, по вые стегал пояском по покорной,Лук закинув на плечи как посох какой-то пастуший,Палкою гнутой Киприды пастись гнал Геры супругаПо Посейдоновым влажным пастбищам, и застыдилась(Щеки в румянце!) Паллада, не знавшая мук материнства,Видя, что правит Кронидом как мулом запряженным дева.Дий же свой путь продолжает влажный, взрезая пучину.Зыбь не угасит ведь страсти - бездонную АфродитуДревле зыбь породила от влаги небесной Урана!Так безмолвно свершала свой путь (и бремя, и кормчий!)90Дева, быком управляя. И тут-то, увидев такое,Сходное столь с кораблем, бегущим проворно по морю,Сам бывалый муж, мореходец воскликнул ахейский:"Верить ли собственным взорам? Копытом волну раздвигая,Бык деревенский по морю бесплоднопросторному рыщет!Сушу ль Кронид мореходной содеял? Возможно ль повозкеЕхать по морю сухой, проложив колею водяную?Струга ищу я глазами - не вижу! Наверно, СеленаСев на быка без поводьев, на море с небес опустилась!Или Фетида из глуби сей быстрый бег направляет?100Только вот бык морской не подобен зверю земному,Тело имеет он рыбье, а тут не нагой он, иное:Пешим странником в волнах, совсем без узды и поводьев,Длинноодетая правит чудным быком нереида!Если же это Деметра пышноволосая ищетБычьим копытом рассечь хребет смарагдовый моря,Пусть тогда Посейдон, восстав над зыбистой бездной,Пешим пахарем выйдет на страждущей почвы хребтину,Словно бы струг морской борозду Деметры взрезая,Плаванья способ удобный под ветром, веющим с суши!110Бык! Ты тут заблудился, в краю чужедальном! Нерей ведьНе быкопас! И Протей не пахарь! И Главк - не крестьянин!Нет тут ни луга, ни поймы в валах, в бесплоднопросторномМоре плавают только по влаге соленой пустынной,Зыби взрезая кормилом, а лемехом воду не режутСлуги Энносигея борозд тут не засевают,Здесь ведь морское растенье - водоросль, почва же - влага,Пахарь - моряк, а борозды - зыби, а лемех - лебедки!Только зачем же ты деву влечешь? Неужто в пыланьеСтрасти любовнобезумной и жен быки умыкают?120Или опять Посейдон юницу прельстил и похитил,Приняв рогатый образ быка речного как древле?Хитрость иную измыслил, когда с Тиро́ насладилсяТолько недавно, богом реки прикинувшись влажным,С виду лишь Энипеем, обрушившим водную гору?"Молвил слово такое, плывя по валам, корабельщикЭллинский изумленный, а дева, проникнув в любовныйУмысел бычий, забилась в рыданиях, косы терзая:"Волны безмолвные, зыби безгласные, туру скажите.Если внимать он способен - "Безжалостный, сжалься над девой!"130Молвите, пенные гребни, родителю-детолюбу,На хребтовине быка покинула землю ЕвропаОтчую, он же похитил меня для супружества, мыслюМатери пряди несите сии, круговые моряны!Ныне молю, о Борей, похититель аттической девы,Ввысь меня ты на крыльях взнеси... О плач мой, довольно!Ах, не изведать бы после быка мне безумства Борея!"Так младая стенала, несома быка хребтовиной.Странствовал Кадм из края в край чужой той порою,В поисках зыбкого следа невестоводителя тура.140Вот он дошел до аримов пещеры плачущей: горыВздыбившись, во врата нерушимого бились Олимпа,Боги крылатые сверху над Нилом беззимним парили,Словно они подражали полету птиц недоступных,В токах воздушных неба поддельным крылом помавая,Высь же семипоясна́я терзалась: пока ведь на ложеЗевс Кронид с Плуто́ возлегал, дабы в мир появилсяТантал, воришка безумный нектара кубков небесных,Он оружье эфира укрыл в глубинах пещерыТайной совместно с зарницами; спрятаны будучи, громы150Дым испускали, чернящий белые кручи утесов,А от зарниц, исходящих пламенем бурным и тайным,Сразу ключи закипали и в руслах речек нагорныхМигдонийских бурлили токи, паром клубяся.Длань протянуть лишь осталось по знаку родимой АрурыКиликийцу Тифону, зарницы похитить у Дия,Пламени стрелы. Рои он гло́ток тяжкоревущихВыставил и завопили все криком, лишь зверю приличном,Ибо змеиные кольца тел извивались над пастьюЛеопардов, лизали ужасные львиные гривы,160Свившись в клубок, оплетали бычьи рогатые мордыСдвоенными хвостами; с слюною вепрей смешавшись,Яд источался из пастей, летя с языков острожалых!Спрятал оружье Кронида в своем укрывище темномТифоей и к выси сонмищем лап потянулся.Сжало скопище пястей края́ пределов Олимпа!Вот одна Киносуры схватила, другая в загривокПаррасийки вцепилась, склоненной по о́си небесной,Третья гнет Волопаса, прервавши ход его горний,Сжали Утренний Светоч прочие, тщетно у меты170Круговой заметался отзвук плети эфирной.Чудище Эригенейю тащит, стиснул он Тавра,На полпути осталась безвременно Хор колесница.Полными мрака власами с туловищ змееголовыхЗастил он высь, смешалась тьма его гривы с СеленыСветом, восставшей с Солнцем при полном сияющем полдне!Только Гигант и на том не остановился и вздыбилНота он на Борея, и Север на Юг взгромоздил он!Пясти расставив свои, он крепко оплел Водолея,Спину он исхлестал градомечущего Козерога,180Рыб двойных низвергнул с небес в пучину морскую,Овна жестоко отбросил, созвездье средины Олимпа,Там, в кругах Солнцепутья, пылающих в горних пределах,Властвует этот лишь знак равноденствием суток весенних.Бёдер мощным извивом Тифон до высей поднялсяГорних, туда устремившись бесчисленными племенем пястей,Блеск затмевает эфира, серебряных высей сиянье,Войско извивное змеев шу́йцы с десницей вздымая.Вот один устремился прямо за ось круговую,Вспрыгнул на хребтовину Дракона, звездного зверя,190Рыкнув воинственно, после вкруг дщери Кефея обвился,Новыми звеньями взвившись колец, притиснул их крепко,Новым кольцом удушает закованную Андромеду,Весь изогнувшись, а третьим змеем своим рогоноснымСтиснул в изгибах созвездье Тельца, рогатого зверя,И по-над бычьим взлобьем восстав словно своды крутые,Тянется жалом к Гиадам, что образ рогатой СеленыОткрывают явленьем своим. И сплетаются змеи,Дабы поймать Волопаса в свои ядовитые кольца.Змей же четвертый, завидев вдали Змееносца Олимпа,200На змееносную руку бросается в исступленье.После над Ариадны Венцом венец он сплетаетСвой чешуйчатой выей и туловом кольчатогибким.Зе́фира воинский пояс и крылья парящего ЭвраГрозно колеблет чаща объятий змеиных Тифона:Мира столбы он объемлет за утренней зве́здой;Веспер и выю Атланта схватил и завладеваетМчащей в струистых зыбях от бездны к тверди повозкойПосейдона и следом за влажнопенную гривуОн скакуна подъем лет, стоявшего в стойлах подводных,210И одичалого мечет прямо на обод небесный,Против Олимпа сражаясь; сбита с пути колесницаГелия, ржут подо сбруей по кругу бежавшие кони;После он отрывает быка от двойной рукоятиПлуга и длань воздевая, бросает мычащего зверяСловно копье в Селену, что схожа с телицей рогами -Встала повозка богини! Тифон, за узду ухватившисьБелую туров, богиню терзает рёвом стозевнымГадов шипящих, лиющих яд из пастей разверстых.Не отступая бьется Мена с ним Титанида,220С аспидами Гиганта (сама круторога богиня!),Бьет она их светоносным венцом рогатым телицы -Жалобно мечутся, стонут быки богини Селены,Впавши в безумье тотчас пред Тифоновой пастью бездонной.Хоры, не дрогнув, призвали фаланги звездного войска,Звезд небесных порядки, правильный круг образуя!Битвенный клич исторгли - неистово быстрое войскоОгненным пылом блистая в небе взгремело, там правитВетер Борей, там Либ юго-западный, Эвра порядки,Нота пределы, и страстным горя́ желанием биться230Звезд рои неподвижных несутся к блуждающим звездамБурно и соединиться стремятся, и отзвук небесныйГрянул по горнему своду, вышнюю ось потрясаяДо основанья. Заметив орду свирепую чудищ,Меч Орион обнажает, готов он броситься в битвуИ серебристый блеск изливает клинок танагрийский.Пламя сверкающей пастьюр жаром дыша, источаетАлчущий Пес, из глотки звездной сыпятся искры,Лает, зной изрыгая, но вместо привычного ЗайцаОн на Тифоновых змеев ряды клыков обнажает.240Ось мировая грохочет, откликнулись кличем ответнымСемь поясов небесных в равном по силе и ладуВоплю Плеяд боевому семиустым ответившим эхом.Грянули сразу и звезды, призыву на бой отвечая.Образ заметив Гиганта ужасный и змееликий,Вмиг Змееносец пресветлый метнул отвращающих бедыЗмей с хребтовиной лазурной, воскормленных пламенем горним,Телом пятнистых и гибких, вкруг них взметну лися яроВихри огня и дроты змей, сорвавшихся с лука,Пляской неистовой в высях безумствуя, закружились.250Дерзкий (он и́дет вослед Козерогу с хвостом как у рыбы)Мечет Стрелец свои дроты. Дракон, что в круге ПовозкиБлещет по центру, стремится меж двух пробраться Медведиц,Хвост колеблет лучистый за гибкой спиною эфирной.Рядом совсем с Эригоной, возницею звездной Повозки,Волопас замахнулся посохом в яростной длани.А у колена Лика, соседствуя с Лебедем вышним,Лира, звездная дочерь Дия, пророчит победу!Вырвал тогда и низвергнул Тифон корикийские пики,260 [259]Реки Киликии стиснул, бег обрывая струистый,Бросил и Тарсос и Кидн он взмахом единственным в бездну.В поисках глыб для метанья, чтоб пенные глади разрушить,Бросился к скалам прибрежным: за небом он море бичует!Гордо шагает Гигант разбивающей зыби стопою,Бок приоткрыв незадетый, как кажется, влажной волною,До середины бедра лишь пенная зыбь и доходит!Аспиды вьются по влаге, из пенноклокочущих глотокСвист и шипенье исходят, блюют они зельем отравнымВ зыби соленые, прямо в рыбообильную влагу270 [269]Встал Тифоей воздымаясь и водоросли попираяБездны стопою, а чревом высей воздушных коснулся,Вытеснив тучи с эфирных сводов, глава же ГигантаСеющий ужас рык испускает от львов своей гривы.Лев морской от страха спасается в илистой безднеВсе это войско чудищ и душит, и полнит пучины,Землерожденный собою покрыл морские просторы,Пояса не замочив! Заревели в испуге тюлениИ в глубинах дельфины укрылись бездонного моря.Шупальцы переплетая извилистой сетью узорной,280 [279]Быстроискусный стремится к утесам прилипнуть привычнымОсьминог, превратившись в подобье неровного камня.Ужас всех охватил, спасается даже муренаОстрозубая бегством, что к змеям вечно пылаетАлчностью, чуя дыханье гадов, враждебных бессмертным!Море башнею встало, достигло вершины ОлимпаГребнем высокого вала. Взметнулись пенные зыбиПтиц небесных коснувшись, вовеки не ведавших влаги.Деет подобье трезубца из бездны Тифон и могучейПястью, колеблющей почву, скалистую глыбу пучины290 [289]Пенной он исторгает как остров от основанья,Мечет ее словно шар, вращая вкруг плеч своих мощно.Вот она, ярость Гиганта! Достигнув созвездий небесных,Солнце он омрачает, круша вершины ОлимпаПястью, мечущей скалы и глыбы как копья и дроты.После, пенные глуби и лоно благое оставивТверди, сей Зевс самозванный перуном пясть ополчает!Только оружье Кронида сплетеньем рук необорныхВоздымая (две сотни пястей!), Тифон истерзалсяТяжестью оного, Зевс же одною легко управлялся!300 [299]Не было туч у Гиганта в его иссохших ладонях,Гром едва грохотал, чуть слышалось тихое эхо,Да глухое жужжанье, иссох и воздух настолько,Что из тучи безводной росинка едва ли упалаМолния потемнела, оделась дымом багровым,Будто только блеснула на миг она струйкой огнистой.Чувствуя неуменье неопытного владыки,Мужеским пламенем полны, истомно меркнут зарницы,Часто из пястей безмерных выскальзывают незаметно,Сами собой рассыпаясь, отскакивают случайно,310 [309]Словно томясь по деснице всемощного высей владельца!Так необъезженный конь, ведомый неопытным мужем,От удил ускользает, хоть тот его ну́дит и хлещет.Труд напрасен, и чуя неопытность рук самозванца(Конь необузданный сразу как будто все понимает!)Он под жгучим стрекалом встает на дыбы и ярится,Сзади копытами прочно упершись о твердую землю,Бьет передними в воздух, чуток подогнувши колена,Шею назад он откинул, по обе стороны сразуПлеч его грива густая по́ ветру бьется и вьется.320 [319]Так и Гиганту невмочь уж держать руками своимиПромельк пугливый и быстрый бегущей мгновенно зарницы!Был меж тем у аримов Кадм, непрестанный скиталец,Бык же тогда, мореходец, приплыл к прибрежьям диктейским,Там разрешил он деве, нетронутой влагой, спуститься.Гера, проведав о страсти любовной, зажегшей Кронида,Стала над ним надсмехаться, ревнивая, жаля речами:"Феб, приди же на помощь родителю, ведь земледелецЗевса возьмет ли в работу, коль плуг его пашню колеблет?Если возьмет, пусть он пашет, а я посмеюся над Дием:330 [329]Мучься стрекалом двойным и Эроса, и земледельца!Боже стад, Стреловержец, паси родителя зорко,Дабы Кронид к Селене в упряжку быков не попался,Дабы она, поспешая к Эндимионову ложу,К пастуху, не стегнула хребта Зевеса сильнее!Зевс-владыка! Поплачет Ио́, рогатая телка,Ибо тебя не видала быком, а то родила быОт такого ж, с рогами, быка похожего тут же!Бойся козней Гермеса, бычьего вора, украл быОн и отца родного, сочтя его телкою, дабы340 [339]Фебу, Зевесову сыну, снести кифару как выкупОт воровавшего вора! Да что ж я жалуюсь-плачу?Если б видящий всеми глазами сверкающей плотиАргус в живых остался, то к пастбищам неприступнымОн, быкопас богини, под палкой привел бы Зевеса!"Так возопила. Кронид же, оставив бычий свой образ,Юношей милым обвился вкруг девы неукрощенной.Нежно ее обнимает, лаская плечи юницы,И удаляет повязки, что вьются вкруг стана Европы,Словно бы ненароком коснувшись раздвоенных грудей,350 [349]Сладко и терпко целует в губы, а после безмолвноПояс ее целокупный нетронутый он разрешает,Плод недозрелый и ранний Кипридиной страсти срывая!И в плодоносном лоне свершилось двойное зачатье,И, понесшая в чреве, священная роженица,Астери́ону в жены богатому отдана послеЗевсом соложником... Так, у изножья Возничего в небе,Звездным блеском лучась, Телец олимпийский явился:Влажный хребет подставляет весенним лучам Фаэтона,Ноги согнув, чело поднимает, полупогружен360 [359]В море, он к Ориону копыто правое тянет;Мнится, с закатом по своду небесному в путь поспешая,Он Возничего быстро, спутника утра, обходитТак воцарился на небе Телец. Тифону ж недолгоОставалось владеть зарницами Дия. Кронид жеЗевс совокупно с метким Эросом высь оставляет,Дабы страннику Кадму, блуждающему средь отроговГорных в поисках тщетных, замысел в разум посеять,Чтобы он выпрял Тифону сети судьбы на несчастьеДия приспешник, Пан, печальник козий, для Кадма370 [369]Дал стада и быков, и овец, и коз дивнорогих,Сплел шалаш из травы, укрепив ветвями кривыми,И поставил на землю. Кадма никто не узнал бы -Пан изменил его облик и тело пастушьим нарядом,Мнимого пастуха чужая одежда сокрыла!Ловкому Кадму вручает Пан коварную флейту,Кормчую о́ной судьбы, погибели Тифона.Ложного скотопаса с крылатым вождём убежденьяЗевс зовет и единый умысел им излагает:"Кадм, играй, мой любимец, и небо пребудет спокойным!380 [379]Если помедлишь - Олимпа высь содрогнется, ведь нашейМолнией горней владеет Тифон, на нас ополчившись,Только эгида одна у меня и осталась, и что жеЗначит одна в сраженье с перуном и громом Тифона?Как бы не посмеялся старец Кронос над нами,Враг Иапет бы безмерный не поднял надменную выю,Как бы Эллада, матерь сказаний, как бы ахейцыНе назвали Тифона Горним и Ливненосным,И Высочайшим, имя мое оскверняя! Так стань жеБыкопасом на утро одно лишь, пастушьей цевницы390 [389]Многоствольной волше́бством спаси ты пастыря мира,Дабы не слышал я грома Тифона, гонящего тучи,Грохота и сверканья ложного Зевса, чтоб сверг яБьющегося зарницей и мечущего перуны!Если ты отпрыск Дия и род Ио́ Инахиды,Звуком свирели, гонящей зло, ее пеньем кудеснымУм обольсти Тифона - достойным тебя воздаяньемВознагражу я вдвойне, ты стражем гармонии будешьМира и милым супругом Гармони́и прекрасной!Ты ж, изначальное семя плодных брачных союзов,400 [399]Лук натяни, о Эрос, и мир да не вздыбится боле!Всё пред тобой отступает, о пастырь возлюбленный жизни,Выстрели, только одною стрелою мир да спасется!Пламенный, бейся с Тифоном и через тебя да вернутсяОгненосные дроты и громы в Зевесовы длани!Всеукрощающий! Бейся огнем своим и ворожбою,Стрелкою да укротится непобежденный Кронидом!И да пронзит ему сердце песни Кадмовой жалоС силой, с какою и я стремился к лону Европы!"Молвив так, он принял облик бычий рогатый.410 [409]В память об этом горы названы Тавром. И КадмаФлейта откликнулась песнью звонкой, зовя и чаруя.Встал он спиною к дубу, что рос на лесной луговине,В грубом вретище точно как скотопас настоящий,И до слуха Тифона достигла песнь обольщеньяВ легком дыхании Кадма, раздувшего щеки, рождаясь.Тут Гигант обольщенный свивает змеиные ноги,Песне коварной внимая, потом оставляет в пещереЖгучие молнии Дия, доверив их матери Гее,Ищет, откуда же звуки ближние дивной свирели420 [419]Пеньем чаруют. Кадм же, завидев чудище в чаще,Затрепетал и скрылся тотчас за скалою крутою.