Читаем Деяния саксов полностью

30. В то время 195пылала война с варварами. И так как воины, приписанные 196к войску наместника Геро 197, были изнурены частыми походами и пожалованиями 198[короля] и данью 199[с населения] мало могли пользоваться, поскольку то тут, то там им отказывали в дани, то это подстрекало их к ненависти и мятежу против Геро 200. Король же ради общей пользы государства всегда был на стороне Геро. Поэтому получилось, что наиболее раздраженные обратили свою ненависть против самого короля.


31. Это обстоятельство отнюдь не осталось тайным для 201Генриха , и, как это обычно бывает, когда огорченным [чем - либо людям] предлагают нечто, что им приятно, он без труда убедил людей этого рода согласиться с ним, питая надежду вновь получить власть, поскольку знал, что войско обижено на короля. Наконец после многократного обмена послами и взаимного преподнесения даров он склонил на свою сторону воинов почти всей восточной 202части страны. Дело дошло до такого святотатства 203, что, составив мощный заговор, [эти люди] задумали во время пасхального праздника, который был уже близок, когда Генрих прибудет во дворец 204, убить короля, а королевскую корону возложить на него [Генриха] 205. И хотя не нашлось человека, который открыто предал бы эти замыслы, тем не менее королю, благодаря всегдашнему покровительству высшей божественной силы 206, непосредственно перед пасхой эти козни стали известны. Находясь и днем и ночью под защитой отряда верных воинов 207, ни в чем не преуменьшая королевского великолепия и величия перед народом во время праздников, король врагам внушал сильный страх. После праздника, по совету главным образом франков, находившихся в это время при нем, а именно: Германа, Удо 208и Конрада, по прозвищу Рыжий 209, [король] приказал тайно схватить изменников и в крайнем случае убить. Среди них первым во всех значительных и доблестных предприятиях, храбрейшим и благороднейшим, если не считать этого преступления, был Эрих 210. Заметив, что к нему спешат вооруженные люди и сознавая свою вину в деле, он вскочил на коня и схватился за оружие; окруженный полчищем врагов и памятуя о своей былой доблести и благородстве, [Эрих] предпочел погибнуть, но не подчиниться власти врагов. Так этот муж, за свою доблесть и деятельность 211почитаемый и прославляемый согражданами, пал, пронзенный копьем. Остальные участники заговора были [схвачены и] задержаны до следующей недели, а [затем], согласно законам, понесли наказание, соответствующее их преступлениям: были обезглавлены. А Генрих бежал и покинул королевство.


32. В этом году 212появились некоторые знамения 213, а именно - кометы. Они были видны от десятых календ ноября 214до самых календ 215. Многие, устрашенные этими видениями, стали опасаться великого мора или переворота в государстве, ибо многие знамения показались еще до смерти короля Генриха так, что солнечный свет снаружи на безоблачном небе почти совсем не появлялся, а внутрь, сквозь окна домов, он вливался красный, как кровь. Молва говорит, что гора, на которой погребен всемогущий государь 216, также во многих местах извергла пламя. У одного человека во время сна полностью восстановилась левая рука почти год спустя после того, как она была отсечена мечом, а в знак этого чуда место соединения было отмечено кровавой чертой. За кометами последовало великое наводнение, а за наводнением - мор среди скота.


33217. Поле смерти правителя Лотарингии Оттона 218и племянника короля, 219Генриха , герцогское достоинство в стране перешло к Конраду 220, за него король выдал свою единственную 221дочь , это был усердный и храбрый юноша, лучший из лучших и во время мира и во время войны, любимый своими соратниками 221а.


34. В эти дни 222Баварией правил Бартольд 223, брат Арнульфа; воюя против венгров, он стал победителем и благодаря славной победе стал 224знаменитым.


35 225 . Король же, преуспевающий изо дня в день, хотя и удовлетворяющийся отцовским государством, отбыл, однако, в Бургундию и принял под свою власть 226короля 227и [его] королевство. Другого 228[короля] - Гуго он одолел оружием и подчинил себе. Его золотую застежку, удивительную разнообразием [своих] камней, переданную в дар королю, мы можем видеть сверкающую на алтаре первомученика Стефана 229.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже