Для характеристики действующих лиц хронист пользуетется кроме приема notatio и «определительного прилагательного); также существительным в инструментальном значении и глаголом. [35]
Для синтаксиса «Деяний саксов» характерно преобладание противительных, уступительных и следственных предложении над временными 75. Часто употребляются связующие частицы и местоимения типа «аlii — аlii» 76. Для синтаксиса автора типична крайняя бедность сложносочиненных предложений, иногда предложения равномерно связаны с помощью связки «аutem» 77, иногда главные предложения нанизываются в длинный ряд с помощью связок «itaque», «igitur», «autem» 78Придаточные конъюнктивные и особенно временные предложения автор обходит с помощью частого употребления причастные конструкции.В отдельных случаях проявляется склонность к изложению во временной последовательности с помощью употребления временного «сum», которое соединяется с «еоdem hora», или с помощью временного определения 79
.Построение фраз встречается разное. Наряду с конструкцией главных предложений с помощью так называемого ассиндотического приема и партиципиальных конструкций встречается и дифференцированная субординация придаточных предложений различной степени (имеются придаточные предложения 1—3 - го порядков), которые перемежаются с причастиями я инфинитивными конструкциями.
На отдельных приемах повествования (прием так называемой «хоровой речи», «экскурса», «этимологического объяснения» и др.), а также на специфике терминологии считаем целесообразным остановиться подробнее в комментариях.
Комментарии
1
Местонахождение этой рукописи сейчас неизвестно.2
Описание рукописи дано в издании:3
Описание рукописи см. там же.4
См. раздел «Издания «Деяний саксов» Видукинда».5
Oписание этой рукописи см.: О.6
Описание этой рукописи см.: О.7
См. выше, прим. 2.8
«Widukindi Corbeiensis rerum gestarum Saxonicarum libri tres». «Monumenta Germaniae historica Scriptories rerum Germanicarum in usum scholarum», N 60. Ed. Hirsch, 1935.9
10
11
Все эти места указаны в комментариях к русскому переводу.12
13
14
15
G.16
17
18
Подробнее об аргументировании Г. Блоха см.:19
M. Линтцель показал, что привлечение данных об Иммо из королевских дипломов не может быть аргументом, поскольку речь идет о разных лицах. Отождествление, допущенное Е. Штенгелем, оказалось недоразумением20
21
22
Там же.23
См. раздел «Политические взгляды и историческая концепция Видукинда».24
Соответствующие места «Деяний саксов» прокомментированы нами в примечаниях к русскому переводу.25
См. прим. 1 к главе 63 книги III.25
Там же.27
Соответствующие вставки отмечены в комментариях.28
О них речь была выше, стр. 26. 29 См. прим. 11 к главе 22 книги I.30
См. прим. 12 к главе 2 книги III.31
См. прим. 11 к главе 22 книги I.32
Об этом издании см. в разделе «Издания «Деяний саксов» Видукинда».33
34
35
36
«Отец французской истории» — Григорий, епископ Турский (540—594), написал «Церковную историю франков» («Grigorii Turensis Historia ecclesiastica francorum». «Monumenta Germaniae historica Scriptores rerum meruvingae», t. I).