Только высокоглавый бегущего сразу приметил,Кадма безмолвным жестом Тифон безмерногромадныйПодозвал и, коварства не распознав, скотопасуМнимому правую руку тянет, погибельной сетиНе заподозрив, срединной главой человечьей багровойЗахохотав, изрыгает гордонадменные речи:"Что, козопас, ты трясешься, что прячешь руку под плащ ты?Разве мне доблестно после Кронида гоняться за смертным?430 [429]Разве мне доблестно дудку похитить с зарницей Зевеса?Общего что у дудки с грохочущим огненным громом?Властвуй цевницей своей, у Тифона орудье иное -Дрот самогромный Олимпа. Сидя с руками пустыми,Громов привычных лишенный и туч ливненосных, владыкаЗевс пусть плачет, ему-то и надобна дудка пастушья!Пусть забавляется свистом малых тростинок, а я жеНе плету камышинку одну с камышинкой другою,Правлю я тучею бурной вкруг тучи бурной бегущей,Громом играю таким же как грохот кручи небесной!440 [439]Хочешь со мной состязаться? Только ты будешь во флейтуДуть, извлекая песни, а я взыграю перуном!Ты, раздувая щеки и рот, дыханье натрудишь,Мне же Борей перуны вздохом шумным всколеблетИ загремят-загрохочут громы его дуновеньем!Вот, пастух, за цевницу и плата: лишь поднимусь яВместо Зевса на небо, владыка и жезла, и трона,Землю и ты оставишь, возьму и тебя я с собоюВместе с дудкой твоею и стадом, как ты захочешь!450 [448]Нет, не лишу тебя стада, раз козы с ним схожи, с созвездьем,Коз твоих над спиною поставлю я КозерогаИли рядом с Возничим, что в поднебесье предплечьемТянется яркоблестящим к Козе Олена лучистой!Я размещу близ выи Тельца ливненосного плоскойВсех быков твоих звездных, чтоб шли к Олимповым высям,Иль у росистой меты, где жизненосным зевомМык выдыхая, Селены быки упряжные пасутся.Боле нет нужды в лачуге, и вместо лесной луговиныСтадо твою попасется с Козлятами звездными вместе.Образ другой и Яслей Ослят небесных содею:460 [459]Пусть по соседству сияют они с настоящими рядом.Я быкопасом тебя увидал сначала, так станешьЗвездным ты быкопасом, хлещущим звездною плеткой,Станешь возницей Повозки медвежьей ликаонийской,Пастырь блаженный, сопутник небесного Тифаона!Днесь на земле ты играешь, а завтра уже на Олимпе:Вознагражу я достойно пенье твое, при звездномКруге лучистом цевница Олимпа восцарствует, к сладкойПевчей горней Форминге свирель и твою помещу я!В жены, коль пожелаешь, чистую дам я Афину,470 [469]Коли лазурноокой не хочешь - Лето́, КифереюВыбери или Хариту, иль Артемиду, иль Гебу!Только ложа не требуй Геры, моей она будет!Если брат есть, что сведущ в искусстве вожденья, пусть вместоГелия возит возок заревой с четырьмя скакунами,Дия желаешь эгиду (ведь ты пастух!), то получишь!Даром станет тебе! А сам я достигну Олимпа,Не озаботясь бессильем Крониона. Что за оружьеМожет направить в Тифона изнеженная Афина?Пой же, пастух, Гиганта преславную ныне победу!480 [479]Новый гимн чтоб узнали! Ведь я - скиптродержец Олимпа,Дия жезлом владею с доспехом блистающем вкупе!"Но похвальбу Адрастея тотчас вписала в свой свиток.Пастырь увидел: влекомый в силок искусный ловитвы,В судьбоносные сети попался отпрыск Аруры,Сладостным жалом ведомый прелыттающих душу тростинок.Словом лукавым, скрывая усмешку, Кадм отозвался:"Скромен напев свирели моей, коей ты изумился.