Формулируя в главе 1 книги I свою задачу написания «Деяний саксов», автор исходит из того, что пишет историческое произведение, причем противопоставляет последнее агиографии 52
. В некоторых местах Хроники он называет свое произведение прямо «историей» (historia) 53и понимает под историей, в духе своего времени, такое изложение, которое в основе своей имеет правду (vera) в отличие от таких повествований, где присутствует выдумка (fictа) 54. [33]Для автора «Деяний саксов» характерно представление об определенных видах источников, которые должны гарантировать эту правду. Ими являются сведения очевидца 55
, результаты этимологического анализа названий 56. Автор критически при этом относится к молве, к слухам 57. Предание он принимает только в том случае, если оно имеет достоверную основу. Достоверность (сеrtitudо) может быть гарантирована личным свидетельством,Высшим авторитетом является письменный источник 58
. Характерно распределение материала в Хронике. Средневековые авторы строили свои сочинения на хронологическом принципе, следуя методу анналов. У Видукинда появляется уже различие между хронологическим принципом изложения и прагматическим принципом, при котором изложение событий подчинено причинной связи 59. Некоторые исследователи даже полагали, что Видукинд первоначально в основу своего изложения положил прагмтический принцип 60. Доказать это трудно. Следует согласиться скорее с томи, кто считает, что в основном Видукинд придерживался все же хронологического принципа 61. Синхронное изложение является определяющим, о чем свидетельствуют и те связующие звенья, слова - вставки и обороты (типа «когда это произошло» и т. п.), функция которых — придать повествованию хроникально - аналитическии характер 62. Принцип прагматического изложения, т. е. изложения, подчиненного причинной связи («оrdо sententiarum»), восторжествовал в историографии позже Симптоматично то, что Видукинд уже отдавал себе отчет в удобстве излагать материал иногда согласно новому принципу 63.В заключение характеристики «Деяний саксов» как исторического произведения заметим, что автор следует не абсолютной хронологии, а относительной в в качестве хронологических вех выступают моменты вступления в правление саксонских государей. Хронист, как было уже отмечено, следует примеру своих авторитетов — древних авторов. На первом месте стоит Саллюстий. Заимствование у последнего прослеживается в средствах повествования (экскурс, сценическая форма, речи героев, описание битв), а иногда и в стремлении нарочито подчеркнуть свою политическую нейтральность (положительные и отрицательные характеристики представителям королевского дома и мятежника и выступающим против королевской власти) 64
. [34]Главной отличительной чертой языка, которым написаны «Деяния саксов», является краткость изложения. Автор Хроники прямо формулирует это положение, говоря, что он стремится писать «strictim et per partes» 65
. Формула Саллюстия писать «с возможной точностью и правдивостью», «возможно кратко и по частям» 66была известна в средневековье и заимствована Видукиндом. Последний, однако, вкладывал в саллюстинскую формулу более широкий смысл, чем предшествующие авторы 67. Видукинд имел в виду и стилистические сокращения 68и сокращение материала с точки зрения редакции, исключение тех «частей», которые нашли уже освещение у других современных авторов 69. Краткость изложения иногда затемняет смысл и дает основание для различных толковании, на чем основано в некоторых случаях разнос понимание текста историками нового времени 70.Для языка Хроники характерно употребление некоторых стилистических приемов и конструкций, заимствованных Видукиндом и у древних и у средневековых авторов. Для обобщающей характеристики действующих лиц Видукинд часто пользуется стилистическим приемом, известным под названием «notatiо» Этот прием состоял в том, что за названием лица следовало длинная цепь предикативов, каждый из которых состоял из прилагательного и существительного с лимитирующим предлогом «in» 71
. Прием этот, известный и древним авторам и средневековой исторической и агиографической литературе, служил у Видукинда для показа героя в действии, для максимального его восприятия извне 72. Видукинд нередко завершает субстантивированное перечисление качеств относительным придаточным предложением 73. При характеристиках действующих лиц Видукинд пользуется также конъюнктивным относительным предложением, в котором глагол зависит от «ut qui» 74.