Молви, что станешь ты делать, коль трон твой высокий восславлюНа семиструнной кифаре гремя песнопеньем хвалебным?490 [489]Ибо могу состязаться с небесными струнами, ФебаЯ победил формингой, но сладкозвучные струныНаши огненным громом Кронида во прах обратилисьСыну его на радость, если когда обрету яНовые струны, то песней звуча и сладкой и дивной,Я зачарую и горы, и диких зверей разуменье!Гее подобный, даже поток Океана коронойСвившийся вкруг себя, и вечно влекущий к пределамТем же свою круговую влагу, остановлю я!Строй планет неподвижных и звезд противутекущих500 [499]Остановлю, и Селены упряжку, и Фаэтона!Только, богов и Зевса сразив огненосной секирой,Дай мне на Тифоея пире победным ЛукомСлавного Феба вызвать на состязание в песнях -Кто из нас победил бы, славя величье Тифона?Пиэрид хороводных не убивай, чтоб водилиПляску, когда мы с Фебом взгремим песнопеньем хвалебным,Пусть их женское пенье вторит пенью мужскому!"Рек - и Тифон мановеньем грозным сие одобряет,Космами потрясает, власами, текущими ядом510 [509]Гадов, и проливает ливни над горной грядою.Быстро ползет он в пещеру и там (как знаки доверья!)Взяв сухожилья Зевеса, вручает лукавому Кадму -Пали они когда-то на землю при битве с Тифоном.А скотопас этот мнимый за дивный дар благодарен.Кадм берет сухожилья заботливо, будто бы хочетСделать струны для лиры, и прячет их в гроте укромном,Дабы отдать Зевесу, убийце Гигантов, а послеГубы сложив осторожно, легко посылает дыханье,Чуть прикрывая тростинки, чтоб звук извлечь благородный,520 [519]Более нежный из флейты. Тифон же слух многоликийНапрягает, внимая, гармонии не разумея!Мнимый пастух чарует Гиганта нежным напевом,Бегство богов он, мнится, поет на свирели пастушьей,Славя на самом деле победу близкую Дия -Сидя рядом с Тифоном, погибель поёт он Тифону!В нем пробуждает желанье... Тот смотрит как юноша страстный,Сладким стрекалом гонимый, на деву-ровесницу смотрит,Сребросияющий лик девичьей красы озирает,Кудри ее созерцает, вольнобегущие книзу,530 [529]Розовобелые локти, а под повязкой дивитсяЕле алеющим грудей округлых сосцам, он ищетШеи нагой изгибы, весь облик ее обегаетВзглядом своим ненасытным неспешно, неторопливо,Деву не может, не хочет оставить... Вот так, побежденныйЧарами музыки, Кадму Тифон предает свою душу!
Перейти на страницу:

Все книги серии Античная библиотека

Похожие книги

Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов
Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов

Предлагаемая читателю книга охватывает лирику древней Греции в том виде, как она отразилась в переводах русских поэтов главным образом XIX и отчасти XVIII и XX вв.Сборник имеет задачей познакомить не столько с древнегреческой лирикой как таковой, сколько с восприятием ее в русской поэзии. Поэтому переводы подобраны как с точки зрения полноты воспроизведения всех особенностей оригинала, так и по признаку характерности его восприятия на том или ином этапе развития русского художественного слова. При наличии нескольких переводов одного и того же древнегреческого текста даются наиболее примечательные из них — в указанном отношении. В случае, если на ряду с переводом имеется также более или менее близко и художественно-значительное подражание, оно приводится к комментарии. Последний дает также необходимые данные справочного характера.

Алкей , Асклепиад Самосский , Вакхилид , Симонид Кеосский , Феодорид

Античная литература